第89章 最後的灰塵

第89章 最後的灰塵

IT是最聰明的,他輕蔑地回答,沒有恐懼的跡象。

「你這個傻瓜,」他喊道,「如果你願意,就按鈴。你認為我們關心這一點嗎?我們等着你被帶到這裏,和這些其他害蟲一起死去!

「這就是你的看法嗎?」特倫莫爾笑着問道,但他的心沉了下去。他正在虛張聲勢,如果虛張聲勢要叫他,他不如從他的位置上跳下來,完成它。然而,這位愛爾蘭人堅信座右銘:無論困難如何,都要戰鬥到底!「那我就出手解決這件事,」他挑釁地補充道。

就在他站立的地方之外,紅鐘赤裸裸地躺在腳手架上。他揮劍一擊。但大廳里至少有一個人的信仰與民數本身的信仰相等。那個人就是至尊大法官先生,賓夕法尼亞大學的高級僕人。

隨着劍的閃光,老人從椅子上跳了起來。他用電能量和爪子般的雙手,跌跌撞撞地走到了枱子的邊緣。「不,不,不!」他尖叫着。「別出手!為了憐憫,不要敲鐘;別出手——」

這句話死在他的嘴唇上。黃色的爪子緊緊抓住他的心臟,他張著嘴向後仰著頭。當他的膝蓋在他身下下垂時,聰明的人勉強救了他的叔叔免於摔倒在下面的行人路上。他把那張跛行的身影抱在懷裏,感受着老人的心。然後把他放在講台上,轉向僕人。

「先生們,」他非常鄭重地說。「至尊大法官先生已經傳到了佩恩的懷抱!」

站台上的每個人都站起來,嚴肅地摘下了他的高帽;然後,以最大的平靜重新坐下。對死者的全面悼念已經完成,生意可以像以前一樣進行。

聰明的人又轉過身來,對着特倫莫爾握了握拳頭。「是你乾的!」他喊道。「是你來買單的!先生們,「他轉過身來對坐着的同伴說,」你們有什麼反對意見嗎?對這個世界或來世有任何恐懼,使你們害怕那鐘聲的敲響?」

他們都笑了。一兩個人哈哈大笑。憐憫先生代替他站了起來。「至高無上的大法官先生,」他說,「請原諒我,如果我阻止你以這個頭銜受戒,但這是一個罕見的緊急情況。陛下,我相信我代表我們所有人說,歡迎鐘上的紳士整夜敲打它,如果這能緩解他的情緒的話。他把他自己迷信的一大塊歸功於我們!

「你聽到了嗎?」聰明人對愛爾蘭人喊道。「請打!每劃一下,你都會看到你的一個朋友在這裏尖叫着掉進坑裏!

這是復仇的將死。特倫莫爾猶豫了一下,突然覺得自己很愚蠢。如果他擊中,他們會先把維奧拉扔進去。她已經被一隻身材魁梧的老虎拖到了最邊緣。十幾個人對其他囚犯動手。如果他不出手,他們仍然會被扔進去。就這樣結束了。

一種令人作嘔的疲憊取代了一直支撐著特倫莫爾直到此刻的崇高。他讓劍慢慢下沉,直到劍尖停在紅鐘的邊緣。

聰明人冷笑一笑,半轉身。他打算坐在王位上,從此從他覬覦已久的地方下達命令。這時,一個懇切的響亮聲音從他身下的人群中傳來。

「特里——特里!為了天堂的愛,不要放棄!那個人錯了!他們都錯了!只有那個老人知道真相。敲響那口鐘,全城一刻就沒有人活着了!罷工,我說!殺了我們,一擊為我們報仇!

「堵住那個人的嘴!」聰明地狠狠地插了一句。「繼續行刑!」

但是現在他的僕人同伴介入了。也許他們記得,儘管他們驕傲,但他們只是凡人;或者他們只是好奇。至少,他們中的一些人站起來公開抗議。

「不!等一下,聰明——請原諒,我應該說,您的至高無上。讓我們聽聽這傢伙怎麼說。

「等等!」這是來自前大祭司的副手勇氣先生。他是一個端莊的人,有着冷灰色的眼睛和五官,顯示出相當堅定的性格。「先生,請記住,在聖職之前,十二人會議擁有權力。讓那人說話!

「讓他說話!」

合唱太一致了,即使是最聰明的人也忽視不了。他皺着眉頭走向王座。「很好,先生,」他厲聲說。「隨心所欲,但不會有好處。把那個人帶到這裏來!

靠在劍上的特倫莫爾在他樂觀的靈魂中帶着新的希望看着。「我想知道,」他想,「這小子知道這裏這個紅色東西的真正秘密嗎?還是他在虛張聲勢?如果他是,祝他好運,對他的舌頭有發明的力量!

德雷頓在兩名藍衣警察的護送下走到台階上。當他站在王座前時,聰明不耐煩地做了個手勢。

「我不想質疑這個人。先生們,既然你們自己處理了這件事,請你們好好結束一下嗎?」

「我們會的。」不動聲色的勇氣先生轉向德雷頓。「年輕人,你對佩恩的威脅有什麼了解,而我們佩恩的僕人還不知道?」

「這是歷史,」德雷頓大膽地反駁道。他大聲說話,這樣特倫莫爾也能聽到。「為了令人信服,我必須追溯費城歷史上的漫長道路-回到她與美國其他地區隔離的最初階段。你對此一無所知?

