第171章

第171章

在接下來的兩天裏,休斯一直很放鬆,直到與傑拉爾德和其他人類重聚的時候。不過,他讓手下們忙個不停。在他斷斷續續地監督和小睡的時候,大量的修復休斯的爪牙們發現的廢棄村莊的工作完成了。這口井已被清理乾淨,清除了雜物。村子裏所有的灌木都被砍掉了,修繕房屋的工作也開始了。當然,他們首先集中精力為休斯修房子,畢竟他是領導。

會面的時候到了,休斯帶着他的十幾個妖精回到了路上。他離開了其他的大妖精和所有的妖精,在他離開的時候繼續建造他的新前沿基地。

經過平穩而平靜的行軍,休斯和他的爪牙毫無困難地到達了集合點。當他們到達那裏時,他們沒有看到任何人類的跡象,所以他們在森林的邊緣停下來等待。在那裏,他們可以躲在看不見的地方,但看到有人靠近。幸運的是,他們不用等很久。不到半小時后,傑拉爾德和其他人走進了視線。休斯伸出手去解決一些問題,走出森林去迎接他們。

「我有點擔心你不會在這裏,」傑拉爾德說,他給了休斯一個放心的微笑。「我不確定為什麼。我想,最近的事情只是太混亂了。」

休斯聳聳肩。「我很高興你設法返回沒有掉進任何洞。如果你花了更長的時間,我不得不去找你。」

希塔也打了個招呼,但休斯沒理她,直奔正題。"你不在的時候,你對這個地方和沃里克了解多少?"

首先回答的是大鬍子。「嗯,我們對我們認為我們在哪裏是正確的。至於那隻狼,我們找到了一個城鎮,四處打聽,但除了傳聞之外,他們對那人本人和他一直在做的事情都不太了解。」

「我們只知道他的一些手下在當地做了些什麼,但我可以根據我所聽到的猜測他的計劃,」傑拉爾德補充道。「看起來現在他的權威沒有受到任何可信的威脅,沃里克通過支持一方並鼓勵他們幹掉對手,讓剩下的酋長們互相爭鬥。他似乎決心要減少他地盤上的強盜數量。這對我來說很有意義。周圍有太多的武裝匪徒,任何人都無法控制。他們不能就這樣停止搶劫和掠奪,因為他們沒有其他好東西。」

大鬍子點點頭。「據我們所知,這就是最近這裏發生的事情。當地的一個樂隊在他們最接近的對手得到了沃里克的增援和鼓勵后被淘汰了。

「有意思,」休斯大聲沉思道。狼是一個狡猾的領導者。他的計劃似乎是一個偉大的方式來消除不必要的麻煩製造者,並在分散在北方各地的土匪中建立忠誠,而他自己的成本最低。

突然,休斯精神抖擻起來,因為他想到了一個有趣的想法。「那些強盜中有人倖存嗎?這附近的那些。」

「大概?」大鬍子不確定地說。「我聽說有些人設法逃了出來,但對於這樣的人來說,在野外生存是很艱難的。我懷疑他們中的大多數人能堅持多久。」

休斯得意地笑了。也許狼犯了一個錯誤。他的計劃只有在北方沒有嚴重反對他的統治的情況下才能完美實施。

「你在想什麼?」傑拉好奇地問。

「我認為我們應該幫助那些剛剛發現自己和我們過去處境相同的窮人。現在,他們可能正獨自在寒冷中煎熬。太悲傷了,」休斯告訴他,然後重重地嘆了口氣。模仿人類的情感很有趣。

大鬍子輕蔑地翻了翻白眼。"我們怎麼才能找到這些可憐的痛苦的職業殺人犯呢?"

