亡靈書①

亡靈書①

***

一亡靈起身歌唱太陽

讚美你啊拉向著你驚人的上升

你上升照耀令諸天向一旁滾動

你是眾神之王萬物之主

我們自你而來因你而成神聖

你的祭司黎明出迎以歡笑洗心;

神聖的風帶著音樂吹過你黃金的琴弦

在日落時分他們擁抱你猶如每一片雲

自你的翅膀上閃現著天邊反照的顏色

你行過了天頂你的心喜悅;

你的清晨和黃昏之舟都遇上好風;

在你面前瑪特高舉她決定命運的羽毛

阿努的殿堂因你的名而喧囂

啊你完善之神永恆之神唯一之神

與上升的太陽一同飛翔的偉大的鷹

在青翠的無花果樹上你永遠年輕的形象

閃爍著掠過天國的河心

你的光照亮每一張臉卻無人知曉

千年萬年你是新的生命熱切的根源

時間在你的腳下捲起塵土而你永遠不變

時間的創造者你已超越了一切時間

你通過了那扇黑夜的背後閉起的門

使愁苦中躺卧的靈魂歡喜雀躍

語的真實心的寧靜起來啜飲你的光明

因你是昨日今日也是明天

讚美你拉使生命從昏睡中蘇醒

你上升照耀顯示你光輝的形象

千萬年過去了我們不能一一清數

千萬年將到來你光照萬年

二他向奧西里斯那永恆之主唱一篇禮讚

光榮歸於奧西里斯永無窮盡的王子

他通過了億萬年而直入永恆

以南方和北方為他的冠冕他是眾神與人的主人

攜帶寬厚與威力的手杖和鞭子

啊王中之王王子中的王子主人中的主人

大地重又回春由於你的熱;

昔日和將來作你的隨從你將他們率領

你的心滿足地安息在隱密的群山之巔

你的身體光你的頭就是藍天

土耳其玉的顏色在你蒞臨之地的四野光

你的軀體廣被你的容顏煥

猶如今後世界的田野和溪谷

請允許我的精神在地上堅守在永恆中凱旋

允許我順風航過你的國土

允許我插翅騰飛象那鳳凰

允許我在眾神的塔門邊得到寬宏的迎迓

在凜冽之屋中勝利者請授我以食物

那些在死亡中與你同升的祝福的食品

並且讓我在那有陽光的田野上

播種和收穫大麥和小麥

在幸福的草原上有一個家

三他請求神的赦免

你摧毀了時間的騰飛的翅膀

你生命中神秘的居留者

我所說的一切話語的保護者

正為我你的兒子感到羞愧;

你的心充滿了愁苦與羞赧

因為我的罪孽在世間十分嚴重

我的邪惡與違逆是如此囂張

啊請與我和解和解

毀掉那隱現與我們之間的柵欄

讓我的一切罪孽洗凈而且

無知地俯伏在你的左右

是的請去掉我的所有的邪惡

並放棄你充滿心頭的羞恥

使你和我在今後的時間裡融化堅冰

四他堅持他的雷同的記憶

在那巨大的屋子裡在那火的居室

在那計算全部年數的黑夜

在那細數歲月的黑夜

請將我的名字歸還於我

當東方的天階上的守望者

讓我安靜地坐在他的身邊

當眾神一一報出自己的身份

讓我也記起我昔日的名字

五他行近審判的殿堂

啊我的心母親我的心我的母親

我的本體我的人間的生命的種子

仍舊與我同住在那王子的殿堂

謁見那持有天秤的大神

當你被放在天秤中用真理的羽毛

來稱量時不要使審判對我不利;

不要讓判官在我面前呼喊:

他曾遍行惡事而無信

你們神聖的眾神雲一樣地即位抱著圭笏

在掂量詞語時請向奧西里斯把我說得美好

把我的案卷提交給四十二位審判者;