從寶座上探出身子,聰明的人在勇氣先生耳邊低語。後者點了點頭。

「請堅持鈴鐺本身,」他嚴厲地說。「我們對費城的歷史不感興趣。

「我會努力的,但你不會理解的。那麼,在那個遙遠的時代,實際上有一群人,儘管沒有公開控制着這座城市。他們被稱為「磨工」、「承包商幫派」和「幫派」。那些是當時崇高的榮譽頭銜——比如僕人和最高級,你知道的。

在這裏,特倫莫爾在鈴鐺上,幾乎因為高興而放下了劍。

「這些嘎他是這裏的一所大學的物理學教授。你知道——或者更確切地說,你可能不知道——原子結構中的所有物質都會振動,不同種類的能量波會影響這種振動。我自己不是物理學家,我不能用科學的術語告訴你這一點。然而,據我所知,他發現了一種金屬的組合,當以某種方式處理時,會發出與振動長度完全相同的聲波,而不是原子的振動,而是電子的振動長度。也就是說——」

「這太瘋狂了,」聰明不耐煩地打斷了他。「這是一堆毫無意義的行話!」

「跟我們說說鍾,」勇氣先生附和道,「是的,鐘聲——鐘聲!」來自其他六個僕人。

「我告訴你鐘聲,」德雷頓抗議道。「但是你太無知了,連一個簡單的想法都無法理解。如果我換一種說法,也許你可以理解。這個人——這位教授發現了一種秘密的力量,通過這種力量,金屬在打擊中回蕩,不僅可以摧毀其他金屬,還可以摧毀人的肉體、衣服、木頭、大理石,以及你呼吸的空氣!而這些刨叨,你們自己就是直系後代,迫使這個人利用他的發現為他們謀取利益。

「帶着精緻的諷刺,他們拿走了舊的自由鍾。他們重新鑄造了它。他們讓這位教授用其他金屬重新鑄造了自由鍾本身,並以他新的秘密方式——將其重新鑄造成一個更大的鐘。它像血一樣紅了出來。然後他們建造了這個圓頂。他們說費城應該擁有世界上最輝煌的市政廳。他們把鈴鐺掛在那裏,把劍放在那裏。然後他們在門口設置了警衛,並在這些面板後面設置了槍支。他們邀請主要公民參加示威。他們強迫教授扮演表演者,但他們背叛了他,以至於他在關鍵時刻取消了對自己安全的預防措施。在市民驚恐的眼前,教授和他用來做實驗的小鑼,以及它周圍的所有固體物質溶解、瓦解、消失。他就站在那裏,你的坑現在打哈欠。當他離開時,行人路上有一個洞,好像是大爆炸造成的。

「他們——那些磨工——在城市被徹底毀滅的威脅下,把自己設定為城市的主人。他們稱自己為賓夕法尼亞的僕人。他們削減了人民的教育,認為這是不必要的,而且太昂貴了。當人們抱怨時,他們通過廢除小學以上的所有年級,把學校變成舞廳和免費的移動圖片劇院來安撫他們。市政廳他們改造成一個豪華的會所,他們自己在那裏生活和陶醉。

「兩代人之後——幾代沒有受過教育、鐵腕統治的公民——佩恩成了神。可憐的,善良的老貴格會!他的僕人使他成為慾望之神,罪惡之神,醉酒之神,各種骯髒的放蕩之神。僕人是他的祭司,這是他的聖殿。在嘲弄中,他們以基本的美德命名自己——憐憫、憐憫、正義、愛。但他們是沒有憐憫的暴君,是邪惡的狂歡者——」

「住手!」

命令來自一個鐵青、憤怒的聰明人,一個警察的手有效地切斷了德雷頓的口才流。聰明並不是唯一在場的憤怒的人。德雷頓面對八個僕人,他們會興高采烈地將他撕成碎片。

「勇氣先生,」聰明人白白地轉向他叔叔的副官,「你現在滿意了,還是想從中得到進一步的侮辱——這條會抹黑賓夕法尼亞大學和賓夕法尼亞大學服務局名字的說謊的狗?」

「你說得對,先生,」勇氣承認。「我沒想到一個人的大腦可以羅盤如此謊言和褻瀆!我們不能太快地擺脫整個褻瀆的部落!

現在是聰明的勝利時刻。帶着令人作嘔的確定性,德雷頓意識到他的長篇大論太過分了。他沒有說服;只是憤怒。只剩下死亡。他把臉從軍官的手上扭開。

「罷工,特里!」他喊道。「我只說實話!「出擊!」

然後特倫斯·特倫莫爾認真地舉起了佩恩之劍。這一刻在他心中的怒火像沸騰的岩漿一樣在他心中升騰。雖然相信,但與僕人一樣,他必須攻擊一些東西。他無法接觸到任何人類。有紅鐘!

隨着劍的揮動,即使是不相信的僕人也着迷地盯着看。警察和看守放下俘虜,發出一聲野獸般的恐懼哀嚎。

上旋劍,降臨,黃色的火焰閃過。它又升了起來。

一股詭異的迴響震動了空氣。它不像鐘聲,也不像鑼聲,也不像任何人為的東西。它不僅僅是聲音——比聲音更糟糕。這是一種感覺;一種情感;一個精神從痛苦的身體中掙扎出來的令人作嘔的痛苦。

那個偉大地方的每一個生物,除了一個掉在原地,無力地躺在可怕的、回蕩的圓頂下。

但是特倫莫爾站在鍾本身上,並沒有倒下。也許他離得太近了,不會受到影響。也許是壓在鈴鐺上的腳手架阻止了它的全部混響,為他打破了聲波。至少他還站着;而現在,他似乎正透過深紅色的憤怒陰霾窺視着他。雖然在第一次打擊之後,他甚至可能讓賓夕法尼亞服務公司接受條款,但他不在乎暫時。他只關心破壞。他再次用盡了可怕的力量放下了劍。

他的立足點在他腳下下垂。他抬頭望去,看到一個令人敬畏的東西。金色的正義穹頂正在下沉;向內揉搓。它越來越透明,就像一片被打得太薄的金箔。過了一會兒,他可以向上看穿它。

他看到了那座高高的灰白色塔樓,鐘面被照亮,在那上面還有一圈白色的燈光,圍繞着賓夕法尼亞的腳。他看到巨大的雕像像醉漢一樣搖搖晃晃。在它下面,塔開始彎曲,就像在烤箱中加熱三次的牛油蠟燭一樣。

一個警告箭袋射穿了腳手架。隨着一聲純粹的、野蠻的喜悅,特倫莫爾舉起了劍。這是第三次也是最後一次,它擊落了血紅色的佩恩威脅!

然後空氣從他的肺部被吸出;視線從他的眼睛上抹去。他的肌肉放鬆了,失去了所有感覺的力量;但他知道,在他不死的靈魂中,他的身體正在墜落,被創造的世界已經消解,瓦解成無形的混沌!

