《人文類型》重版前言(3)

《人文類型》重版前言(3)

比較社會學實際上是想引導在封閉式小庭院里培養出來的各美其美的文化觀,逐步開放,進入美人之美的相互容忍的文化態度來減弱以至消滅原有的文化排他性,為多元一體的格局奠定和平共處的意識基礎。從這個意義上去看《人文類型》這本書,它在社會學或社會人類學中的地位就容易明白了。

當前的世界,多元一體的格局日益深化,但是在人們的意識上還沒有走出各美其美的境界。我們為了人類能繼續生存下去,在培養美人之美的容忍和觀摩精神上還需要進^H小說一步做出努力。至於怎樣去穩定多元一體的格局並預見它發展的前途已是應當及早提到日程上的課題了。今天的人類學似乎還沒有趕上這歷史的要求。這是后話,在此不多說了。

關於這本書的修訂和重版,還應當說幾句。我的譯本出版后,曾經設法寄給Firth老師,但其後由於國內局勢的變化,我們之間信息來往也就中斷。後來,社會學受到了批判,各校社會學系全被停止,《社會學叢刊》更談不上繼續。已經發行的各書埋沒在塵堆里有30多年。直到十一屆三中全會,撥亂反正,恢復了國際文化學術交流。在80年代初Firth參預英國文化學術的訪華團來到北京,我們才得重晤。相見之下,恍如隔世。他已年逾八十,早已退休,並因其在學術上的卓越貢獻,受封爵士。

1983年我接到英國皇家人類學會的通知,該會決定授我赫胥黎獎章,並邀我去倫敦受獎,我才有再次訪英的機會。我一到倫敦,就去拜望這位老師。敘談中提到一樁樁往事。他興沖沖地從書架上找出我當年寄給他的那本用戰時後方粗糙土紙印成的《人文類型》,他多年來一直珍惜地保存著。同時他又送了我一本HumanTypes,1979年由Abacus公司重印的修訂本。我當時就說,我返國后一定要根據這修訂本修訂我的譯本,重行出版。

這個諾言卻一直成了我心頭的一筆債務,而且估計自己所能支配的時間這樣少,要償還這筆文債,一時無望。有一天陳觀勝和李培茱兩同志來看我,我訴說了這樁心事。他們同意幫我一把,承擔了修訂譯稿的事。稿成,商務同人要我校閱一遍,因此又耽擱了一年。現在付印有期,寫此前言,作此交代。拖延之責,我當自負,並此告罪。

1988年1月15日於香山飯店

上一章書籍頁下一章

文化與文化自覺

···
加入書架
上一章
首頁 其他 文化與文化自覺
上一章下一章

《人文類型》重版前言(3)

%