63.未經同意的約會(3)

63.未經同意的約會(3)

「連累我?」班尼爾夫人輕蔑地笑了,笑得有些勉強。

「真是一個不幸的交易。」萬斯繼續說,「不僅凡菲先生必須和班森先生生交易,而且他還不得不將你也拖下水。」

萬斯的態度非常肯定,班尼爾夫人感到此時不適宜展示她的輕蔑與嘲諷,裝傻或許比較有效,所以她努力裝出一副不敢相信的樣子問道:「你是從哪兒聽來的?」

「天哪!這可不是聽來的。」萬斯以同樣的態度回應道,「這就是我為什麼前來叨擾的原因,我愚蠢地以為,你會同我的愚昧無知從而告訴我實。」

「可惜我並不准備這麼做,即使這個神秘交易早已經結束。」班尼爾夫人說。

「老天!」萬斯長嘆了一聲,「真讓人失望。看來我必須

把我知道的先告訴你,但願你會可憐我而給出下一步提示。」

萬斯的話中蘊藏玄機,他的回答也沒能平復班尼爾夫人的焦慮與不安。

「假若我告訴你凡菲先生曾偽造過班森先生的簽名,開了一張一萬元的支票,你會認為這是新聞嗎?」萬斯問。

班尼爾夫人遲疑了一下:「不,這不是新聞,安迪已經告訴我了。」

「你也應該清楚,班森先生知道這件事時非常不高興。他要求凡菲支付抵押品、寫悔過書才肯將支票兌現。」

班尼爾夫人一臉怒色:「是的,我知道。如果有人活該被人殺死,那人就是艾文。班森,他簡直不是人,還假裝是安迪最好的朋友。虧得安迪幫過他那麼多的忙!想想看,不寫悔過書就拒絕借錢給他,你不會以為那是交易吧?他可是個骯髒、卑鄙、陰險的傢伙。」班尼爾夫人被激怒了,原先那張顯得極富教養而溫和的面具已經脫落,她不假思索、口不擇,這種形讓人難以相信她與班森只是泛泛之交。

在她長篇大論的時候,萬斯不斷地點頭:「我很同你。」萬斯想與她建立某種和睦的關係,並友善地向她微笑,「如果班森沒有另外要求抵押品的話,相信大家會原諒他扣留悔過書的行為。」

「什麼抵押品?」

萬斯感覺到她的語氣有變,於是利用她憤怒的緒,突

然提到抵押品一事,令她猝不及防。萬斯明白,時機成熟了。

趁班尼爾夫人尚未恢復鎮定前,萬斯從容不迫地繼續說道:「班森先生被害那天,從辦公室帶了一盒珠寶回家。」

「你認為是他偷來的?」話一出口,班尼爾夫人就知道自己已弄巧成拙,一般人會以為事實的答案和問題正好相反,但從萬斯臉上的笑容來看,她知道他已視之為招供。

「你是出於好心,才把珠寶借給凡菲當期票的擔保吧?」

班尼爾夫人抬起頭來,臉色有些蒼白,「你說我把珠寶借給安迪?我誓——」

萬斯揮了揮手,示意她不要否認。她知道他是在保護她,以免日後因作出這樣的聲明而難堪。這讓她心裡舒服一點兒。

班尼爾夫人放鬆身體,靠在椅背上,「你為什麼會認為是我把珠寶借給安迪的?」

她的聲音聽起來很平淡,但萬斯明白其中的含意。他們不再玩捉迷藏的遊戲了,雙方都如釋重負地鬆了一口氣。萬斯知道,接下來她所說的將全部是實話。

「安迪需要那些珠寶,否則班森會讓他坐牢。」聽起來她好像要為一無是處的凡菲開脫,「如果班森不這麼做,或者拒絕兌現支票,那他的岳父也會這麼做。安迪做事從來不考慮後果,他實在太不小心了,我總是提醒他。我敢肯定,這件事給了他一個很大的教訓。」

我覺得這個世界上如果有什麼能讓凡菲好好上一課的

話,那就是這個女人對他的愚忠。

「上星期三他和班森先生爭吵,是為了什麼事?」萬斯問。

「全都怪我。」班尼爾夫人悲傷地解釋道,「期票的日期就快到了,可安迪沒有足夠的錢,所以我要他去見班森先生,看能否幫忙把珠寶拿回來。但他被拒絕了。」

萬斯同地注視著她,「我真不想再增加你的煩惱,為什麼不告訴我你痛恨班森先生的真正原因?」

上一章書籍頁下一章

死亡名單(全本)

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 死亡名單(全本)
上一章下一章

63.未經同意的約會(3)

%