第7章
威尼的手放在我的後背上,我往旁邊挪了一步。他的手指讓我脊背發涼。
我跟著走到走廊左側的最後一扇門。他拿出自己的鑰匙圈,打開了門。
我走了一小步才停下來。牆壁被漆成淡粉色。對面有一張大床潔白床單。床的四根柱子上掛著純白色的布料。有一個白色的梳妝台,上面有一面大鏡子。冰冷的水泥地板上鋪著粉紅色的地毯。
威尼把碗放在梳妝台的頂部。他轉身環顧四周,把手伸進實驗室外套的口袋裡。
「坐下,」斯威尼說。
「我沒事,」我說。
「這不是選擇題。」
我吃力地把輸液架拉過厚厚的地毯。我坐在床邊。太高了,我的腳趾幾乎不能碰到冰冷的地板。
威尼抓住我的胳膊,伸出來看著靜脈注射器。
「你還痛嗎?現在怎麼樣了?」他問。
「一切都好,」我說。
他點點頭,然後撕下膠帶,從我的手臂上拔下靜脈注射器。他從口袋裡掏出一個棉球,貼在我的皮膚上。
他把杆子推到一邊
「給你一點自由,」他說。
「這不是我想要的那種自由,」
我說。「我幫了你一個忙。感激不盡。」
威尼轉過身,然後皺起眉頭轉過身。當他抓住我的腳踝時,我尖叫了一聲,他把我的腿拉直了。在踢他的脛骨之前,我把腿向後拉。我詛咒本只給我一件衣服!
威尼放開我的腿。我擺動我的腿。
「你對自己做了什麼?」他問。
我能感覺到腿上有細微的刺痛感。「我在刮腿毛,」我說。「我真的看不見,所以這不是我的錯。」
威尼從口袋裡掏出一盞小燈。他的這些口袋裡能裝多少東西吖?
他用閃光燈照進我眼睛。
「你不會再這樣做了,」他說。
「做什麼?」
「刮鬍子。至少不是你一個人。」
「我不要被監督!」我說。
「這一切都太荒謬了。」
「真的嗎?」他揚起一邊眉毛。「如果我沒有讓本留在這裡,你不會想逃跑吧?」
我把腿從身下伸出來,是的,我想從床上跳起來,跑。
威尼下樓時可能沒有鎖門。在我生命的過去八年裡,我一直在田徑隊。我知道我能跑得過他,但本的話一直留在我的腦海里。必須威尼的葯才能活下去。麻煩。
「你最好好好的表現,」他說。
我說。「這就是你讓本在這裡的原因。我知道,但我不會永遠留在這裡的。」
「你以為你很聰明,」威尼說。他走到梳妝台前。我可以在我的眼角看到他,我並沒有轉過頭。「一個聰明的女孩不會在晚上開著音樂獨自走回家。」
威尼把碗遞給我。我低頭看到土豆泥和幾塊玉米。
「這是你自己做的,但你很快就會感謝我的,」
他說。「全部吃掉,牧羊人餡餅。」
我平靜了一會兒,只能拿起叉子,咬了幾口食物。威尼在梳妝台旁邊的小板凳上坐下。他在我新的擴展視野的角落裡。我想知道他是否知道我能看到他。
「你喜歡本嗎?」他問。
我聳了聳肩
因為我嘴裡塞滿了食物。這是自從我手術醒來后,他給我帶來的最美味的東西。
「很好,」他說。「他是個好孩子。你要聽他的。」
我點了點頭,吃了最後一口晚餐。是的,我在聽本。我現在並不想跑出這裡。
「很好,」他又說了一遍。「你會讓我在晚宴上感到驕傲,對吧?」
我瞪著威尼。他的臉很模糊,所以我不知道他對此有何反應。他起身向我走來。他從我手裡拿過碗,另一隻手放在我的頭頂上。淋浴后我的頭髮仍然濕漉漉的,幾縷頭髮從我的辮子上分了下來。他用手撫摸著我的頭髮,速度慢得令人痛苦。
「喜歡你的房間嗎?」他問。
我環顧四周,看著我們周圍的粉紅色和純白色。這看起來像是一個十二歲女孩的房間。
「我能做些什麼?我可以讓它變得更好」他問。
「可以開一扇窗嗎?」我問。
威尼笑了,終於把他的手從我身上拿開。
「你很有趣,」他說。「如果你真的想看看外面的風景,你將不得不努力獲得這些特權,小貓。」
威尼離開房間后我似乎無法動彈。我被凍在床邊,雙臂摟著自己。他給我取的那個噁心的綽號在我腦海里回蕩。
我現在是他的歸屬。
對他來說,我不過是一隻寵物。我就像他的家貓,將永遠被困在這所房子里。
敲門聲響起,我抬頭看到本站在門口。他換上了運動褲t恤衫。
「你是怎麼過這樣的生活的?」我痛苦的問詢。
本朝我走來,他坐下時,床底下沉了。他手裡拿著什麼東西,但我看不出那是什麼。
「現在,我們所能做的就是分散自己的注意力,」
他說。「需要大量的分心,才能讓你的注意力遠離痛苦。」
