1.沉重的「外交笑話」(2)(1)

1.沉重的「外交笑話」(2)(1)

「彙報」、「請示」的基本程序是大家面對**像站立,右手拿《**語錄》放在胸前,由一人「領讀領唱」(可能是單位的領導,也可能不是,要求其聲音洪亮,普通話標準,當然先要「政治可靠」),「領導」先大聲說道:「先,讓我們敬祝心中最紅最紅的紅太陽、偉大領袖**他老人家——」此時所有人同聲高呼:「萬壽無疆,萬壽無疆,萬壽無疆」,同時大家將右手向右上方連揮三次,表示祝願。然後,這位「領導」再次大聲說道:「敬祝他老人家的親密戰友林副統帥——」所有人此時同聲高呼:「身體健康、永遠健康、永遠健康」,眾人右手亦同時向上連揮三次,表示祝願。祝願完了,就是唱頌歌,或《東方紅》,或《大海航行靠舵手》,或《**是我們心中的紅太陽》。唱完頌歌后,就是讀**語錄,由「領導」大聲說道:「讓我們翻到《**語錄》第x頁,第x段。偉大領袖**教導我們說——」然後大家齊聲朗讀。至於讀幾段,並沒有嚴格規定,往往是一到三段,所讀內容儘可能結合當天工作或當前形勢。

那時,還會強迫要求外賓也來這套「請示」、「彙報」呢!據當時外交部阿爾巴尼亞語的主要翻譯范承祚回憶,1968年初春,他奉命陪同阿爾巴尼亞駐華大使納塔奈利到天津參觀訪問。在這種「表忠心」、「獻忠心」的場合,納塔奈利也舉手揮動《**語錄》,但是天津市外辦的軍代表讓大使像中國人一樣向**像三鞠躬時,這位大使卻不願意。這位軍代表便一再要范翻譯「提醒」大使,但范氏認為不能強外賓所難,於是對軍代表說:「人家對自己的領袖霍查都不行三鞠躬禮,為什麼要對**像三鞠躬呢?」軍代表回答說:「霍查是一個國家的領袖,而**是世界領袖。」周恩來總理得知此事後,專門開會,要外交部「立即下指示,通知各地,以後不準讓外賓搞『四大件』」。所謂「四大件」,即唱《東方紅》、讀《**語錄》、祝**萬壽無疆、向**像三鞠躬。(范承祚:《風範長記教誨長銘——回憶我給**、周恩來做翻譯的歲月》,*中央黨史研究室、中央檔案館編:《*黨史資料》,2005年第4期,總第96期)

「*」剛剛結束的時候,相聲《如此照相》曾轟動一時,姜昆由此聲名鵲起。直到現在,人們談起相聲曾經有過的輝煌,還總是以此為例。不過,現在偶爾重播這段相聲時,沒有經歷過「*」荒誕時代的新一代雖也哈哈大笑,但總認為這只是一種藝術的誇張。的確,非親歷者很難相信,曾有這樣的年代:買東西時買賣雙方都要先背一段「**語錄」才能交易;有時,正如《如此照相》那樣,甚至每說一句話,對話雙方都要背一段「語錄」;而諸如問路、打電話等,彼此也往往要先背「語錄」,然後才能說話。

作為那個時代的親歷者,「此此景」我當然記憶猶新。但生活的荒誕有時竟超出想象。我確實沒想到,當時在外交場合居然也曾經這樣。由*中央黨史研究室主管、*黨史學會主辦的《百年潮》雜誌,在2003年第1期刊登了那時在外交部工作的李達南先生的《我所知道的周恩來與十年浩劫中的外交》一文,回憶了那種後人可能啞然失笑、而親歷者可能會有不堪回之感的怪狀。

上一章書籍頁下一章

歷史,何以至此(全本)

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 歷史,何以至此(全本)
上一章下一章

1.沉重的「外交笑話」(2)(1)

%