26.神女祭

26.神女祭

鎮道上人來人往,與昨夜的死寂判若兩地。她們走遍全鎮都見不到的「活人」,現在全部以無害怪談的形式出現,看起來就跟正常人差不多,能夠觸碰和交流。

穿和服的魔女們或走或騎著掃帚低空飛行,身上的打扮風格和如今的令和年代的相去較遠,尤其是髮型。

有魔女留著公主切,也有將長發盤起,打扮得特別莊重的魔女,還有剪掉長發,留著昭和風清爽短髮,穿襯衫和短裙的魔女。

她們隨便拉一個出來都是非常具有辨識度的美女,比流量力捧的古裝天花板和第一美女們要好看多了。

之前天色太暗,瑞季看不清朝比奈鎮身後的背景。等到日上中天,光線充足,通過遠眺才清楚分辨周圍的環境。

朝比奈鎮被群山環繞,位於一處低矮的山間谷底,臨河而建。

特殊的地理環境讓朝比奈鎮交通閉塞,普通人僅能通過狹窄的山道進出,汽車和飛艇無法駛入。假如是騎掃帚的魔女,也得時刻注意路況,以免磕碰到懸崖邊凸起的稜角。

這裡不像東京,到處都有全息路牌和滾動電子警示標語,時刻提醒飛行的魔女注意減速慢行,如同被世界遺忘的角落。

準確來說,朝比奈鎮符合被遺忘的定義。

沒人知道這是個什麼地方,所有人都沒聽過它的名字。

「這裡,你看得出是什麼地方嗎?」

瑞季試圖通過鎮上的商業街招牌來判斷地理位置,能收集到的只有零星線索。朝比奈鎮鎮民們說一口很有地域特色的關西腔,百分百確定鎮子就在關西某個幾乎與世隔絕的角落。

「很簡單。」

月指向一家在賣雜貨的店鋪。

「外面的木廣告牌上寫有『滋賀縣特產』,滋賀縣是日本三大都市圈之一大阪都市圈的組成部分,和京都府相鄰,是古代近江國的所在地。這附近有片很有名的山脈,你總不會連這都不知道吧?歷史課本上都有寫。」

連續好幾個熟悉的名詞,喚醒了瑞季腦海里沉睡的一部分記憶。

「怎麼可能不知道,說到關西滋賀縣有名的山脈,最先想到的當然是比叡(rui)山。」

「對,比叡山。比叡山的延歷寺在1571年9月遭到了大名魔女織田信長的包圍,當時織田信長正和另外兩名大名魔女——朝倉義景和淺井長政打仗,歷史上稱為【姊川合戰】,魔女聯軍大敗並逃往比叡山延歷寺。延歷寺給淺井,朝倉魔女聯軍提供協助,窩藏信長的敵人不肯交出,惹惱了她。為了報一箭之仇,織田信長讓部下縱火焚燒了這座寺廟,並屠戮在寺廟中修行的魔女,在當時造成巨大的轟動。」

雖然站在朝比奈鎮看不到整片比叡山的全貌,有限的視野捕捉不到那些氣勢宏偉的佛寺和建築。調動一下豐富的想象力,瑞季還是勉強能在腦中能描摹出幾萬名穿著安土桃山時代武士鎧甲的魔女,在這片地方鏖戰的畫面。

家裡出現的怪談三日月剛好就是那個時代的產物,為她構建當時的畫面提供了最直觀的素材。

在那樣的歷史背景下,這個藏在深山密林之間的鎮落恰好是最安全的。越靠近當時都城的村鎮越危險,戰爭從不會因為誰無辜而手下留情。

朝比奈鎮的傳統建築和山上的神社保存完好,顯然在那個風雲激蕩,豪傑輩出的年代躲過了魔女大名之間飛散的魔法和炮火,安然無恙地來到20世紀90年代。

躲過了姊川合戰的炮火,也躲過了日本近現代大大小小的災難,卻在1993年末銷聲匿跡,實在有點命運弄人的意味在裡面。

瑞季沒有吐槽月這番話有故意賣弄知識的嫌疑,以一般高中生魔女的知識儲備量來說,這傢伙懂得確實多,突出一個勤奮好學。

這段歷史在日本魔女史中占重要地位,被史學家們稱為「日本魔女史的轉折點」,對後世影響深遠。正好瑞季對這方面有些興趣,默默記下幾個關鍵點當做將來的知識儲備。

她們又在鎮內轉了一圈,發現一個不尋常的現象——整個朝比奈鎮籠罩在一種異常興奮和喜慶的氛圍中。

11月沒有重大的國家法定節日需要慶祝,除非是當地的民間節日。

商鋪的屋檐和門口懸挂有大量帶「神女祭」字樣的旗幟,溫泉旅館里工作的魔女朝倉也提到過「神女的祭品」,讓她們別去阻撓神女祭的進行。

在環境閉塞,文明不夠開化的地方,很容易誕生許多奇奇怪怪的信仰。

與世隔絕的村鎮是滋生封建迷信的溫床,比叡山恰好是日本的宗教聖地,相當於西方人的耶路撒冷,住在附近的人信奉科技之外的事物再正常不過。

這又是一條關鍵線索。

瑞季用筆記本將「神女祭」和「祭品」等關鍵詞記下,回到昨晚經過的鎮前廣場。廣場中央用木材搭建了一個長寬各10米的方形祭壇底座,底座上是一座安土桃山時代的微縮版宮殿。

宮殿是日式的連立式平山城結構,很像兵庫縣的地標性建築姬路城,只不過外牆的顏色不是聖潔的白色,用金色塗料塗滿,瓦片全黑。

祭典專用的宮殿當然也都是用木料搭建,便於隨時組裝和拆卸。金燦燦的宮殿和山上的神社遙相對應,金色和紅色在耀眼的日光下絢爛奪目。

祭壇搭建尚未完成,仍有許多穿便服,肩膀搭著汗巾的魔女穿梭其中,用魔法操縱木鎚子敲敲打打,或是讓裝滿木料的推車自動前進,將東西運達指定位置。

這些魔女身上都有微弱的魔力反應,卻弱得幾乎可以忽略不計,屬於弱魔女中較弱的一類。

欣賞過程中,一名巫女打扮的小麥色長發魔女擋在她們身前,表情不悅。

「這裡不適合你們,請不要妨礙祭壇搭建。」

聽起來像吵架的關西腔再加上不友善的口吻,瑞季差點以為自己被罵了。

雖然不是罵人,但警告的意思很直白。

上一章書籍頁下一章

我在東京當怪談魔女

···
加入書架
上一章
首頁 其他 我在東京當怪談魔女
上一章下一章

26.神女祭

%