特倫莫爾倒下了,但沒有落入紅鐘解體時形成的虛空,它的寺廟和它的世界。

他首先將腳踩在某種堅硬的表面上,撞擊使每一根骨頭和神經都受到震動。當他周圍閃過光芒時,他踉踉蹌蹌地撞向一個男人。

接下來的事件只能用特倫莫爾還在「看到紅色」的事實來解釋。這場戰鬥絕不是被最近的災難擊倒的。他抓住了一個事實,而且只有一個。被他絆倒的那個人穿着一件黑色外套和一頂絲綢帽子,被詛咒賓夕法尼亞服務的徽章。他們迅速與這個人搏鬥,一起走到行人路上。當特里伸手去掐對手的喉嚨時,後者發出了一聲又一聲驚恐和驚愕的叫喊。

幸運的是,愛爾蘭人被他的墮落徹底動搖了,以至於他慣常的效率有些受損。兩名醜聞的警察沖向掙扎的兩人,能夠在他對受害者造成嚴重恐懼之前將他拉下來。

特倫莫爾被拖到膝蓋上,像一頭憤怒的愛爾蘭野生公牛一樣搖了搖頭。他把腳踩在腳下,突然站起來,警察們失去了控制,像幾隻梗一樣被甩了出去。

那麼,如果不是一個新的人物衝上來,將自己投入特倫莫爾的懷抱,那麼血腥的戰鬥真的會在法律和秩序的範圍內肆虐。平息如此龐大的對手,是一個小小的人物。然而,即使是最瘋狂的愛爾蘭人也幾乎無法繼續戰鬥,一雙纖細的手臂伸向他的脖子,柔軟的臉頰壓在他的外套上,一個充滿愛意的聲音輕聲哭泣:

「看你!特里,哦,特里!看看你!

特倫莫爾摟着維奧拉,用一隻手捂住眼睛,終於看了看。四面聳立着一棟巨大建築的灰色、不規則、多窗牆。他的腳下是一條不平坦的灰色混凝土路面。這個地方明亮,有電燈的白色眩光。寺廟的四扇門在哪裏,他透過敞開的拱門看到遠處的街道。

上面不是金色的穹頂,而是開闊的星空。朝它指向一座高高的灰色塔樓,在下牆某處探照燈的光線下幾乎是白色的。塔樓被縮短但可識別的威廉·佩恩雕像所覆蓋,沒有倒塌,但像往常一樣非常堅固和雄偉。然後特倫莫爾意識到一個鼻音,高亢的聲音。

「我告訴你,我必須趕上我的火車!」它哭了起來。「逮捕那個瘋子或放他走,隨心所欲。但如果你讓我錯過那列火車,你會後悔的!你自己的人在那裏會證明我什麼也沒做。我只是在去布羅德街車站的路上匆匆穿過公共建築。然後那個野人從後面跳到我身上。漢尼根酋長是我的姐夫。如果你讓我錯過最後一班火車,我會得到你的條紋,否則我是荷蘭人!

特倫莫爾用新的眼光看着演講者,認為他是一個又高又瘦的男人;他已經從帽子滾動的地方救了出來,並取回了一個黑色的小手提箱。他把名片遞給中士。那名軍官立即投降了。

「請原諒,弗林先生。沒有冒犯的意思,我敢肯定。想抓十五?你還得着!

那人沒有回答,急忙逃向寬街車站,他的大衣尾巴在後面突出。

「那是查爾斯·弗林先生,殯儀館,」中士對一群四五個警察說,他們現在已經聚集在一起,帶着驚奇和威脅的心情看着特倫莫爾。「他住在媒體。現在,我的男人,你悄悄地來。你想幹什麼——把弗林先生當作一具屍體,作為他自己的葬禮?」

這個玩笑引來了下屬的笑聲。特倫莫爾沉默了。他已經失去了所有的戰鬥慾望,那裏最小的警察可以用一隻手把他帶走。但薇奧拉的機智再次挽救了局面。她輕輕地從哥哥的胳膊上鬆開,平靜地對中士說。

「警官,這位先生是我的兄弟。他患有癲癇發作。剛才他與我和他的侍從分開了。合身來到他身上,他摔倒在另一位紳士身上。他生病了,他所需要的只是被帶回家睡覺。德雷頓先生,在這裏,是他的護士。拜託,中士!你不會逮捕我可憐的弟弟吧?

特倫莫爾察覺到德雷頓確實取代了他在另一邊的位置。在警察的頭頂上,他看到了阿諾德·伯特倫和斯基杜小姐!

他感到非常愚蠢,開始懷疑維奧拉所說的是否不是事實。難道他生病了——瘋了——夢見了2118年的整個瘋狂願景?

幸運的是,德雷頓目前加入的維奧拉的訴狀被證明是有效的。中士善意地警告說,她「把她瘋狂的弟弟留在家裏,或者至少在更好的剋制下」,寫下了名字和地址,並叫走了他的myrmidons。

羅伯特·德雷頓和兩個特倫莫爾終於有空了,可以悄悄地走出南門進入布羅德街。他們趕緊這樣做。事實上,在任何世紀,他們都看過足夠多的費城市政廳。後面跟着伯特倫和他的同伴。

那時已經是十點多了,街上一點也不擁擠。儘管如此,由於德雷頓和特倫莫爾的衣衫不整,一行人很高興地從燈光明亮的布羅德轉向桑索姆街相對空曠和陰鬱的地方。就在他們這樣做之前,德雷頓停了下來,向後看了一眼那堆巨大的灰色磚石,終止了寬街的短暫遠景。他們真的像他所希望的那樣,回到了自己那個時代的安全保護中嗎?

