11.第二章喬納森・哈克的日記之繼續(4)

11.第二章喬納森・哈克的日記之繼續(4)

「但是現在,」我說,「當人們知道了寶藏的存在,並知道怎麼找到它們時,它們還能像原來那樣不被現嗎?」伯爵微笑著,嘴唇貼著牙齦向後咧開,露出了又長又尖似犬的牙齒,他答道:

「因為那些農民都是實實在在的膽小鬼和傻瓜!這些光只在一個晚上出現,然而,這一晚沒有人敢出門活動。***即使有人敢,他也不知道該怎麼做。就是你告訴我的,那個在藍光出現的地方做標記的人,即使在白天也找不到地方。即便是你,我誓,也不會再找到這些地方的。」

「你說得對,」我說,「我不比死人知道得多。」然後我們換了話題。

「來,」最後他說,「給我講講倫敦,還有你們給我買的房子。」為自己的怠慢表示了歉意,我走進自己的房間從包里取出文件。當我整理文件的時候,我聽見隔壁房間傳來瓷器和銀器叮叮噹噹的聲音,當我走進去的時候,看見桌子已經清理好了,燈也點著了。此時,外面已經天黑了。書房也就是圖書室的燈也點著了,我看見伯爵坐在沙上,讀著一本《英語指南》。看見我走進來,他將桌上的書和報紙清理乾淨,我和他一起研究起關於房產的各種規劃、契約和數據,他對所有的事都很感興趣,問了我許多關於房子的地點和周圍環境的問題。他一定預先研究了關於房子周圍環境的況,因為到最後,他顯然比我知道的還多。當我提到這點時,他說道:

「不過,朋友,這難道不是我應該做的嗎?等我到那以後,我就是一個人了,我的朋友哈克·喬納森,不,對不起,我依我們的習慣把你的姓放在前面了,我的朋友喬納森·哈克,是不會在我身邊糾正我、幫助我的。他會在幾英里以外的律師事務所,或許正在和我的另一個朋友,彼特·豪金斯一起處理法律文件呢。所以,我必須這麼做!」

我向他介紹了購買這處位於帕夫利特的房產的全過程。當我跟他講了所有的況,讓他在必要的文件上簽名,寫好一封信連同這些文件一起準備寄給豪金斯先生時,他問我是如何碰到這樣合適的房子的。我把我當時記的日記讀給他聽,並把它寫在這裡:

在帕夫利特,我在路邊碰上一處非常符合要求的房子,那有一塊破舊的牌子,表示這房子要出售。房子四周是高高的圍牆,結構古老,用大石塊建造,很多年都沒有修葺過。緊閉的大門是用老櫟木和鐵做的,已經銹掉了。

這座房院叫做卡爾法克斯,呈四邊形,朝向端正。它佔地大約十二英畝,四周被石牆所包圍。院子里有很多樹,所以到處都是樹蔭;並且還有一個深深的黑色的池塘,或者說是小湖,它顯然有源頭,因為水很清,還以很大的水流流動。房子很大,而且年代久遠,我猜可能始建於中世紀,它的一部分是用巨大的石頭建造的,只有幾個窗戶高高在上,被鐵欄杆圍起來,看起來像城堡的一部分;附近有一座古老的教堂。我進不去,因為沒有鑰匙,不過我用我的柯達相機從好幾個角度拍下了這座房子。房子被擴建過,但是還沒有規劃,我只能從它外面的佔地估計它的大小,一定非常大。附近沒有幾座房子,有一座很大的房子最近才擴建過,是一個私人的精神病院,不過從院子里看不見它。

當我讀完后,他說道:「我很高興這房子又大又老。我自己出身於一個古老的家族,住在一個新房子里簡直就是要殺死我。房子是不能一天就變得適於居住的,畢竟,幾天怎麼能趕得上一個世紀呢。我也很高興那有一座老教堂。我們這些特蘭西法尼亞的貴族可不想把自己的屍骨同凡夫俗子們葬在一起。我追求的不是快樂,不是淫逸,也不是活力,那些只會取悅年輕人和尋歡作樂者。我不再年輕了,我的心,為死去的人哀悼了多年,已經不知道什麼是快樂了。而且,我城堡的牆破了,陰影密布,冷風嗖嗖地吹過殘破的城垛和窗戶。我喜歡陰暗,並且,希望在需要的時候和我的心靈獨處。」不知為什麼,他說的話和他的樣子好像不太匹配,或者是他的長相使他的微笑看起來邪惡而陰沉。

上一章書籍頁下一章

驚情四百年(全本)

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 驚情四百年(全本)
上一章下一章

11.第二章喬納森・哈克的日記之繼續(4)

%