「如果你知道他們最後出現的地方,我的偵察兵會完成剩下的工作,」休斯咧嘴一笑,回答道。

傑拉爾德有點懷疑試圖招募一些不知名的強盜的價值,但他並不完全反對。大鬍子很久以前就學會了不要在這種事情上和休斯爭論,所以他只是聳聳肩,告訴他他想知道的一切。休斯利用這些信息很快想出了一個計劃。

「看起來我們會在這裏多呆一會兒,」他告訴傑拉爾德。

那人只是聳聳肩。「我沒問題,我的朋友。我還有很多錢沒花完,而且我對好酒有一種強烈的渴望,我懷疑這種渴望將永遠不會熄滅。我們回鎮上,後天在這裏見你,怎麼樣?」

「那太好了,」休斯同意道。如果他動作快,兩天時間可能足夠了。然而,這將有助於他的使命,如果他有…

「我和休斯一起去,」希塔突然說。她出人意料的插話打斷了休斯的思緒,似乎讓一直跟着她的年輕人哈西奧爾感到驚訝。

「我已經看到了這個城鎮提供的所有有趣的東西,我覺得更像是一次真正的冒險,」希塔解釋道,她突然成為了人們關注的焦點。

休斯對她怒目而視。他想讓她走開,但他正準備請求一些人類幫助他與他發現的任何強盜溝通,並作為他不吃人的證據。因此,他不能真的拒絕她,並要求別人留下來。

「好吧,你可以來,」休斯告訴她,然後深深嘆了口氣。

不久之後,人類轉身回到他們剛剛來的城鎮。這樣就只剩下休斯和他的爪牙希塔,以及那個到處跟着她的金髮小子了。

"所以,我們要去找一些新的奴才!"希塔高興地喊道。

休斯又嘆了口氣。「是的,那是計劃,但是我們會先去我的秘密基地拿一些補給和小兵。」

「犀利!一個秘密基地。我等不及要看了,」當他們開始走的時候,希塔高興地回答。

「你可能會失望的,」休斯告訴她。她到底在期待什麼?

他錯了。當希塔到達休斯的最新前哨時,她環顧四周,臉上出現了印象深刻的表情。什麼?她來自一個比這個地方更令人印象深刻的人類聚居地,甚至在它變成一個空的腐朽的廢墟之前。

「哇,鋒利,」希塔盯着井裏說道。

哈西點點頭。「這是一種整潔。」

休斯怒視着他們倆。「別犯傻了。這個地方有什麼好?這是一個殘骸。」

「很多。我以前從未參觀過廢棄的村莊,」哈西解釋道。"這裏雜草叢生,令人毛骨悚然。"

"你認為以前住在這裏的人都被強盜或變種人屠殺了嗎?"希塔猜測地問。

「不,沒有骨頭,」休斯冷冷地告訴她。「這個地方沒有什麼特別的。到處都有許多被遺棄的人類場所。你很臟。」

希塔聳聳肩。「嗯,我想我們是。我家在哪裏?」

休斯茫然地看了她一眼。「你為什麼會有房子?」

「所以,我有地方睡覺了。」

「你可以擁有任何你修好的房子,」休斯輕蔑地告訴他,然後離開去尋找更好地利用他的時間。和希塔說話讓他變得更笨了。他能感覺到。

謝天謝地,休斯有地方可去,有事情可做。在決定留下半打大妖精后,他召集了其他人,讓他們向大路前進。他還帶來了豬和兩個人。他知道他要找的匪徒的最後位置,所以他可能會利用這一點來追蹤他們。但首先,他必須到達那裏。即使是走公路,也有幾個小時的路程,所以如果他們想在最後期限前趕回來,就必須動作快點。

休斯加快了速度,他的團隊最終接近了他們的目的地。這是一個建在路邊的小型半永久性營地,已經被廢棄了。所有的建築和路障都被拆除和燒毀了。休斯仔細研究這些遺骸時,若有所思地皺起了眉頭。看起來這個營地住了大約50個人。然而,從到處腐爛的屍體來看,只有很少的人可能在襲擊中倖存。

「散開,給我找出任何通向綠色的人類蹤跡。我要倖存者,」他通知他的手下,他們很快服從了。

「沒有機會碰到這樣做的襲擊者,是嗎?」哈西緊張地回頭看着路,問道。

「這可能會發生,」休斯中立地回答。「但是,他們幾天前就離開了,如果他們回來,我們隨時可以撤退到森林裏去。此外,我們會聽到他們來了,人類強盜永遠無法通過綠色跟蹤我們。」