讓我不敢在阿門提特死亡

哦我的心倘若我們之間無須分離

我們明天會共有一個名字

是的千秋萬歲是我們共署的名字

是的千秋萬歲啊我的母親我的心

六他被宣告為誠實

現在大神托特那位

正義與真理的審判者

向著眾神如此開:

(眾神正坐在奧西里斯面前)

現在這顆心確實

稱量過了它是純潔的

在他的裡面找不出邪惡

他的心抵得住那天秤

於是那些在奧西里斯面前

坐著的諸神如此應答:

你的話是真的讓他進來

永遠在平安中活著

在永遠的田野之中

給他一所房子

別讓遺忘吞噬

那凱旋了的靈魂"

於是賀魯斯愛息斯的兒子

向神聖的奧西里斯說道

啊父親我將這

剖白了的靈魂帶來給你

他的心在天秤上稱量過

他的行為已經判決;

允許他你的圓餅和麥酒

允許歡迎他的晉謁"

於是那活著的靈魂說

瞧吧啊主人中的主人

我來此向你晉謁

在奧西里斯面前我是個無罪的人

你是美麗的

全世界的王子

我愛了你啊眷顧我

把我當作你心所愛的人"

七他出來進入了白晝

這裡我曾遊歷墳墓瞧見你

強壯的身體

我曾通過地下的世界注視過奧西里斯

播撒黑夜

我來了我曾注視過奧西里斯我的父親

我是他的兒子

我是那愛著他的父親的兒子

我也被愛

我曾為自己開闢一條小徑

通過西方的天際

象一個神

我曾追隨他的腳步而由於他的神通

贏得永遠

天與地間的大門就敞開著

我的路徑歡暢

歡呼每一個神明每一個靈魂我的光

從黑暗中閃亮

我走進去象一隻鷂鷹;

我走出來象一隻鳳凰

那黎明的星

在那美麗的世界賀魯斯的燦爛的湖邊

白晝高升

八他邀請奧西里斯從死人中上升

舉步上昇平靜的心

啊平靜的心你的軀體無瑕而完美

愛息斯在尼羅河的蘆葦中

在那紙草的黝黑的沼澤中為你悲慟

庇護著賀魯斯為你的命運復仇

他從隱秘的住所出來;

他勇猛地與你的敵人爭鬥

他現在正航行於旭日的舟中

出來平靜的心我已經為你復仇

九他把自己與奧西里斯合而為一

我是田野中的王子

我是奧西里斯

我就是賀魯斯與拉

與奧西里斯合而為一

我在他誕生之室中

守著他的門戶

我在他誕生之時出世

我就是奧西里斯

具有他的心和力量

我的青春

永遠與他的青春在他所到之處

一同更生

將他的殺害者殺害我也

從黑暗中上升;

於是我為了他的報復

也為自己復仇

把這一切奉獻給他

裝飾我的祭壇

他攜帶了我一同

從死亡中上升

十他將自己與拉合而為一

我是光明的主宰自生的青春

原始的生命的初生無名的事物的初名

我是歲月的王子;我的軀體是永恆;

我的形態是無盡把黑暗踐踏在下面

請用這樣的名字呼喚我:

居留在葡萄園中的主人

漫遊過城市的孩子平原中的青年

請用這樣的名字呼喚我:

走向父親的小孩

光明的孩子在黃昏中找到了他的親人

十一他把自己與那肢體分為多神的唯一之神合而為一

啊永存的圭笏的王國

拉的燦爛之舟所停泊的安息之所

神聖的形象的白色冠冕

我來了我是那小孩正是那個孩子

我的頭是努我的臉是拉的圓盤

我的眼睛是赫托爾我的頸項是愛息斯;

我的軀體的每一肢節都是一位神

我的骨與肉是活著的神的名字

托特庇護著我直到永遠每天每天

我如拉一般地來了像那未經命名者般地

來了我像昨日一樣來了

像那仍未被人稱道的千萬年來

盡瘁於列國和萬民的先知

我是向那昨日今日和明日的

大道走去的孩子

我就是一是那唯一

不息地穿過一切天宇

繞著他的路程前進;