高高在上,像探照燈里的白色幽靈,沉思著那個老貴格會的巨大身影,他石質的手伸出石化的祝福。在他身下,在黃燈鐘的表面,一團蒸汽飄散,模糊了數字。他現在看到的這一切和他那天早上看到的,在他看來有什麼區別?差異盯着他的臉。

南拱上方仍然有一個標誌。那天早上,那是不祥的,劍交叉的紅鈴。現在它是一個帶有城市顏色的盾牌,淡黃色和藍色;上面發出一個巨大的「歡迎」,下面寫着「A.A.M.W.」一個字「真相」。

「世界廣告人,」他半大聲喃喃自語,「他們的大會在這裏——我是說在這裏。是的,我們又回到了自己的世紀。

他們都走了半個街區,在寂靜的囚犯中突然被釋放,不敢相信自己的好運氣。然後特倫莫爾突然停了下來。伯特倫和斯基杜小姐走上前來,他們都聚集在遮陽篷的友好陰影下。

「維奧拉,」特倫莫爾叫道,「告訴我事實,不要饒了我!你對那邊的警察說的那件事,真的是這樣嗎?」

她睜大了眼睛。「你什麼意思?」

「我的意思是,如果我瘋了,做夢——」

「那我們都在一起做夢了,」德雷頓清醒地打斷了。「我一生中從未像那座華麗的寺廟突然解散、融化和改造為熟悉的舊公共建築時更震驚。幸運的是,當時只有幾個人經過。我們一定像這些偽造的電影捲軸中的人物一樣進入場景。難怪沒人注意到!

「安我,」伯特倫說。「我一直在努力向這裏的孩子解釋她是如何回到她出生前大約兩百年前的。我通過市政廳入口處的「歡迎廣告人」來了解它。「真相。」哎呀,很難讓一些人相信真相!

「斯基杜小姐!」特倫斯**了。他又用手拂了拂眼睛,茫然地盯着那位迷茫但挑釁的年輕女士。

「是的,」她尖銳地反駁道,「你也不能跟我開玩笑!Sump'n當然發生了,但這不可能是伯特所說的。為什麼,我知道我們站立的這個地方就像是我自己的廚房一樣!

她站在那裏,當然,綠帽子,絲綢毛衣,以及所有的東西。黃色的紐扣,未來時代被奴役的數字的徽章,像噩夢般的眼睛一樣從她的翻領上瞪着。然而,考慮到其餘的一切都是如此——他們實際上在一個世紀里經歷了大約四十八小時,但尚未出生——她是如何在吞噬她的同胞的遺忘中倖存下來的呢?僕人、高級、警察、數字,以及所有的人都消失了。但23000號使兩個世紀的跳躍毫髮無損。難道未來、過去和現在都是一體的,就像他曾經在某本書上讀到的那樣,在十分鐘難以置信的注意力之後被扔到一邊?

「我們回家吧,」特倫莫爾突然喊道。「我覺得我的理由正在滑落。讓我們走吧,因為它不遠了,「再次在一個理智的世界裏放鬆是令人愉快的。至少,「特里在清醒的思考片刻后糾正了自己,」一個相對理智的世界。是的,讓我們動起來吧,朋友們,因為我想我們需要一頓好飯和一夜的睡眠來拯救我們自己的理智!」

十點半,五個又累又餓的人走上核桃街17號的台階,按響了門鈴。沒有立即得到答覆。然後德雷頓注意到門沒有閂上。他們都進去,意識到在右邊的圖書館里發生了一些不尋常的事情。一陣咯咯咯咯咯的哽咽聲被幾聲砰砰聲打斷,緊接着是傢具被猛烈掀翻的撞擊聲。

特倫莫爾第一個在門口。他甩開門,沖了進去。房間里似乎空無一人。然而,隨着噪音的繼續,特倫莫爾繞過大閱讀桌,彎腰將他的男人馬丁從一個不知名的對手的匍匐在地的身體中摘了出來。他這樣做的氣息就像一個將他的公牛幼崽與鄰居博美犬的殘破屍體分開的人。特裏帶着悲傷、厭惡的表情,從好鬥的那個人身上瞥了一眼地板上的身影。

「啊,現在,孩子,」他問道,「你不羞於掐死一個年紀大到可以做你自己爺爺的人嗎?」然後他放下了馬丁,發出一聲驚呼。「當然,這是我的老朋友,小收藏家!」

「特倫莫爾先生,」馬丁興奮地自衛,「他進來了,他——」

「別管他做了什麼,直到我數出剩下的碎片,我的孩子。不過,我收回我說的話。不管他是死是活,老流氓都不過是來找他了。

他跪了下來,其餘的人聚攏在一起,把手放在男人的心臟上。他是一個年老的,刮著光滑的,白髮蒼蒼的人,有着鮮明,乾淨的五官。額頭高而傾斜,嘴巴薄而緊緊地壓着,即使在昏迷中也是如此。他穿得很整齊,旁邊躺着一個金子,奇迹般地沒有破。

「他沒事,」特倫莫爾宣佈。「馬丁,現在喝一滴酒,我們會讓那個老流氓上來,能夠解釋一下。」

事實證明,他的預言是正確的。五分鐘后,這位白髮蒼蒼的收藏家坐在扶手椅上,搖搖晃晃,但能夠交談和被交談。

「現在,」特倫莫爾說,「馬丁,我請你說出你的份額,然後你出去,把房子裏所有可以吃的東西都拿出來,把它放在餐廳里,因為它已經餓死了,我們每個人都餓死了。

「是的,特倫莫爾先生,我會照顧它的。這個老人大約半小時前闖入了我。他問你,先生。我告訴他你從今天早上開始就出去了——」

「今天早上!」驚呼聲同時從三對嘴唇中爆發出來。馬丁盯着看。

「沒關係,」特里急忙說。「然後呢?」

「他想知道你在哪裏。我說我不知道,因為你什麼都沒對我說。然後我們開始交談,對不起,先生,但我放聲說,這似乎很奇怪,你這樣做。然後他問我關於我最後一次見到你的地方等等的問題。我告訴他找到這個灰色的東西——它被包裹在桌子上的報紙里,先生——不知道它是什麼,也不知道你是想把它留着還是扔掉。

「然後——老實說,我不知道他是怎麼做到的,但他讓我給他看。我把它帶到這裏來了。然後他說我再也見不到你了,我會把這些東西賣給他嗎?我說當然沒有。然後他用槍指着我——就在這裏——我跳到他身上——然後你進來了。我不想傷害那個老傢伙,但他讓我變得瘋狂,而且——」

