1.沉重的「外交笑話」(1)(1)

1.沉重的「外交笑話」(1)(1)

外事無小事,那麼,外事中的一些與軍國大事無關的「小事」,最能反映一個時代的特點。***

對當年獨具「中國特色」的「萬歲文化」,一些外國人確實無法理解,因此險些鬧出後果可能很嚴重的「笑話」。

周恩來會見外賓時,中聯部工作人員齊錫玉先生曾當過幾次翻譯。齊錫玉先生在《*黨史資料》第81期表的《為周總理作翻譯的點滴回憶》一文中寫到,1952年5月1日,中華全國總工會邀請各國工會代表團參加五一節觀禮,並列席全國先進生產者代表大會,齊錫玉負責接待澳大利亞工會代表團,其中有位比爾·加德納先生是煤礦工會代表。在大會閉幕那天,黨和國家領導人集體接見全體代表和外國工會代表團。當中央領導出現在主席台上的時候,掌聲和「**萬歲」的口號聲響成一片。這時,**離開中央其他領導人向前走了一步,向人群揮手致意,「**萬歲」的口號聲更加震耳欲聾。

這時,加德納不解地向齊錫玉問道:「為什麼只喊**萬歲,不喊周恩來萬歲?」對此提問,齊錫玉心裡暗自怪他「怎麼會提出這樣沒有常識的問題呢」?但礙於領導指示,不得不耐心地向他解釋說,中國的制度不同於澳大利亞,總理不是第一把手,主席才是全國的領袖……不想加德納不客氣地打斷齊錫玉說:「這些我知道,我的經歷你卻不知道。」原來在中國的抗日戰爭爆時,澳大利亞工會動*聲援中國,抗議澳大利亞政府賣生鐵給日本,加德納積极參加了這次*。他說,之所以參加*,是因為當時看了一部新聞片,裡面有很多反映日本侵略軍暴行、讓人毛骨悚然的鏡頭。這部新聞片的結尾是周恩來答記者問,「周恩來的鏡頭很短,但是他的眼神和聲音充分表達了他的義憤和決心。從那時起,周恩來在我心目中一直是中國人民反侵略的象徵」!

會見結束時,外賓分成三隊同**、**和周恩來握手告別。加德納在同周恩來握手時用英語說:「向你致敬!」周恩來直接用英語回答:「謝謝你。」但誰也沒想到,緊接著加德納竟用英語喊出「周恩來萬歲」的口號。周恩來立即擺手示意,不讓齊錫玉翻譯。

的確,加德納很可能以為「萬歲」(longlife)只是向自己敬重的人表示一種美好的祝福、願望,所以他很「不常識」地不顧「常識」,一定要喊「周恩來萬歲」,來表達自己的心愿。他不知道「萬歲」在中國政治文化中代表著至高無上的神聖性和權威意義,不知道錯用「萬歲」有可能引起何等嚴重的後果。

在「政治」一定要侵入日常生活的一切方面的「*」中,「早請示,晚彙報」是有段時間內每天都要舉行的一種政治活動和儀式,即每天起床后第一件事或工作、學習前,要「向偉大領袖**請示」這一天的工作、學習,一天工作結束后或上床睡覺前,要向「偉大領袖**彙報」這一天的工作、學習況。「晚彙報」最開始稱為「晚請罪」,因為一天下來,工作、學習中肯定會有錯誤,耽誤了革命工作,對不起偉大領袖,所以要「請罪」。但後來「上面」說「晚請罪」一詞帶有宗教色彩,不太合適,於是改稱為「晚彙報」。如果是集體生活,如學校、軍隊、幹校,則每天的三頓飯前也要集體「彙報」。

上一章書籍頁下一章

歷史,何以至此(全本)

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 歷史,何以至此(全本)
上一章下一章

1.沉重的「外交笑話」(1)(1)

%