第4章 鄉間閑話(其2)

第4章 鄉間閑話(其2)

等到特莉絲和安重新取回鞋子已經過了好久,皮匠很是生氣,嘴裏念叨著自己不是那麼好說話,看特莉絲是個小孩子之類的。又抱怨著和安的交流有多麼困難,廢了好大勁才讓他明白錢這個概念。特莉絲捂住嘴偷笑,連連對着皮匠抱歉。

他倆回到家的時候已經是下午三四點鐘了,特莉絲推開院子門,發現父親並沒有像往常一樣在院子裏做着木活兒,他不由得感覺奇怪,又發現自己家房門關着,有人在裏面說話。於是她拉着安悄悄地溜到了窗邊,她示意安伏低身子,自己則是半蹲著側着頭聽屋裏談話的內容。

「這不是咱們這兒的人,況且他還打傷了我的孩子,我家就這一個男丁,你應該把他趕出去,否則我就叫上其他村民一塊兒過來。」一個長相平凡的中年男子坐在椅子上對特莉絲的父親說道。

「小孩子打架,我們大人沒必要下場,況且村裏每個季度基本上都有小孩子因為打架受傷,這不前些日子你家鄰居的孩子因為拿長輩的劍來比試也划傷了嘛。」特莉絲的父親手捧一杯熱羊奶靠着椅背看着天花板說着。

「我聽我家孩子說了,他從來沒在村裏見過,而且那樣子也不是附近國家的長相,你要明白,他不惹禍倒好,但本來就是一個外來人。」長相普通的中年男子前傾了身子,注視着唐納德說道。

唐納德收回瞭望向天花板的視線,他的手指輕輕地摩挲著杯子,眼睛掃向了中年男人,彷彿回憶往事般地說道:「當年我也是這麼回來的,萬事都有破例的,村子這麼多人,不見得容不下一個外來者。」

中年男人好像想起了什麼恐怖的事情一樣,他臉色鐵青,微顫著嘴唇說道:「你還好意思說,當年你回來帶了多大的麻煩,好在沒有人去死,要不是領主恰巧經過,我們整個村子的人都要沒命!」他似乎不敢直視唐納德的眼睛,目光緊盯着鞋子,兩隻手不安地揉搓著。

「現在又不是以往,況且你是見識過的,有我在,不可能鬧出什麼亂子來。」唐納德得出了結論,站起身來,伸出一隻手掌請中年男人出去。

中年男人站起來向外走去,不時地向唐納德看去,嘴裏嘟囔著:「你要是這麼說,我是沒什麼意見的,可萬一出了什麼岔子,你不要怪我找你麻煩。」

「放心吧,這些就不是你該考慮的事情了。」唐納德邊回答邊把他送出了門外。中年男人出門帶上了帽子,眼角的餘光發現了在窗邊偷聽的安和特莉絲,他厭惡地看了一眼安,冷哼了一聲。

「呸!」特莉絲沖他做了個鬼臉,做出吐口水的動作。

「別胡鬧,這是客人。」唐納德佯裝教訓特莉絲。

「知道啦,那我們進去了?」特莉絲回應着父親,用手指了指房門。

「去吧。」唐納德沒多說什麼,扭身送中年男人出院門。

特莉絲領着安進了屋子,招呼他坐下,她摸著安的頭,看着他淡金色的眼睛說道:「不用管村裏這些奇怪的大人,他們太過膽小,誰知道他們小時候到底幹了什麼,你只要吃飯睡覺還有干點活兒就夠了。」

安倒是沒什麼反應,只是看着特莉絲的眼睛,特莉絲似乎覺得自己的行為有些不妥,臉稍稍地紅了起來,放開了手說要去倒杯水什麼的。這一幕正巧被剛進門的唐納德看見,他也沒說什麼,自顧自地坐在了另一把椅子上。

「你應該能理解我們說的大概意思吧。」唐納德看向安。

安點了點頭,指了指特莉絲和唐納德,又做了個合掌的動作,最後又指了指自己,卻不知道該表達什麼,臉上露出迷惘的表情。

「不要說他們,就是我也沒見過你這個樣子的人。世界很大,有許多我們不知道的事情,這個道理我從20歲起便知道了,所以你的到來我倒是能接受。」他扭頭看了看在廚房偷看的特莉絲,咳嗽了一聲繼續說道。

「你的模樣很像女人,手上也沒有繭子,這說明你既不是從哪家跑出來的奴隸,更不是什麼教會裏私養的軍隊,是不是有人對你施了咒術?」唐納德輕點下巴詢問安。

安搖了搖頭,臉上仍然是迷惘的神情,特莉絲走了過來,拍了拍他的頭頂對唐納德說:「別這麼刨根問底,他就是嗖的一下從放羊的地方出來了。」特莉絲大幅地划著自己的手臂然後往前一步摟住了自己父親的手臂。

