第五章 法利亞的角落一

第五章 法利亞的角落一

「倒霉的小孩,嘿,誰能把這個糖果給這個小孩。這是狂歡節每個小孩都有的——surprise!」

一個奇特的聲音從樓下街道上清楚地傳上來,粗啞低沉像是嘶吼過度無法恢復又使勁扮演着高興的小丑,今天很吵,街上到處是吹着喇叭或者假扮舞娘一路歡樂地跳着的人,但是沒有遮住他的聲音,他龐大的身軀上有一個滑稽的只會傻笑的小丑頭套,胸前傻乎乎地掛着一個大牛皮口袋,裏面都是各色手工大糖果,看上去完全不用思考就會讓人受不了這幅打扮。

「給我尼祿,我是利利達。」

「接着利利達!」

尼祿伸出粗大厚重的手掌,尤其在大拇指和食指之間明顯有更為突出的厚繭,就算一百條蠶織上一天一夜似乎也織不出那種厚實的繭來。他用力甩出一個弧度,一隻粉紅色的有他拳頭那麼大的糖果被像是火槍子彈一樣筆直地飛過來,利利達得雙手合著才能接住它。

「嘿,尼祿,新產品?」

「是的,街角的糖果屋出品,孩子們都很喜歡。」

「別這麼死板,有時候女人也和小孩子一樣喜歡這種小東西,當然我可沒有貶低我們海上的女人。」

「塞爾特!丟掉你那堆沒有廉恥的言論!我們去找巴特。」

「知道了——真覺得維克托應該把你讓給巴特。哦,得了,我只是這麼一說,維克托是不可能離開你的,利利達,把槍放開一點……」

「塞爾特,有時間來光顧下街角的糖果屋,我也想知道那些小東西都有些什麼,你知道我有時也做女人們的生意。」

「這肯定會讓你的生意興隆,好吧,利利達,再見尼祿。」

窄小昏暗的酒吧里,到處都是油垢和髒兮兮的污漬,讓這家本來就可憐巴巴地窩在兩幢銀行之間的小地方顯得更加灰暗,就像老故事裏面吸血鬼骯髒的聚集地,甚至你能在總是留有一層越來越厚的油的杯子裏找到一些死去的蟲屍或者是老鼠屎。

「巴特!馬上!你有事做了,過來看看這個孩子,她怎麼樣?」

「我說利利達,你不能強求我能在一秒鐘里就能隔着木板看出她得了什麼病。我們比你們那些航行者可是講究得多。」

發線後退露出大半個腦袋的青年模樣的人慢吞吞地用一隻手指拎起柜子上的單片眼鏡,仔細吹吹上面的根本就不存在的灰,看上去瘦弱得就像他的脖子手腕會隨時掉下來一樣。利利達已經一腳踢開裏間破舊的木板們沖了進去,

「聽見了嗎巴特!別每次我們見你你都老是滾在你的床上和你的被子混在一起!這有個女孩!動作快點!聽見了嗎!」

「利利達,你就不能表現得稍微淑女點?我不記得航海者也有這麼急躁的脾氣。」

「哈,聽聽,說得就像你不是航海者似的。」

「塞爾特!」利利達回頭瞪了最後面的金髮青年人一眼,一隻腳踹開凳子,「阿道夫,把她搬到這裏來,輕點!你弄疼她了!沒看到她不舒服嗎?過來,給我!」

她以一種在她的眼裏完全是小心翼翼實際上跟阿道夫之前好不到哪去的僵硬動作把凱萊爾抱過來放到桌上,最多就是沒有把凱萊爾的頭撞在桌角悶響一聲,甚至幾乎能聽到凱萊爾和桌子接觸的時候桌子「吱呀吱呀」的凄慘聲音,巴特看着直皺眉頭,他直言不諱地說,

「利利達,你知道我的桌子不久前買回來的,花掉我三百個國際幣。」

「真噁心,巴特,你什麼時候墮落得和伯尼一樣了,三百國際幣能買到的都是垃圾。」

巴特完全當做塞爾特這句壓根不符合他一貫示人形象的話被時間過濾了連渣都不剩下,他維持着一直以來相當符合弱質學術青年形象的口吻對利利達說話,

「就這樣,利利達,你可以去屋子外面打個水來。溫的。順便準備定時換毛巾,我來看看她的傷口。」

「你確定?毛巾能有什麼用?她身上全是血,還被斯諾答蟒咬了一口。」

「我是醫生,利利達,她只不過是看起來傷得很重,實際上只是一些很多的小傷口,而且我們有蛇毒的解藥,我認為她現在最需要的是拿條毛巾來把髒東西擦乾淨。」

巴特認真的把那隻隱藏在單片眼鏡后的眼睛以一個俯視的角度凝視懵懵懂懂的利利達,這是巴特的特殊功能,他的另一隻眼睛正在掃描凱萊爾身上的傷口然後據此下個大概的判斷。

比如說他用這隻眼睛掃過去判斷這人活不長了,那肯定表示這人下一秒就要死了。

「……好吧,巴特……」

利利達看了巴特好一會兒,茫然地攤攤手心,難得聽話地出去了。雖然每次在巴特這裏每個人都會是這種結果,但是利利達明顯比較注重過程,像另外兩個就明智地什麼都不問。

「塞爾特,你可不能這麼說,伯尼可從不和利利達說這種話。」

「而且利利達永遠也不會聽他的話。」

塞爾特聳聳肩嗤笑一聲。

「這是有一項活命的技術的好處。好了,阿道夫,塞爾特永遠只能在嘴上占點便宜,除了跟海上的女人對上。塞爾特,勞煩下,幫我把書架頂上左邊第二個試劑管拿下來。」

「難道你就只會命令我?」

「塞爾特!挪開你的大長腿!你沒有好好打量過你自己?難道你也想像阿道夫那樣連手腳都蜷地和乾死的烏賊沒什麼兩樣,或者比如你更喜歡過來定時打個水換個毛巾什麼的!」

利利達把一整缸水「乒」地摔在桌子前面的地上,滿滿的水嘩啦地濺出來一大半,就像洗澡結束忘了開着的水龍頭結果水灌滿整個地面一樣的效果。

「我可沒有。」阿道夫坐在唯一的床上伸着他粗壯的兩隻手似乎都抱不過來的腿抗議。

「嘿,這話說得可真好,我不喜歡粗魯也不喜歡有秩序的工作,我是個自由的紳士。」

「不如說你是個形狀比較好的暴徒!」

利利達翻了個白眼,同時把毛巾扔進水裏攪了攪然後就自認為乾淨地把它撈了出來。

「嘿,利利達,你能比這更沒技術水平地洗毛巾嗎?」

塞爾特一隻手把整隻加長到有書架那麼長的試管架都紳士地平託過來,就像托著諸如聖誕夫人寶石——一顆法利亞大陸上最大碳含量最高的藍寶石——展示一樣,「巴特,這個東西能放哪裏?你這個小地方是不是得空個地出來?」

「不用,我只用左邊第二個幼生蟒的解毒劑,現在你能放回去了,謝謝。或者你願意在我這裏做個免費的試管架托我也不介意,你能看出來我比較窮。」

「讓開!你那蠢透了的架子擋着我了!沒看到我要再去洗洗我的毛巾嗎?」

「……」

上一章書籍頁下一章

法利亞大陸

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 法利亞大陸
上一章下一章

第五章 法利亞的角落一

%