14---終於恢復了清晰世界

14---終於恢復了清晰世界

當我們走進餐廳時,一個女孩跑進餐廳。本從我肩膀上鬆開了手臂。她用雙臂摟住他的脖子,然後向後退了一步。她把紅色的捲髮別在耳後。她看起來只比我大幾歲。她的皮膚晒黑了,但我可以看到她臉頰上厚厚的雀斑。這同樣的一簇雀斑散布在她脖子部和手臂上。她的白色太陽裙使這一切變得更加明顯。當我看到她的腳時,我低頭看了一眼,努力不讓自己喘氣。它們看起來像猴子的腳。她的腳趾像手指和拇指一樣伸展。

「黛安娜,這是簡,」本說。

他用肘部碰了碰我,我因盯著他看而感到一陣內疚。這種感覺並沒有持續多久,因為當我們目光接觸時,簡的下巴都掉了下來。

「哇,太酷了,」她說。「我無意中聽說你要提前來,但不知道是不是真的。」「格雷格想早點見到黛安娜,」本說。

不知怎的,簡的嘴唇綻開了更大的笑容。

「他要買下她嗎?」她問道,然後將我緊緊地抱在懷裡。她身上散發著椰子的香味。她發出了我以為只有小說里才有的尖叫聲。「我很想再有一個女孩在這裡。都是男的不的玩。」

「她還活著?」本問道。

「不幸的是,」簡低聲說道。「她活得越久,就越自大。」

房間另一邊的門打開了,兩個模糊的人影走了進來。他們的手臂里裝滿了金屬容器。他們坐在鋪著白布的桌子上。他們把蓋子打開,一股濃郁的氣味充滿了我的鼻子。肚子咕咕叫了,我發現我今天還沒吃飯呢。兩個僕人趕緊出了房間。

簡從桌子上抓起一個盤子。她背對著我,這讓我再次審視她的腳。

「太好了,吃晚餐了,」她邊說邊把一些食物倒到盤子里。

「她來這裡多久了?」我低聲對本說。

他聳聳肩。

「我不知道,」他說。「自從我來到這裡,她就一直在這裡。」

本把食物舀到盤子里,但沒有把勺子遞給我,而是在我的盤子里盛滿了食物。我還沒來得及說話,他就抓住了我的手,把我拉到一張桌子旁。簡已經在大圓桌上吃飯了。我坐在她旁邊,本坐在我旁邊。我們都安靜地吃飯,直到門再次打開。

「「嘿,本在這裡,」一個男人說。

我抬起頭,看到兩個男人走到桌邊。他們拉出一張桌子坐在我們對面。乍一看,他們似乎很正常。

其中一名男子的年齡似乎與本相仿。他的頭髮被剪短了,皮膚晒黑了。他的嘴角勾起一抹壞笑。他的黑眼睛似乎借用了我的眼睛。我與他目光接觸,然後又把一叉食物塞進嘴裡。他的笑容越來越大,臉頰上出現了一個酒窩。

「一個朋友?,」他說。他的聲音很厚重,聽起來他來自歐洲的某個地方。

「這是黛安娜,」本說。「她是威尼的。」

這些話讓我渾身起雞皮疙瘩。我不得不咬住嘴唇,才不至於身體顫抖。

「亞歷山大博士可能會買下她,」簡說。

「哦,」另一個人說。他看上去三十多歲,黑髮梳得光溜溜的。「他還在為新科目煩惱?」

「馬特,別無禮,」簡說。「我不是,」他說。「我只是指出這一點。」

「嗯,我認為你是對的,」本說。「他不會要她的。」

我看向本,看到他揚起一邊眉毛。這是跟隨他的故事的無聲信號。這一定是他的計劃。他會讓我顯得完全不受歡迎。

馬特竊笑了一聲。他們默默地吃著飯,直到門再次被推開。我是唯一一個抬頭看的人。一個女人輕快地走了進來。她濃密的金髮紮成一個髮髻。她的頭頂上架著一副墨鏡。她穿著黑色比基尼,外面罩著一件透明的白色長袍。當她走向餐桌時,她的涼鞋發出大的聲音。她也盛滿盤子,坐在桌邊。

一道寬闊的鋸齒狀傷疤順著她的胸口流下來。她前面慘白的部分,在她晒黑皮膚的襯托下顯得格外突出。她抬起頭,看到我在盯著她看。她皺起眉頭。

「這是誰?」她問。「你還記得本,坎迪斯,」馬特說。「他帶來了威尼的新項目。」

「他對你做了什麼?」她問。「那應該是什麼?一條蛇?」

「一隻貓,」本說。

「你擔心嗎,坎迪斯?」另一個人說道。「你認為她會取代你嗎?格雷戈里可能會買下她。」

「別開玩笑了,」她厲聲說道。「不會吧。」

「你說得對,」本說。他站起來,抓住我的肘彎。他把我拉了起來。「我要帶黛安娜到處看看。」他沒等我們回應就催促我們走出房間。他的手指深深地扎進我手臂的肉里。我們回到走廊,我把手臂從他的手中掙脫出來。他的雙手抓住我的臀部,將我推到牆上。他審視著每個人的肩膀。我眯起眼睛想看看他在看什麼。