他的瞬息在你的軀體中而他的形象

安息在他們自己的廟堂里隱秘而又顯耀;

他把你們掌握在手中卻沒有一隻手

能將他握住;他知道年的名字和季候

但你們無論何等生物卻不能知曉;

歲月為他在不斷的過去中迴轉

輝煌地移向時間的終點

是的我是他再也不會死亡;

無論人無論成聖的死者甚至無論眾神

也不能從不朽的路上將我迴轉

十二他在白晝行走

我是昨日今日和明日

是創造了眾神的隱秘著的神聖的靈魂

飼養了那蒙恩者

我是從死亡中上升者的主宰

他的形象是死者之室的明燈

他的神龕即是大地

當天空以水晶照耀了

便愉悅了我的道路擴張的我的小徑

並把我包裹在光里

當黃昏封閉了神的眼睛

和牆邊的門戶

請守護我的安寧遠離黑暗中的睡眠者

在黎明中我打開了無花果樹

我的形態是一切男女的形態

我的精靈是神

十三他防衛了他的心抵抗破壞者

我是純粹我是語的真實我是凱旋

我是田野中的王子我是奧西里斯

我在他的死室中與他一同誕生

我與他同死而現在我從死亡上升

我的心曾在奧西里斯面前判決

無人再把它從我帶走

是的這我的心曾在奧西里斯面前

哭泣並在審判的殿堂里哀求

而現在我勝利地在平安中坐著

在那永恆的山頂

伸出我的手我握住南方的微風

張開我的鼻孔呼吸那西風;

我點亮了一朵燦爛的火花

給開啟那千萬年的大門的他引路

我是幼小的植物和花朵的基本

是永遠開花的灌木花叢

十四他完成了他的勝利

歡呼從月亮光

行走過熙熙攘攘的黑夜

而高舉著火炬的你

我也來了一個輝煌的靈魂

站定我的腳跟

藐視我的憧憧的仇敵

大開死亡的門

因為我攜來了黃金的杖

勝利地穿過黑暗

十五他走入女神赫托爾的家

我是純粹的旅人

你注視我自從你看見我

啊門邊守望的阿希

看我也追隨

赫托爾

因為她是愛

十六他登上了拉的小舟

歡呼你大神在你的舟中

讓我作你的水手

允許我和旭日與落日的

舟子共語

我走向你的港口

啊帶我與你同行;

在不眠的群星中

使我成為你的隨從

我不曾接觸過污穢之物

也沒有接觸過不神聖的東西;

清晨的舟和黃昏的舟

從你的祭壇上將我餵養

白色的大麥做成我的麵包

紅色的大麥做成我的麥酒;

這顆唱著禮讚的心是純潔的

從無敵的旅程中平安歸來

啊拉讓我與你一同航行

在你的舟中啊旅人

十七他命令一陣清風

請開向我

你是誰你走向何方

你叫什麼名字

我我也是你們中的一個

因為我出行向眾神的廟

我所行駛的船名叫靈魂的集合所

十八他認識西方的眾靈魂

高高地在那舍伯克之廟所矗立的旭日的山頂

躺著一條滿身燧石和閃耀的金屬片的蛇

他的名字是火居者;他是清晨之敵

他攔住了拉的舟使舟子蒙住在睡眠中

但他將被束縛而拉的舟向前航去

是的就是我以有力的蠱惑制約了蛇

羈束了旭日的敵人直到拉重光了地平線

我就是我羈束了他

會見了西方的眾靈魂

以及落日之山的主宰和赫托爾

黃昏夫人

十九他認識東方的眾靈魂

我就是我知道那東天門

拉將從那黃金的清晨之舟中從那裡出來

在清風之前到達勝利的港口

就是我扯起了清晨之帆;

在青翠的無花果樹旁與拉同行

我是他的水手永遠在無盡的旅程之中

我凝視著和平的田野它的

壁壘以鐵包裹它的收穫非常豐饒;

