第十二章

第十二章

【原文】五色令人目盲[1],五音令人耳聾[2],五味令人口爽[3]。

馳騁[4]畋獵[5]令人心發狂,難得之貨令人行[6]妨。是以聖人為腹不為目[7],故去彼取此。

【註釋】[1]五色令人目盲:五色,青黃赤白黑,這裡指色彩多樣。

目盲,比喻眼花繚亂。[2]五音令人耳聾:五音,宮商角徵羽,這裡指多種多樣的音樂聲。

古代音樂里的基本五音,沒有外來音。耳聾,比喻聽覺不靈敏,分不清五音。

[3]五味令人口爽:五味,酸甘苦辛咸,這裡指多種多樣的美味。口爽,敗口,味覺失靈。

[4]馳騁:騎馬追逐,比喻縱情放蕩。[5]畋獵:在田間平野打獵。

畋,打獵。[6]行:行為,品行。[7]為腹不為目:只求溫飽安寧,而不為縱情聲色之娛。

腹:樸質無華的生活方式。目:聲色犬馬的精神刺激。【譯文】五彩繽紛華麗的色彩,容易使人眼花繚亂;震耳欲聾的音樂聲響,容易使人聽覺失靈;豐盛多味的食品,容易使人舌不知味。

縱情狩獵,追逐獵物,使心情放蕩發狂;稀奇珍寶之物,使人行為不軌。

因此,聖人只求口腹溫飽的樸實,不奢求耳目的娛樂,所以摒棄物慾的誘惑而保持安定知足的生活方式。

【解析】此篇是老子的社會影響論和修身篇。聲、色、耳、目之娛,可以使人傷身敗德,不如簡樸過日。

人走向社會,會受世俗的種種影響,使人心亂和迷惑。為免塵垢,老子認為人生活應守純樸,不要被俗音、俗色、俗味引誘和迷惑。

聖人只追求最基本的物質生存條件,追求精神生活的升華。但是真正的聖人不躲避俗世,應該在俗世中培養高尚的品德和堅強的意志,這才是真正千錘百鍊的聖人。

上一章書籍頁下一章

墨子與道德經.

···
加入書架
上一章
首頁 其他 墨子與道德經.
上一章下一章

第十二章

%