「沒關係,馬丁。你做得很好,但不要再做任何事情了。現在快點吃晚飯。接下來會發生什麼可能會讓你可憐的大腦緊張。和你相處。

馬丁不情願地消失在廚房裏。公司其他人拉起椅子,讓自己舒服。有一段時間,他們發現馬丁實力的俘虜傾向於一種無聲的反抗態度。然而,在特里威脅要以入室盜竊罪將他交給警方時,他表示願意聽道理。伯特倫的存在產生了非常懊惱的效果。他知道竊賊是他雇來偷地獄犬的人之一,並意識到如果他的前同夥上台,他的證詞以及對馬丁的襲擊將意味着他自己的監獄條紋。

「對了,」德雷頓闖了進來,拿起裝着煉獄之塵的報紙包裹,在手裏掂量了一下,「你有沒有問過伯特倫,特里,他是否知道這瓶小瓶的下落是什麼樣子的?」

竊賊開始沖臉紅。「說吧,我當時做了一個卑鄙的把戲。我不是故意要保留的,但那天你把它放在貝勒克萊爾的辦公室里,特倫莫爾先生和我——好吧,我把它帶走了。我把它送給斯基杜作為紀念品。我沒有別的漂亮東西可以給她。但她是個直女,我不應該這樣做。小雪,你有我給你的那瓶浴鹽嗎?

「當然。」23000號立即從她的毛衣口袋裏拿出來。「為什麼,伯特,不是你的嗎?」

伯特倫承認事實並非如此。她責備地看了伯特倫一眼,將地獄犬小瓶遞給了特倫莫爾。特倫莫爾伸手去拿,拿在手裏。一閃而過,他面前的空間空無一人。斯基杜小姐消失得比他自己消失時更突然,這是他第一次接觸塵埃!

隨着一聲驚叫,特倫斯跳起來,將地獄犬扔過房間。他的感受得到了在場所有人的認同,除了老收藏家,他舉起了一隻薄薄的、抗議的手。

「現在,不要——我求求你,不要激動!特倫莫爾先生,我的神經無法忍受這種事情。沒有造成任何傷害——除非美麗的小古玩壞了,那將是一個遺憾。告訴我,那個穿着暴力的年輕女士是從——嗯,從今天早上開始就來的地方來的嗎?」

「她做到了!」

「那她就回去了,」收藏家宣佈,他平靜地坐回椅子上。

但是,伯特倫因他心愛的「孩子」的突然消失而暫時變得愚蠢和癱瘓,他發泄了悲傷和憤怒的痛苦哭泣。他撲到德雷頓身上,從他身上扯下了報紙包。

「你在做什麼?」律師驚呼道。

「你一個人!」竊賊喘著粗氣,後退。「我想要一劑這種灰塵,就是這樣。我要去追斯基杜,我是!

「你不是!」

特倫莫爾撲向他,找回了危險的包裹。「你這個可憐的小瘋子,」他說。「你以為我敲那座廟裏的紅鐘是白的嗎?難道你沒有意識到,我們曾經在的地方現在不在任何地方,以前在哪裏嗎?

一會兒,竊賊站在那裏,嘟囔著這句令人費解的話,他的臉上露出了悲哀的表情。然後他慢慢地坐在椅子上,把頭埋在手裏。

「最聰明的孩子!」他絕望地喃喃自語。「最好的孩子,現在她什麼都不是!見鬼——請原諒,女士,但這太凶了!我不在乎現在會發生什麼!

他們都真誠地憐憫他。然而,對於失去一個融化在周圍氣氛中的心上人,沒有已知的補救措施,當他以近乎野蠻的不耐煩擊退他們的同情時,他們再次將注意力轉向白髮蒼蒼的收藏家。

特倫莫爾首先問他的名字。

老傢伙在口袋裏摸索了一會兒。「我發現我留下了我的卡盒,」他說,「但我是菲尼亞斯·多德·斯卡波羅。按職業,我是一名眼科醫生。我願意告訴你那塵埃的歷史和性質。然而,為了使我能夠明智地這樣做,我必須要求你首先將你自己的經歷與它聯繫起來。

這個要求似乎沒有什麼不合理的。從第一次打開小瓶蓋開始,他們展開了他們非凡的故事。早在這個故事完成之前,馬丁就宣佈了晚餐。收藏家和他們一起回到餐廳。然而,伯特倫拒絕了,說他沒有胃口,寧願呆在原地。所以他一個人,蜷縮在椅子上,悲傷的身影無法安慰。特倫莫爾採取了預防措施,將一包灰塵帶入餐廳。

「所以,」特倫莫爾端著咖啡杯總結道,「我們又回到了自己的一天,這是一份非常好的工作。我寧願忍受我們自己時代的任何艱辛,也不願在2118年度過我的生活!

菲尼亞斯·斯卡博羅輕蔑地嗅了嗅特里的最後一句話。

「小提琴手!」他不耐煩地喊道。「如果你聰明地使用這種粉末,你可能會到達一個振動如此之快的平面,一年相當於一天在這裏。然而,這是你可以玩弄時間的唯一技巧形式。把時間說成是一個可以旅行的維度,那是最無稽之談。時間不是一個維度。它是振動的序列,或者更確切地說是比較序列。

特倫莫爾舉起了手。「夥計,夥計,不要這樣混淆我們;我們會比現在更糟!

「當我們在那裏時,太陽升起和落下至少兩次,」德雷頓說。

「如果不是2118年,那是什麼,我們在哪裏?」這是來自維奧拉。

斯卡博羅把手指放在一起,從頭到尾。他沉思了一會兒,沒有回答。

「也許,」他最後說,「我最好從你的冒險開始的地方開始——煉獄之塵。在哈佛大學一年級的時候,我結識了一個註定要以非常了不起的方式影響我生活的年輕人。他的名字叫安德魯·鮑爾。你似乎嚇了一跳。這就是你,德雷頓先生,在寺廟圖書館里遇到的那個執行國家隔離計劃的人的名字,不是嗎?這個名字的出現是那些莫名其妙的情況之一,在我自己的調查中,這些情況經常被掩蓋。