希塔沒有加入談話,而是帶着異常沮喪的表情研究著附近的廢墟。太奇怪了。暴力和隨之而來的破壞通常會讓年輕的紅髮女孩興奮不已。

「這和發生在我們身上的事情沒什麼不同,」過了一會兒,她愁眉苦臉地說。聽了她的話,休斯感到一陣失落,這種失落很快轉化為憤怒。韋里克…

「不一樣。我們的基地比這些失敗者大得多,戰鬥也比他們激烈得多,」休斯一邊等着他的手下彙報,一邊輕蔑地回答道。「這裏的強盜只是狼的獵物。如果馬赫迪姆沒有背叛我們,她就可以打敗他。」

「是啊,也許,」希塔嚴肅地回答。

接下來的幾分鐘,他們在廢墟中等待。沉默是尷尬的,但沒有人想說出來。休斯只是怒視着一切。謝天謝地,他的一個偵察兵很快帶着消息回來了。

「我給你找到了一條線索,老闆。有幾個人逃進了綠地,那條路,」偵察員指著營地的另一邊解釋道。

「那就把其他人集合起來。我們要搬走了,」休斯邊走邊回答。他想儘快離開這個地方。

在給了大妖精們時間回去重新組織后,偵察兵帶着休斯和其他人來到一條通往森林的動物小徑。他們小心翼翼地沿着蜿蜒的小路穿過樹林。休斯帶路。他一邊走,一邊發現了許多近期人類活動的跡象。沿途的泥土和折斷的樹枝上有部分腳印。然而,他沒有看到哨兵或看守的跡象。

最終,這條小路把他們帶到了一座小山下,一條多岩石的小溪邊。休斯從樹后探出身子,嗅了嗅空氣,研究了一下森林,看有沒有人類的跡象。他沒有發現任何新的東西,所以他小心翼翼地開始向小溪爬去。一到那裏,他就四處尋找更多的跡象,發現了一些逆流而上的腳印。

「我不明白。為什麼幹掉營地的突襲者不會跟着這些人。他們留下了一條連我都看得見的痕迹,」哈西走到休斯鎮后,平靜地問道。

「很多人被追進了綠地,但很少有人能再跑出來,」希塔回答,休斯點頭表示同意。即使對於訓練有素的偵察兵來說,森林也可能是致命的,大多數人類都是十足的白痴。

順着溪流走了一段時間后,頭頂上的樹冠開始張開。陽光穿過頭頂上多葉的屋頂,打在小溪周圍的地面上,一簇簇高大的灌木叢和小樹朝着光亮處生長。休斯立即示意每個人停下來,他懷疑地研究著綠色植物。這裏的空氣中瀰漫着濃重的血腥味。

「什麼事?」希塔低聲說道。

「一個模仿者。我們的目標可能撞上瞭然後逃跑了。我們要繞過去,」休斯解釋道。他認為有一棵樹特別可疑,但當涉及到模仿時,幾乎總是不可能確定,除非你危險地靠近。

休斯小心翼翼地帶領團隊繞過陽光照射區的邊緣,他很快發現了人類的蹤跡。現在地上有幾滴血。其中至少有一人受傷。

此後不久,它們就找到了獵物。受傷的人沒有走遠。逃離模仿者后,他們躲在附近的一個山洞裏。休斯從遠處研究它。有一個人在入口處放哨,但他沒有看到其他人。

「那麼,我們現在做什麼,老闆?」一個大妖精偵察兵問道。

休斯笑了笑,轉身看着他帶來的兩個人。「現在我們自我介紹一下。」

一次簡短的談話后,休斯離開了他的妖精,開始帶領他的兩個人向洞穴走去。他們移動得很慢,但是在開闊的地方,他們不可能被錯過。在他旁邊,希塔興奮得發抖,而哈西看起來很害怕。