我看著本,驚得下巴都掉了。他的腿壓在我的身上,手肘擦過我的胳膊。如果他的手術是三年多前的事,那麼他已經有幾年沒有和年輕人在一起了。他一定很長一段時間沒有和任何女孩在一起了。我趕緊下床,我的胸口砰砰直跳。
本揚起眉毛。
「怎麼了?」當他意識到我在做什麼時,他的眼睛睜得大大的。「天啊,黛安娜。不,我不是那個意思。我想知道你是否想和我一起看電影吖。」
我深吸一口氣,把手放在胸前,咯咯地笑了起來。他隨而傻笑著,我笑得更厲害了。哈哈。
「好吧,」我說。「你在想什麼電影?」
我眯著眼睛靠過去嘗試閱讀標題。
「年輕的弗蘭肯斯坦,」他說。
「這是因為我說你了?不知道弗蘭肯斯坦是誰?」我的唇角勾起一抹笑意。「你要給我看一部關於科學怪人的孩子的電影嗎?」
「弗蘭肯斯坦的孩子?」他嗤之以鼻。「好吧,你顯然不了解你的弗蘭肯斯坦電影。我是吉恩·懷爾德。請告訴我你知道吉恩·懷爾德是誰?。」
「是的,是的,」我說。「我很清楚他是誰。」
「只是確定一下,」他說。
「年輕人沒幾個知道吧!」
「年輕人?」我問。
「是啊,你多大了?」
「二十。你呢?」
「24。」
他從床邊站起來,甩了甩遮住眼睛的頭髮。
「大廳對面有一個房間,裡面有電視。準備好就進來吧。」
他走了,我從床上滑了下。當我聽到塑料聲時,我在毛絨地毯上踱步,袋子在我房間外面沙沙作響。
在關上門之前,本把袋子放在我的房間里。我在袋子里翻來覆去,直到我找到一條法蘭絨睡褲和一件黑色t恤。
我把袋子放在地板上了。我拒絕拆開它們。如果我把所有這些都收起來,那就是在告訴威尼,我很高興在這裡安頓下來。
我穿過大廳,看到本坐在真皮沙發上。他的腳擱在面前的木製咖啡桌上。他手裡拿著遙控器,微笑著。我眯著眼睛看到牆上掛著一台大電視。沙發後面放著一張桌上足球遊戲台。旁邊有幾個書架,堆滿了書籍和電影。
「沙發舒服,」本說。
我從門口走到沙發上。我坐在另一端。我把膝蓋放在胸前,用雙臂環抱自己。本伸出遙控器,電影閃現在屏幕上。
當我看到畫面時,我頓時感到一種奇怪的解脫。
古老的黑白電影。新的柔和色調可以讓我獨自呆上一個半小時。
「你從哪來的?」本問道。
「安大略,但我要去達爾豪斯大學,」我說。
「你什麼專業?」
「環境科學。」
「真的嗎?我才不會把你當理科生呢。」
我翻了個白眼,一陣劇烈的灼痛蔓延太陽穴。
「你真的只是對我說的嗎?」我問。「在我轉向環境科學之前,我實際上主修生物化學。」
「好的。」本舉起雙手投降。「不是故意的,得罪你了。」
「你來之前在做什麼呢?」
「我負擔不起學費,」他說。「相反,我搬到了多倫多,在一家披薩店做兼職的同時想成為一名作家。」
「你寫了什麼?」
「主要是劇本。」
我咯咯地笑了起來,用手捂住了嘴。本轉身面對我,皺著眉頭。
「有什麼好笑的?」他問。
「對不起,」我試著說不要笑了。「我剛看到這張你深夜坐在滿是其他作家的時髦咖啡館里的照片。這對我來說很有趣。」
本長出了一口氣。
「嗯,」他說。「你並沒有完全錯。」
我從沙發靠背上拉下毯子,裹在自己身上。白色和紫色的圖案與我祖母製作的針織毯子非常相似。
在接下來的時間裡,我們看著電影。這真是我從手術中醒來以來最放鬆的時間。
當字幕在屏幕上滾動時,樓梯吱吱作響。燈亮了,威尼走了進來。他把兩杯水放在桌子上。
「你們兩個幹什麼?」他問。
「我們只是在看電影,先生,」本說。
「好吧。」威尼點點頭。「我有你的葯。」
他從實驗服口袋裡掏出一個瓶子扔給本。
「菲利普博士給了我你的,」威尼說。
be
打開瓶蓋,然後將一瓶葯都塞進嘴裡,喝了口水。
另一個瓶子?遞給我三顆藥丸和一杯水。當我吞下藥丸時,我側眼看見威尼有略為緊張的目光。
「張開嘴,」他說。
「什麼?」我問。
「確保你吞下去了。張開你的嘴,伸出你的舌頭。」
我瞥了一眼本。他點了點頭。我應了一聲,張了張嘴。點了點頭。我應了一聲,張了張嘴。
「很好,」威尼說。「別熬夜了,明早見。」
「晚安,威尼博士,」本說。
他走出房間時,我把毯子裹得更緊了。本從沙發上站起來,走到書架前。
「你接下來想看什麼?」他問。
「黑白的東西,」我說。