「安德魯·鮑爾(AndrewPower)是一個具有非常不尋常能力的年輕人。事實上,他是一位理論家,他的思路如此新穎,以至於他成為不止一位教職員工不受歡迎的人。在那些日子裏,他們堅信科學已經取得了最終的勝利。任何指出要征服的新世界的人都是異端或更糟的人。鮑爾沒有找到他的導師的同情,他把他的理論帶給了我和當時我的室友撒迪厄斯·B·克蘭(ThaddeusB.Crane)。我們三個人建立了童年時期的一段親密友誼。在許多個夜晚,我們爭論不休,爭論到凌晨,除了安德魯·鮑爾之外,撒迪厄斯和我幾乎不會意識到這些主題的存在。

「他的主要興趣在於神秘學領域,他從純粹的唯物主義角度接近神秘學。要簡略地闡述他的理論,我敢肯定,這需要比你願意花在聽上更多的時間。足以讓他對東方宗教產生濃厚的興趣——順便說一下,他出生在印度,曾在他們一些最偉大的專家的指導下學習——並認為他們的神秘主義是基於科學上可證明的事實。

特倫莫爾不顧自己,打了個哈欠。難道這個人永遠也達不到塵土嗎?

「用他自己的話說,」斯卡博羅繼續說道,「鮑爾相信有可能'將精神體驗簡化為物質基礎!你笑了,「——他們沒有——」但是安德魯·鮑爾,我們暗地裏認為他是一個瘋狂的理論家,證明自己比克萊恩和我更實際,他們只是說話。教師反對常規課程中沒有的任何實驗。然而,鮑爾為自己建立了一個小型私人實驗室。

「一天晚上,他興奮地來到我們身邊。他手裏拿着一個玻璃標本罐,裏面裝滿了一半灰色的粉狀東西。「夥計們,」他說,「我終於做到了。我沉澱了RI。雖然我們不知道他在說什麼,但我們設法不把自己暴露出來。我們引導他解釋。他說,這種粉末的物質比傳說中的魔法石更神奇,它最多只能將一種元素轉化為另一種元素。這種物質被帶入生物的系統,改變了電子的振動——他稱之為原子微粒,但電子是現代術語——不僅是身體,而且是其磁性直接半徑內的任何其他物質的振動,以至於這些振動被修改為在一個與我們出生時就熟悉的完全不同的平面上發揮作用。另一個世界,或者更確切地說,這些世界,位於我們自己的內部或同一位置。根據鮑爾的說法,兩個物體不能同時存在於同一個地方的舊公理不再是公理。兩個物體,一百個物體,可以通過相互振動存在於完全相同的地方。這裏有對自世界開始以來每一個物質化、每一個「奇蹟」、每一個「超自然」奇蹟的解釋。靈媒、千里眼、先知和瑜伽士,都偶爾會從精神上瞥見這些隱藏的位面或世界。鮑爾想要的——他已經完成的——是實際的物理進入。

「不用說,我們嗤之以鼻。我們激怒了鮑爾,以至於他準備實際示威。後來我們從他的筆記中得知,他只翻譯過一隻倒霉的貓到這些秘境,個人經驗不足。然而,在我們的笑聲的驅使下,鮑爾拿起大約十粒粉末,放在他的舌頭上。他消失了。從那天到現在,沒有人,甚至我,多次走過同一條路又回來,從未見過安德魯·鮑爾。

「我們兩個逃脫了逮捕,只是因為我們不幸的朋友那天晚上沒有被看到來到我們的房間。人們對他所謂的謀殺案大驚小怪,周圍數英里的國家被搜查了好幾天。撒迪厄斯和我,兩個受驚的男孩,一動不動。第一天左右,我們進入了他的實驗室,在那裏我們閱讀了他的筆記,希望能夠扭轉他對自己的災難性實驗。然後一切都被鎖起來,後來他的物品被運給了他唯一在世的親戚,德里的一個叔叔。但灰塵的公式不在其中。在我眼前,面對我瘋狂的抗議,撒迪厄斯·克萊恩已經摧毀了。

「如果我沒有說服他,在安德魯·鮑爾回來的情況下,持有它是我們的道德責任,他也會銷毀火藥。他總是有點害怕安德魯。面對這種突發事件,他突然看到了自己對公式的任意行為的真實面目。於是克萊恩和我把火藥分給了我們,互相承諾,萬一力量回來,他會拿着它。

「但克萊恩已經受夠了,而且綽綽有餘。他後來甚至再也不會和我討論那些使人類失去偉大而大膽的頭腦的理論。我想克萊恩私下裏認為魔鬼已經拿走了自己。他變得非常虔誠,一個僵化的教會成員,並在堅定的恩典信念中死去。

「但我是不同的東西。鮑爾的筆記給了我一些自己的想法。十五年來,雖然我遵循了我自己訓練的專業,但我工作、學習和實驗。最後,我覺得我也解決了,不是塵埃的問題,它的秘密隨着它的創造者而傳遞,而是一種在被塵埃改變后恢復原始振動節奏的方法,即回到我們自己的世界的方法。

「我很自豪地說,我有勇氣進行審判。我也曾在廣闊的烏利西亞平原上徘徊過。我也曾經過月球之門,進入比你夢想的更奇怪的地方和人們。一想到那些流浪,我就成了一種痴迷。我就像一個毒魔,他既不能休息也不能睡覺,除非他知道重建他夢想中的城堡的手段就在手邊——復活他奇妙而誘人的小時。

「但到了我那份塵埃終於耗盡的時候了。我自然而然地去了克萊恩。我想我向你暗示他是一個迷信的傻瓜。他買了那個小瓶,地獄犬,他把但丁那件荒謬不可能的遺物倒掉了,取而代之的是鮑爾的東西。我想,「煉獄岩石中的塵埃」對他的吸引力比以前裝有的小瓶中的泥土塵埃更適用於這種粉末。

「嗯,我發現克萊恩在這個問題上完全無法接近。我乞求,懇求,威脅,盡我所能給予他;但他不讓我擁有它。在他去世時,當我得知它被賣給一個純粹的古玩收藏家時,我非常憤怒。你知道那一集的其餘部分。你現在能怪我嗎?