而那東方的眾靈魂是不死的收割者

我就是我看見那不死的凱旋

當啟明星神聖地在他們之間行走

給予我和平的田野我自己的城池

二十他用拉的名字戰勝了邪惡的蛇

現在背轉你的身去退卻離開啊蛇

不然就將你擲下天池的深處

投入你的父親所命定的屠宰場

看吧我的精靈像拉一樣的上升

我已變成可怕的拉的靈魂;

是的我在恐怖之屋中出生

現在背轉你的身去離開拉的箭

飛越過那幽暗;光的投槍

在你的頭上閃亮並撕開你的頭骨

當咆哮的雲在地平線上升起

以切齒的火把你無地桎栲在死亡里

禁住了你的嘴

使你的詞飛散在靜默之中

我在權威的殿堂中聽見了神的聲音

歡呼年老的台謨說你的臉要堅強

啊拉的戰士在我們的面前將邪惡趕走

賽伯的聲音也在叫喊:

歡呼吧你們一切的王子

確定那與太陽一同航行的座位

現在帶著武器起來以閃電進攻

歡呼可愛的赫托爾說;而那些環行於

土耳其玉色的池水邊的眾神大聲答應:

噢我們要將那偉大者舉於他的仇敵之上

讓你們和我們把讚美一同朗誦

啊拉你的可怕的光在眾神行進的聲音中

諸天搖動而那條蛇死去

背轉你的身去退卻離開啊蛇

看吧我是東方和西方的天空的拉

二一宛若蓮花

我是純潔的蓮花

拉神的氣息養育了我

輝煌地芽

我從黑暗的地下升起

進入陽光的世界

在田野開花

二二他像蛇撒迦

我是那條蛇因年歲而肥胖

我住在遙遠的地區

它一天天地死了又活

我也如此死而復生

二三他祈求可以寫字的硯台

歡呼年老的神守著你的父親

不讓托特將那藏書打開

看著我一個記錄者

好像托特每天抄寫

奧西里斯美麗的詞句

請答應我永遠使用我的墨水和硯台;

你將每天讀到我寫的記錄

並且現我如此的盡職

二四他燃起了一柱火

賀魯斯的光的眼睛來了

他平安地在黑暗中閃耀

在地平線上拉歡喜地見到

頭把邪惡銷毀

抵禦那賽特的權力我與拉

點亮一柱火而且追隨於

他的扈從中永遠地崇拜著

那孿生姊妹的手

賀魯斯的眼睛平安地活著

二五他在地下歌唱

地上的軀體和田野中的靈魂

是純潔的;

從我帶著雙倍歡欣的口中流出的讚美

是純潔的

蛇死在那

眾神設立的地點

奧西里斯活著而他的寶座

安息在水上

你的美麗是一條流動的小溪

叫旅人駐足;

是游宴之屋一切人

都在那裡敬拜自己的神

你的美麗是樹立著圓柱的庭院

向拉燃燒著薰香

你的臉比月光所照的

殿堂更加明亮

你的頭掀起波濤

宛如東方的婦人

黑如在地下

守住午夜的門戶

你的臉是天際的蔚藍

光亮如一塊琉璃;

拉的光線照在你的臉上

使你的衣衫用黃金織成

你的眉毛是孿生的女神

安坐在神壇上

你的氣息

如陣陣天風吹彎了穀子

你的眼睛觀望那黎明之山;

你的手是水晶的池沼;

你的兩膝是一叢菅茅

有飛鳥在他們黃金的巢中歌唱

你行走在幸福的路上

眷顧著;

在眾神的湖中洗凈身體

又踏上旅程

二六另一世界

這裡有為你的身體預備的餅餌

為你的喉嚨預備的涼水

為你的鼻孔預備的甜蜜的清風

而你滿足了

你不再在你的

選中的小徑中顛簸

一切邪惡與黑暗

全從你的心靈中落下

在這裡的河邊

喝水或洗你的手腳;