「今天可多虧了了他,要不然我可就被打慘了,父親你是沒見當時那個情況,他一個人就把好幾個人給嚇跑了。」

「行了,你什麼樣我還不知道,別老跟別人家的小孩兒打架,你是個女生知道嗎。」

「好好好,我知道了,媽媽還沒回來嗎?」特莉絲甜甜地笑了笑,摸了摸自己的臉頰。

「他去給人家送布去了,一會兒就回來,怎麼?你餓了?」

「沒有沒有,我就是想問問,母親對他的態度是什麼樣的,昨天有些嚇人。」特莉絲指了指安。

「我的態度就是她的態度,你歲數小,不知道我們那個時候的事情,你要多體諒體諒你母親,他也是為了你的安全着想。」唐納德摸了摸女兒的頭。

沒過一會兒麗娜太太便回來了,她不像昨天對待安的態度一樣,反而很平靜,把安的存在當做了一件理所應當的事情。她脫下了外衣,收起了桌子上已經空的杯子就往廚房走去。

「今天吃些什麼?」特莉絲從後面抱住了麗娜太太的腰。

麗娜太太轉過身,拿手指輕彈了一下特莉絲的額頭說道:「你還好意思說,我在外邊都聽人家說了,你跟那個你撿回來的男人把人家家的孩子給打傷了,別看你父親拿大主意,但是我這一關可不是光開始就結束了。」她蹲下來牽住特莉絲的手接着說道:「尤其是你,整天出去惹禍,這下好,還帶了個打手,以後如果再發生這樣的事情,你就去羊圈裏睡覺,他就別想進咱家的大門。」

「可以了,小孩子打鬧沒什麼事的,況且讓特莉絲帶着他跑一跑也沒什麼的,我還總擔心,她在村裏受人家欺負。」唐納德打斷道。

「老公,你又不是不知道咱們家孩子的脾性,全村至少有一半的男孩跟她起過衝突。」

「好了,就這樣吧,我也餓了。」唐納德揮了揮手。

「哼!這是我老了,要是我年輕的時候肯定會吃咱們閨女的醋的。」麗娜太太笑罵着,轉過身去做飯了。

一家人很快就把飯吃完了,天已經完全黑了,安則照常去羊圈裏睡覺,而特莉絲卻一反常態,認認真真地做起了家務。兩個大人見這個情景,也沒有說什麼,返回自己的房間里去說悄悄話去了。

特莉絲擰了擰剛涮完的抹布,走出房門將它晾曬到屋外的繩子上,然後走進自己的屋子拿了個枕頭出來。

她走進羊圈,把枕頭墊到安的頭下,見他閉了眼,特莉絲也沒有叫醒她,只是回屋裏的時候自言自語地說道「我用不着兩個枕頭,這是為了犒賞他今天的表現。」之類的話。

聽着她的腳步漸行漸遠,最終房門掩蓋的聲音蓋過了她的腳步,安悄悄地睜開了眼睛。夜空很美,無數的星星閃著亮光,清冷的月亮則安靜地掛在這一片黑色中,他看着滿天的繁星,心裏忽然劃過今天特莉絲滑稽的動作,不由得嘴角勾了起來。周圍的羊一隻都沒有睡着,都在看着安的臉龐,它們看見安的笑容,都挪了挪位置,各自把頭放在安的身體上相眠。

日月輪轉,已經是第二天,特莉絲正好帶着安去放羊,因為昨天的不愉快加上麗娜太太的教誨,她今天並沒有走村裏大多數人走的路,反而走向由村子到城鎮的那條大路。特莉絲高興地唱着歌,優哉游哉地在安的背上左右搖晃。

「嗨!能幫我一個忙嗎?」一個年邁的聲音從遠處傳來。

安和特莉絲都向聲音的來源看去,一個穿着黑色長袍的老者在一座尖塔般的建筑前沖他們兩個招手。

「去看看。」特莉絲拿腿夾了夾安。

「我年紀太大了,腿腳不便,這上面的有些東西太高了,我也沒辦法上梯子,所以來叫你們幫忙,你看之後我給你一些東西怎麼樣。」黑袍老者指著書架頂端的幾本書說道。

「那我要吃肉。」特莉絲高舉著拳頭沖着黑袍老者說道。

「沒問題。」黑袍老者笑了笑,安看了他一眼,發現他的衣服和他見過的人穿的都不一樣,拋去顏色,老人的脖子上還帶着一個項鏈,上面有七個比較尖銳的椎體均勻地垂在上面。

「別看了,我知道這是幹嘛的,這是那幫神神叨叨的教徒,他們都這麼穿,別看我這樣,我還是來過兩次的,雖然啥也沒幹,光在父親的懷裏睡覺了。」她示意安把她抬高,好讓她的手能拿到書架頂端的東西,安讓她把腳踩在自己的手掌上,自己則抬高了背着的雙手。

「好,拿到了,老頭兒,沒想到你還挺有錢的,吃肉都說得這麼隨便。」特莉絲順着安蹲下的身子跳下來,卻不小心讓一本書從手中滑落,書本摔在地上,裏面的內容敞開在安的面前。

「沒有那麼誇張,我是個教士,只要負責禮拜和教導群眾就能從領主那裏領物資,相比你們來說是要輕鬆那麼一些。」老人看着特莉絲說着,眼角的餘光卻瞥到安緊盯着敞開的書頁。

「對這個感興趣?」他沖着安說道。

「他不會說話,你別難為他,等等......對啊,老頭,你教他認字啊。」

「連字都不認識?」老人詫異地說道。

「你別廢話這麼多,我不吃肉了,你來教他認字,剛才咱們可是說好的。」特莉絲氣勢洶洶。

「倒也不是不行。說實話對書感興趣的人這個村一個都沒有,我有個伴兒也好。」老人思考了一會兒,轉身在柜子裏摸索起來。

不一會兒他便從裏面掏出了一根炭筆和訂成本的白紙,他把這兩個東西交到特莉絲的手上說道:「那就這樣了,你讓他每周都來我這一趟,然後我來教他寫字,怎麼樣?」

「那就這麼說定了。」特莉絲說完拿起掉在地上的書交給老人,領着安繼續放羊去了。

就這樣,安才算有了一個跟特莉絲和她家人交流的方式的媒介。

上一章書籍頁下一章

安的遊記

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 安的遊記
上一章下一章

第4章 鄉間閑話(其2)

%