「今天的科學本身正在穩步接近那些曾經是我熟悉的遊樂場的領域的神奇邊界。很快,她就不能再忽視「星光位面」的實際物質存在,因為它被調查人員錯誤地命名,他們只承認它是一種精神上的可能性。

「可是我——在肉身上,我知道這樣的冒險,全世界只有你才會相信!在那裏,不斷變化,不斷形成,誕生了事件,條件,發明,思想的核心,這些核心後來「突破」了它,並重建了我們出生的這個更穩定的世界。詩人、哲學家或發明家的靈感只不過是我們自己內心那種更快、更不同的振動的閃爍。

「那些土地上有他們的怪物——甚至是魔鬼。聖靈有時可以調諧自己,在我們的世界中,先知出現了。但讓他當心!它們是他瞥見的狂野領域,既不好也不壞,但以自己永無止境、半漫無目的、半目的的活動而活着。我知道他們沒有其他人可以單獨拯救安德魯·鮑爾。我在那裏找過他很多次。很多時候,他的名字出現在你身邊時,這種奇妙的聯繫。我看到,可以說,他的思想的影子勾勒在我周圍的有形的幻覺中。但要麼他故意躲避我,要麼他已經死了,只有他的思想像一種無形的力量一樣存在。但如果他還活着,我們見面,他可以做出我做不到的東西;我可以向他指路回到我們自己的世界;之後,大門將向所有人敞開!

「想想那些將被加速的發現——那些跨越門檻的第一手知識可能創造的奇迹!當我想到我如何浪費光榮的機會來追求純粹的無利可圖的冒險時,我幾乎可以因為純粹的憤怒而自殺!為什麼,你們自己至少帶回了一個想法——破壞物質的聲波的想法。如果是安德魯·鮑爾(AndrewPower)或我,我們會搜索這些檔案,直到找到製造紅鐘的公式。我們會把它帶回來,而不是那個赤裸裸和無用的想法!

「而且對世界有很多好處!」特倫莫爾爆炸了。「我會儘快給一個孩子火柴,讓它去漂亮的粉末磨坊里玩,就像在我們來自的那個世界裏放開這個世界的男人一樣,如果你說的是真的。這裏的塵土我要扔進河裏,所以沒有人會再走那條路。「斯卡波羅先生,一個人竟然把自己推到全能者的工坊里,這是不對的,也不體面!」

斯卡波羅眼中的光芒威脅道。

德雷頓介入了。「在我們討論塵埃的最終命運之前,斯卡波羅先生,您不先回顧一下我們自己的經歷,解釋一些小事嗎?現在,首先你說安德魯·鮑爾把粉末放在他的舌頭上然後消失了!我敢肯定,我們甚至都沒有嘗試品嘗這些東西。

「我說,」斯卡波羅糾正道,「它必須進入一個生物的系統!當吸入肺部時,它同樣有效。你們每個人都是這樣走的。至於你發現了什麼,烏利西亞是一個地方,或者更確切地說是一個條件,這是我每一次冒險的不變前奏。它的幻覺在本質上幾乎是固定的,就像我們喜歡稱之為「現實」一樣。但是關於其居民的性質或支配其各種現象的規律,我可以告訴你的很少。

「在我們這個平凡的世界生活了這麼多個世紀之後,人類在更大的奧秘面前一片空白。那麼,我這個只有一輩子的人,而且只在另一個世界度過了一小部分,怎麼能指望我解釋烏利西亞呢?它就在那裏。在場的每一個人都看到了。我們看到了它像我們自己的天空一樣的星空;它的太陽不是我們的太陽;它的月亮是一個神秘的門戶。在我們的世界裏,太陽落山一次,你在烏利西亞和下一個內心世界度過了三天兩整夜。我們的天文學不是他們的,無論它在外觀上多麼相似。我們都和烏利西亞幽靈般的、虛幻的居民交談過。精神?惡魔?精靈?我不知道。他們比我們更熟悉我們的本性,這是肯定的。在烏利西亞,他們認出了我們的外星人經過。當心血來潮取悅他們時,他們會加速或阻礙我們。但是,就像你們所有人發生的那樣,一個人最終總是會經過那裏。

「超越的東西各不相同。這些世界是真實的。他們的物質在持續時是固體的。但是形式通過了。「山丘是陰影,它們從一個形式流向另一個形式,沒有任何東西站立。它們像霧一樣融化,堅實的土地;他們像雲一樣塑造自己,然後走!那是我們所知道的地球。它適用於那些更內在的、更荒野的領域,該多好啊!

「對於一個知道情況,有權隨意去和來的人,他們的危險是可以忽略不計的;他們的驚奇和喜悅取之不盡,用之不竭。但是「空心之地的陌生人有禍了!你們這些人非常幸運。通過百萬分之一的機會,當偉大的紅鐘溶解星體振動時,你恢復了自己的狀態。你在太空中移動的距離,甚至方向都是一樣的。在穿越烏利西亞時,你實際上穿越了費城。當你穿過月亮門時,你轉向另一架飛機,然後通過虛假的城市回來,就好像它是真正的城市一樣。因此,因為你們的寺廟佔據了與真正的市政廳相同的空間,所以你們終於在那裏找到了自己。

「那個和你一起回來的女孩來了,因為她暫時接觸到了這個世界的東西——地獄犬。當與那個特定物體的接觸停止時,她去了。我說「她」,但她什麼都不是——一個幻影——一個夢的物質化虛構。所有那些你遇見、觸摸過的幻影,如果不是紅鐘是其中之一,它們可能會殺死你——它們是世界的變化形式,可以在一天內被創造和重新創造。

「對這個城市和國家實際未來的預言?也許。更有可能的是,統治那裏的某種力量,為了自己的諷刺娛樂,將流暢的星體物質扭曲成對真實城市的扭曲和嘲弄的反映。哦,是的,那裏有力量,就像這裏一樣,我們只能猜測其性質。物質不會形成或活化自己,無論是在那些世界還是在這個世界。

「至於公元2118年你們費城的一般道德基調——請原諒我——但這種道德基調似乎是你自己的明顯反映。至少,你遇到了奸詐的詭計,推論不難得出!