或者撒下你的網

它一定充滿跳躍的魚

哈辟的神聖的母牛

將她的乳漿給你

揚揚得意的眾神的美酒

將成為你每天的飲料

白色的亞麻布是你的戰袍

你的草鞋閃著黃金的光彩;

你的武器凱旋

不再有死亡來到

現在在旋風之上

你追隨著你的王子

現在你在繁葉的樹下

心曠神怡

插翅登上天頂

或者在和平的田野安眠;

白晝太陽將你守護

夜晚有升起的星辰

二七阿肯那頓王和耐弗爾·耐弗留·阿頓公主對蒼穹的敬禮

啊拉黎明中你展開了新的地平線

在每一處你所造就的人間的國土

都被你的愛所征服當快樂的白晝

在歡喜的平安中跟隨你的腳步

當你沉落世界歸於荒涼;

屋舍變成了死者與盲人躺卧的墳墓;

只有老鼠和蛇行走在

失明的夜的漆黑的灶上

現在東方重又黎明大地已經清醒

人們合唱著自沉睡中躍起;

他們沐浴更衣

在快樂的禮拜中高舉雙臂

家畜們再次走過田野;

鳥兒在沼澤上鼓翼飛翔

它們也崇敬你而那羊群

快樂地跑過幸福的原野

北方和南方沿著這燦爛的河流

舟子升起了風帆在你的面前登程前進;

而在那大海所有深水的魚

浮出波浪在你的光中歡笑

因你是一切生命和人類的種子

母腹中的嬰兒也知道

你的儀容臨近的安慰

你把語和叢生的智慧賜予那嬰兒

尚未出殼的小雞的呼吸屬於你

它已從殼中跑出歌唱著它的歡樂

在它蹣跚的腿上舞蹈

歡迎黎明的光輝

你的心創造了一切這肥沃的土地

人民牲畜用腳行走的

天空飛翔的生物以及陸地和海洋

都自你的心中誕生

人類和他們的命運也都屬於你

一切語一切膚色的人都

擁護你;還有在各民族之中的我們

一切種族都以你為選定的主宰

而我也在我的心中找到了你

我阿肯那頓現並向你頂禮

你的黎明是生你的黃昏是死

請你在偉大的清晨舉起我你的孩子

二八尼羅河頌

(洶湧尼羅河肥沃黑土地

尼羅河之水澆灌著黑土地養育了埃及人

黑土地是母親尼羅河是她的乳汁

讓嬰兒在她的懷抱里酣睡;

他們成長並揚了智慧

於是他們開始歌唱

讚美黑土地讚美尼羅河)

萬歲尼羅河

你來到這片大地

平安地到來給埃及以生命

阿隱秘之神你已將黑夜引導到白晝

我們慶祝你給我們指引

你種植了拉神開墾的花園

給一切行走者以生命;

永不停息地澆灌著大地

沿著你從天國下降的旅程

食品的珍藏者賜予穀物的人

普塔神給每個家帶來了光明

魚類的神啊大水回來了

鳥兒繞過了作物飛翔

火燒麥的製造者小麥的創造者

他守護了神殿長存

他厭惡那懶惰者

為了所有人一切可憐人

假如天上的神悲嘆著

痛苦就襲擊人民

他使整個大地為耕牛開放

大大小小都很開心;

人們迎接他的來臨

他的形象是努謨

在他的光中大地歡欣雀躍

一切肚子都很高興

一切生命都有了滋養

一切牙齒都有了食品

(如果他因沉重而不能升起

人間將日漸蕭殺;

存活的正向他乞求一年的飲水;

富有者也面帶憂傷

到處都是手執盾牌的武士

因為人們都開始相信

唯有謀殺才能使神喪生

他們有的是武器

除了裝備自己的隊伍還可裝備敵軍

當星辰漂浮在努特腳下的海洋

如果他因厭倦而停止了呼吸

人們將走向絕境

百萬人將仆倒道路的兩側

如果無人向他獻禮)

