魯迅與歌謠

魯迅與歌謠

這篇文章的題目有點枯窘,恐怕不能寫得好,因為我寫魯迅紀念的文章,都是回憶小品的性質,所用的材料須得是事實,而事實則是有限量的。這好比是一疊鈔票,用一張少一張,到用完便沒有了,不可能自己來製造補充。關於魯迅我已經寫了不少文章,存儲的材料幾乎沒有什麼了。此次給《民間文學》寫稿,尤其覺得為難,在這一方面其實並不曾寫過文章,難的在於根本缺少材料。魯迅曾經譯過「俄羅斯童話」,但那乃是後期的事情,在他前半期卻還沒有注意,即如格林姆兄弟的《德意志家庭童話》,他大概也只有小叢書本,雖是全書,但並沒有那麼許多的研究解說。只是對歌謠,他曾有過關心,這是我唯一的記憶與材料了。

一九一〇年前後,即是清末民初,魯迅在從事於《古小說鉤沉》和《會稽郡故書雜集》的輯錄工作,到了一九一二年中華民國成立,他那工作差不多完成,便應蔡孑民之召,往南京教育部任職,不久隨著政府遷移至北京。那時我留在家鄉,除在中學校教一點書之外,開始收集研究兒歌與童話,先後在一九一三年至一九一四年中,用文言寫了幾篇論文,在那時當然無處可以發表,有一篇《童話之研究》寄給《中華教育界》,送給它白登,只希望給與該雜誌一年份(代價計一元)作報酬,終於也被拒絕,寄給魯迅去看,由他主持轉交《教育部編審處月刊》,並後來所寫論文,陸續發表在那上面。他特別支持我收集歌謠的工作,大概因為比較易於記錄的關係吧,他曾從友人們聽了些地方兒歌,抄了寄給我做參考。我的收集本來是故鄉為主,他在北京所能聽到的當然都是些外地的,寄給我的一張底稿我還保留著,後來將原本送給了人民文學出版社的魯迅著作編輯室了,文句抄留在歌謠稿本上。查甲寅(一九一四)年舊日記,二月項下有雲,六日得北京一日函,附兒歌數首。全文今抄錄於後:

羊,羊,跳花牆。

花牆破,驢推磨。

豬挑柴,狗弄火。

小貓上炕捏餑餑。

這裡斷句系以韻為準,與以文法為準者不同。

小轎車,白馬拉。

唏哩嘩啦【1】回娘家。

風來了,雨來了,

和尚背了鼓來了。

這裡藏?【2】

廟裡藏。

一藏藏了個小兒郎。

兒郎兒郎你看家,

鍋台【3】後頭有一個大西瓜。【4】

以上北京)

棉花桃,滿地蹦。【5】

姥姥【6】見了外甥甥【7】。

直隸高陽)

月公爺爺,【8】保佑娃娃。

娃娃長大,上街買菜。

江西南昌)

車水車水,車到楊家嘴。

楊奶奶,好白腿。

你走你的路,

我車我的水,

管我白腿不白腿。【9】

安徽)

我的《越中兒歌集》,從一九一三年一月計劃起,收集材料也已不少,卻終於未曾編成。到了一九三六年四月,改名《紹興兒歌述略》,寫了一篇序文,登在當時北京大學的《歌謠周刊》上,預備趕緊把它編出來。可是因為有些方言的句子,用字拼音都是問題,而且關於風俗和名物,須要許多繁瑣的解釋,一時未能著手。去年有朋友提議,最好能設法編好,在魯迅逝世二十周年時印出來,也好做個紀念。這個主張很好,我也很有這個意思,我預寫那篇《兒歌述略》的序文以來,豈不也已是二十年過去了么。不過力不從心,至今還只有一本草稿,實在很是慚愧。現在姑且抄兩章下來,比較易於記錄的,作為魯迅故鄉地方歌謠的樣本。其一是「月亮彎彎」,依據范寅著《越諺》卷上所載,范氏原本在題下有小注云:「此謠越俗出嫁女人情如繪。」

月亮彎彎,囡來望娘。

娘話心肝肉歸哉!【10】

爹話一盆花歸哉!

娘娘話穿針肉歸哉!

爺爺話敲背肉歸哉!

唔媽【11】見我歸,

撿起羅裙揩眼淚。

爹爹見我歸,

拔起竹竿趕市去。【12】

娘娘見我歸,

馱得拐杖後園趕雄雞。

爺爺見我歸,

挑開船篷【13】外孫抱弗及。

嫂嫂見我歸,

鎖籠鎖箱鎖弗及。

哥哥見我歸,

關得書房假讀書。

我們這裡再來抄一篇,系從平水地方一位老太太口裡採集來的,流傳於老百姓中間,對於升官發財思想似嘲似諷,頗有意思。歌的表面是嘲笑癩子的。

癩子癩新鮮,

爬起天亮去耘田。

一耘耘到大路沿,

癩子沰勒沰勒【14】開火吃潮煙。

吃浪一口大青煙,

我道哪裡個青龍來出現,

哪道是一根大黃鱔!

我要捉,伊要顛。

走過個叔叔伯伯撥我上上肩!

一肩肩到大堂前,

十節馱來腌,

廿節馱來鮮。

頭頭尾尾曬鱔干,

黃鱔骨頭買引線。

一賣賣到十八千,

放債盤利錢,

趕考中狀元,

前門豎旗竿,

後門釘牌匾。

《民間文學》)

————————————————————

【1】原注,鈴鐸之聲屬也,非指人聲。

【2】問詞,猶言哪裡藏也。

【3】灶頭也。

【4】按此歌當風雨將至時,小兒群集而唱之。

【5】踴也,躍也。

【6】外祖母也。

【7】第二甥字不知本字,系動詞,謂甚愛也。(此處外甥系北方俗語,其實應當寫作外孫才對。)

【8】按此以月為男性也。

【9】據云下等社會小兒唱之,然不似兒歌也。

【10】歸字紹興俗音讀如居,哉為語助詞,猶言回來了。肉即「骨肉」之意,對於兒童愛憐的稱呼,讀如泥何切入聲。

【11】唔媽即是母親,或亦稱娘及唔娘,這裡蓋取前後有變化。

【12】范氏原注云:越鄉動輒用船。這裡竹竿即是指定船的篙,言將搖船往市裡去。

【13】挑字原本寫作土字偏旁,讀如兆平聲,系說移動船篷。

【14】沰勒沰勒猶言滴沰,沰字讀如多入聲,形容使用火刀火石取火時的聲音。

上一章書籍頁下一章

魯迅的青年時代

···
加入書架
上一章
首頁 其他 魯迅的青年時代
上一章下一章

魯迅與歌謠

%