我雙手抵住他的胸口,把他推了一下。

「本,放開我,」我說。

「放低聲音,」他說。「我不想讓任何人聽到我們的聲音。」

「為什麼?」

本看向走廊的拐角處。

「你的計劃是什麼?」我問道,確保語氣輕一些。「你只會讓所有聽我說話的人都覺得我很糟糕?那為什麼我必須學習如何在這頓晚餐上表現得完美呢?」

本抓住我的下巴,向我傾身過來。我喘著氣,聽到他咯咯地笑。

「情況已經改變,」他說。「你還是要按我說的做。我保證你會回到加拿大。」

「那我們就逃走吧?」我問。

「我們將一起擺脫困境。」

本帶我參觀了房子上鎖的部分。還有另一條走廊。我們走進一個房間,裡面有一台大電視,書架上擺滿了書。我很震驚地看到後面有一個酒吧,前面有凳子。對我來說太模糊了,看不清是否有酒精。

本帶我參觀了走廊盡頭的房間。天花板是一個高高的玻璃圓頂,陽光照進來。一個大水池周圍鋪著白色瓷磚。一名婦女正在收拾躺椅上的臟毛巾。

走回我的房間。我試著回溯我的腳步,記住如何回去。當我們走過時,我向休息室里望去,看到簡蜷縮在沙發上,手裡拿著一本書。坎迪斯在她旁邊塗指甲油。

回到房間后,我盤腿坐在床上。本則坐在床邊。

「其他人怎麼了?」我問。「他們對他們做了什麼?」

「好吧,」他說著,向後靠了靠。「你可以看到他們對簡做了什麼。」

「到底做什麼了吖?」

「馬特在這裡呆的時間最長。他的腎臟已經被替換了。一隻黑猩猩、一隻大猩猩或某種猴子。」

「這有效嗎?」

「他還在這裡。」本咬住嘴唇,不讓自己對我笑。我的臉感覺很熱,我知道我的臉頰紅了。

「埃利亞斯,那個瑞典混蛋,有翅膀,」他說。

「什麼?」我問。

「某種鳥。他是格雷格的最後一個實驗品。你可以看到他因為生病而失去了觸覺。埃利亞斯無法移動任何東西。」

我聽著點點頭。他肯定把翅膀藏在襯衫下面了。

「坎迪斯有一顆心移植,」他說。「它是從豬身上移植的。她是格雷格第一個購買而不是原創的人。」

「這一切都太瘋狂了,」我說,「這一切都不應該起作用。」

「不應該,」他說,「而且幾乎從來沒有。他們的大多數受試者都無法在手術中倖存下來,而那些活下來的人也只能活過幾年。」

「為什麼?他們沒有葯?」

「不管他們怎麼想,身體並不是設計成這樣的。布蘭迪現在已經快死了。她的舌頭被蛇取代了,但是現在她的身體正在拒絕它。」

我摸了摸眼睛周圍的皮膚。還是隱隱作痛。即使我繼續服用藥物,我也可能會失去視力。恐怖!

門剛打開了。奧利弗走了進來。他正在捲起襯衫的袖子,我可以看到他腋下的黑月形汗水。

「她適應得怎麼樣了?」問本。

「很好,」他從床邊起身說道。「我們吃了晚飯,她認識了其他人。」

「那挺好的。」奧利弗轉身他對我的關注。「小貓,我給你準備了一份禮物。」

我努力剋制畏懼和討厭這個貓名。他從襯衫口袋裡掏出一個盒子。他拿出一副眼鏡遞給我。滑到臉上,我的視線很快從模糊變得清晰。我一定是在適應這種糟糕的視力,因為鏡片提供的清晰視野讓我的眼睛感到疲勞。我的視野更開闊,周邊視力也增強了。鏡片很大,鏡框是透明的,所以幾乎不會被注意到。

「感覺如何?」奧利弗問道。

我環視房間,對一切都清晰起來感到敬畏。不用照鏡子,我可以假裝我的老眼睛又回來了?

「很好,」我說。

我已經恢復了生活的一部分。

上一章書籍頁下一章

貓眼病人

···
加入書架
上一章
首頁 網游競技 貓眼病人
上一章下一章

14---終於恢復了清晰世界

%