聽到這無端的、意想不到的侮辱,德雷頓臉紅得不舒服,薇奧拉非常有尊嚴地站了起來,特倫莫爾猛地從桌子上站起來,椅子撞翻了。

「你這個老斯卡拉瓦格——」

就在這時,門被推開了。馬丁站在那裏,氣喘吁吁,語無倫次地結結巴巴。

「現在是什麼?」他的僱主問道。

「是伯特倫先生嗎,馬丁?」薇奧拉問道,臉色變得很蒼白。一個幻象閃現出來,那個悲慘的竊賊躺在血泊中,被自己的手殺死,為失去他虛幻的心上人而過度悲傷。

「是的,夫人!至少,我想是這樣。伯特倫先生是那個不想吃晚飯的派對嗎?」

到現在為止,薇奧拉的恐懼已經傳達給了她的哥哥和德雷頓。三人沒有停頓,推開馬丁,來到了圖書館。伯特倫的椅子是空的。他的身體不見了。

特倫莫爾把矛頭對準了馬丁。「那他在哪裏?」

「我不知道,先生。特倫莫爾先生,我並沒有說什麼反對你的客人,但我只知道他前一會兒上樓去了,我剛才去你的房間,先生,把你的睡衣鋪好了,而且——保險箱開着,先生——而且——」

但特倫莫爾沒有再等了。他一步一步地爬上樓梯。馬丁的故事被證明是太真實了。絲綢窗帘被推開,牆上的鋼門晃開,地板和德雷頓第一次醒來時三樓卧室的地板一樣亂七八糟。

「錢,」馬丁呻吟著,絞著雙手。「我昨天看到你放進去的錢都沒了!」

特倫莫爾迅速地跑過散落在各處的皮箱、托盤等。他鬆了一口氣站了起來。「至少,他沒有採取其他措施。這筆錢我能留出的只有幾百美元;但我的這些小飾品我無法輕易更換。

「我不相信那是伯特倫,」維奧拉打斷了他,年輕人對一個即使不是朋友,至少也是同伴的人充滿了渴望的忠誠。「他不能搶你,特里,畢竟我們一起經歷過!」

「這是什麼?」德雷頓從梳妝台上拿起一張摺疊好的紙片。「為什麼是寫給你的,特里!」

愛爾蘭人接過報紙,急忙打開,讀到:

「親愛的特倫莫爾先生,我聽到了斯卡波羅先生說的話。斯基杜什麼都不是。那我也什麼都沒。我本來想直走的,但有什麼用。我比你更需要這筆錢。再見。B.「

令在場所有人驚訝的是,特倫莫爾的臉色突然清晰起來,帶着一聲歡呼沖向門口。

「道德的語氣,是嗎?等到我把它展示給下面的老斯卡拉瓦格。現在,當他讀到這封信時,道德基調會責怪誰?我從來沒想過伯特倫,那個小偷的小騙子!

他得意洋洋地揮舞著信,轟隆隆地走下樓梯。薇奧拉幾乎歇斯底里的笑聲響起,德雷頓被迫和她一起笑。「斯卡波羅的那張照片令人憤怒,」他說。「我們下去聽他們爭論一下吧。」

然而,在餐廳里,另一個驚喜在等着他們。特里在那裏,一臉懊惱,但沒有斯卡波羅。

「那個老壞蛋跳了出來,」他厭惡地說,「當我們在追趕另一個流氓的時候!更糟糕的是,他帶走了灰塵!好吧,如果不是為了贏得一個王國,我不會追逐他們中的任何一個。

三人若有所思地走向了圖書館。德雷頓撿起了特倫莫爾扔掉的水晶瓶。它的一顆銀色腦袋凹陷成更加猙獰的表情。否則地獄犬安然無恙。他把它交給特倫莫爾,但他的朋友把小瓶扔到一邊。

「我不要它,」他嚴肅地說。「當然,鮑比,我的小夥子,我想我會把這個東西送給你和薇奧拉作為結婚禮物——如果你不怕它不好的話。

「結婚禮物!」德雷頓結結巴巴地說。「看這裏,特里,我——維奧拉,孩子,我太愛你了,不能嫁給你!你不知道我墮落的恥辱,更糟糕的是,我發現自己有能力的恥辱。在死亡的邊緣和那些陌生的環境中,這似乎並不重要;但我們又回到了一個真實的世界,而且是天堂!我認為對我來說,另一個是更好的地方!

薇奧拉走到他身邊,兩隻手放在他的胳膊上,抬頭看着他的臉。「鮑比,」她說,「我知道你的意思。我哥哥告訴我你的悲傷和悲傷,而我們站在寺廟的綠色房間里等待考試開始。他把一切都告訴我了。你以為我愛你越少你嗎?

「你不明白」他嘶啞地說。不知怎的,他忍住不把她抱在懷裏。他看向特倫莫爾,但那位高大而謹慎的紳士已經走到窗前,凝視着夜色。德雷頓哽咽了。「你還不如嫁給那個小偷伯特倫!」他強行說。

「嫁給伯特倫!」她輕聲笑了笑,把臉頰的潮紅藏在他的外套上。「為什麼,但是我要嫁給伯特倫,我愛他就像我愛你一樣,鮑比,親愛的!」

任何試圖說服他相信自己在道德上的清白都不可能產生最起碼的效果。然而,最後一個幼稚的斷言對德雷頓來說太過分了。他的胳膊摟着她。

特倫莫爾回頭看了看,咧嘴一笑,急忙繼續審視外面空蕩蕩的行人路。

「所以,」他喃喃地說,「我們只要找到我們的世界就拿走它們,鮑比,我的小夥子!我們將看看在辛辛那提可以做些什麼。擊倒他的惡棍有金子。但我自己也有金子。我們會給他們一個機會打倒一個戰鬥的愛爾蘭人。也許——誰知道呢?——在正義圓頂上也為他們掛着一個紅鐘。哎呀,我們去探探這片土地,好好想想,然後狠狠地出手!他們會希望他們爬進他們的洞裏並留在那裏。

特倫莫爾帶着對遠處嗅到的那場奧林匹亞之戰的欣慰期待的微笑,轉向了直接和更艱巨的任務,即發揮他的凱爾特人的智慧和口才來說服羅伯特·德雷頓讓他承擔。

上一章書籍頁下一章

生生死死了無常

···
加入書架
上一章
首頁 科幻靈異 生生死死了無常
上一章下一章

第89章 最後的灰塵

%