食品的攜帶者送來糧食的神

一切美好事物的建立者

恐怖與極樂的神

一切都相聚在他的身上

他為公牛耕植了芳草

為眾神備好了犧牲;

最好的**也是他所供應

他是兩個國家的神

他溢滿了穀倉豐裕了庫房

並關心**者的處境

他產生了滿足一切願望的東西

而從不厭倦

他以自己的力量為手中的盾牌

他的形象不曾被大理石

刻成一位頭戴雙冠的神

我們看不見他

他無人侍從也沒有祭品:

他不在神殿里受人尊敬

他的住所無人知曉;

沒有他的神龕繪著多彩的字形

沒有任何建築能將他容納

當他的巨浪分開了群山

見不到他的隨從他的心無需嚮導

他沒有神廟沒有祭品

你的青年為你祝福你的孩子

你引導他們宛如那君王

他在地上確立了堅定不移的法律

沿著季節在兩個埃及通行

北方的僕人即是見證

無論何時當人們飲水

一切眼睛都充滿謝意因他的賜予

他對充足的恩惠甚為關心

大水來了快樂隨之到來

所有的心都很高興:

鱷魚的牙齒內德神的孩子

以及與你一樣的諸神

他以泛濫滋潤了大地

快樂征服了人們;

潤澤了這裡又在別處建立

無人與他一起工作

食品來了他無需內德神的參與

他使人們都很歡欣

他在黑暗中散布了光明

在他的牲畜的牧場上

他的威力使一切產生;

以他的水給母腹中的嬰兒生命

人們換好衣服種植他的花園

他關心自己的僕人

為他們建立了黃昏和正午

他是無限的普塔和卡貝思神

他這樣創造了一切

一切文字一切聖典;

北方的工程也即將完成

他說著話進入自己的屋子

只要他高興就從自己的殿中出行

噢你的憤怒就是魚類的毀滅;

人們需要水就向你懇求:

讓我們看見底比斯省區像三角洲;

讓我們看見彼此都拿著器皿;

讓穿衣的脫下衣衫

讓高貴者的後代沒有飾品

夜裡也不集會敬神

而他的回答是是清涼的河水

給人們富足豐盛

噢正義的建立者我打開心靈

讚美你

並向你的大水致意

人們拿出穀物和祭品

在向一切神靈禮拜著:

鳥兒都不向大地飛行

你的手用黃金裝飾像鑄就的金幣

和珍貴的琉璃;

穀子存留了在萌芽的時分

這一篇頌歌為你歌唱

還有好手為你奏響豎琴

年輕人為你歡跳

你的孩子們都在讚美你

而你已報答了他們的勞作

有一個裝飾大地的偉大的神

他是教導者人們面前的盾

鼓舞了絕望的心

你在國王的城市裡照耀

一切都讓高貴的人們稱心

窮人正對著蓮花微笑

萬類事物都感到滿足

你的香草交給了你的年輕人

以防那飢荒的年辰

歡樂墜地的時刻

大地又重歸厭倦和鬱悶

尼羅河的洪水啊我已為你

備好了祭品:磨刀走向公牛

舉行盛筵歡迎你;

如果家禽不足以稱你的心

我們就捉住野中的獸

架上純潔的火

並獻給所有的神

這獻給尼羅河的祭品

現在芳香已升上了天空

燃燒著公牛閹牛和家禽

尼羅河是底比斯區的一個裂口

在天上不知道他的名字;

他從不顯示自己的形象

一切描寫都不能當真

眾神也讚美他正如人間在稱道

我們自恐懼轉向了敬畏

當你的兒子以主人的身份

教導埃及的國土

照耀照耀尼羅河照耀著

用你的牛群哺育著生命

用你的牧場哺育著公牛

照耀著尼羅河你的光榮

上一章書籍頁下一章

如冤以償

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 如冤以償
上一章下一章

亡靈書①

%