「我真不敢相信我們要去和他們說話,」年輕人說道。

希塔覺得很有趣,只是沖他咧嘴一笑。「別孩子氣了。你害怕什麼?他們沒有理由攻擊我們。那就太傻了。」

「他們攻擊所有人。他們是強盜!」哈西奧爾憤怒地說。

「我也是!」希塔笑了,金髮年輕人不相信地氣急敗壞。

現在,他們的方法已經被注意到了。又有幾個人出現在洞口,他們都帶着明顯的緊張看着休斯的隊伍。

「你好!」休斯一邊朝他們的方向揮手,一邊喊道。

「你是誰,想幹什麼?」一名倖存者大聲回應道。

「為了幫助你,也為了進行一次友好的談話,」休斯大聲回答。

隨着休斯的隊伍越來越近,倖存者們立即開始激烈地交談起來。休斯沒有戴兜帽,看起來他的不人道已經被注意到了。

當雙方相遇時,所有的倖存者都警惕地看着休斯。他們似乎不知道如何對待和他在一起的兩個年輕人,但他們的出現確實減輕了他們的一些懷疑,正如休斯所計劃的那樣。

所有的倖存者看上去都疲憊不堪。他們已經粗糙的衣服被撕破,他們的整個身體濺滿了灰塵。他們的眼睛下面掛着黑眼圈,臉上也沒有刮鬍子。休斯相當肯定他能從他們身上聞到絕望和無望的味道。他肯定能聞到一絲淡淡的疾病氣息,儘管這只是你對未處理傷口的人類的期望。

一個棕色頭髮的男人走上前,看着休斯。「從你走路和說話的樣子來看,我猜你就是那個男人獵人,他們稱之為休斯的大妖精。我聽說過你。」

「沒錯,就是我。我曾經為她和黑蛇工作過,」休斯回答道,並對那個人友好地笑了笑。他很出名!

「那麼,你來這裏做什麼?」男人警惕地問。"我們沒料到會有客人。"

「你似乎給自己惹了很多麻煩,所以我想我可以幫你一把。我們畢竟有相同的敵人。」

"你想用什麼來回報這種幫助?"那人懷疑地問。

休斯一直微笑着。「我目前正在尋找奴才。」

"如果我們已經受夠了站在狼的對立面呢?"

「那麼,你可以留在這裏。我不想強迫你做任何事,」休斯儘可能冷漠地回答。「想死就死。」

「你這麼肯定我們會單獨去嗎?」另一名倖存者憤怒地問道。

休斯吃吃地笑着,吹了一聲響亮的口哨。立刻,大妖精從洞穴入口周圍的隱蔽處鑽了出來。大多數人都準備好了弓。

「愚蠢的人類,你不要威脅我,」休斯笑道。"獨自一人,我殺死的人類比你在這裏殺死的多得多,而且我一點也不孤單。"

「我也在這裏,」希塔補充道。

倖存者的首領厭惡地看了紅髮人一眼。「你是什麼人?他的寵物?」

希塔的拳頭打在那人的臉上,發出一聲巨大的嘎吱聲。當他向後翻時,血從他的鼻子裏流了出來。其他倖存者震驚地呆住了,不敢相信地看着。這個年輕女人以驚人的速度和力量移動着。

希塔怒不可遏,怒視着被她擊倒的人。「我不是你應該不尊重的人。我是一個戰士和一個斯洛舍爾,一個休斯最激烈的中尉。」

休斯不同意這種說法,但他保持沉默。

抬頭一看,希塔把注意力集中在其他倖存者身上。「你們中的一些人可能會認為與韋里克對抗是愚蠢的,但這與事實相去甚遠。休斯指揮着一支不斷壯大的軍隊,他的偵察兵不懼怕綠色,就像他如何追蹤你們這些可憐的傢伙一樣。沃里克不能碰他,如果你和我們簽約,我們會讓你安全離開這裏。然後,我們會填飽你的肚子,照料你的傷口。」

「嗯,你說的有些道理,尤其是在短期內,」一個仍然活着的倖存者說道。

在地面上,該小組的領導人茫然地盯着太空看了幾秒鐘,然後向後倒下,失去了知覺。

休斯低頭看着他,嘆了口氣。「現在必須有人來抬他了。」

上一章書籍頁下一章

一個妖精的故事

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 一個妖精的故事
上一章下一章

第171章

%