鹽(2)

鹽(2)

「可她卻對我說:「『我的鹽完蛋了,我不怕講真話。您可不是在為俄羅斯著想,您是在救猶太佬的命……』「現在不談什麼猶太佬,你這個該千刀萬剮的女人。猶太佬跟這事挨不著邊。而您,卑鄙的女人,比那個騎著價值千金的駿馬、揮舞著馬刀、威嚇我們的白匪將軍還要反革命……他,那個將軍,在亮處,是看得見的,從哪條路上都看得見,勞動人民可以想辦法把他結果掉。可你們這些數也數不過來的女人,抱著你們那些不吃不跑的娃娃,卻像跳蚤一樣,躲在暗處,看不見你們,而你們卻咬呀,咬呀,咬呀……「我要承認,我把這個女公民扔下了飛馳的列車,可她卻像鐵打的一樣,坐了一會兒,拍了拍裙子,又去走她那條卑劣的路。我看到這個女人居然平安無事,看到她四周滿目瘡痍的俄羅斯、顆粒無收的農田和遭到凌辱的姑娘,看到那麼多的同志殺奔前線,生還的卻寥寥無幾,我想跳下車去或者自殺,或者把她殺死。可哥薩克們捨不得我,勸我說:「『給她一槍。』「於是我從壁上拿下那把忠心耿耿的槍,從勞動者的土地上,從共和國的面容上洗去了這個恥辱。「為此,我們二排全體戰士,向您,親愛的主編同志,向你們,編輯部全體同志,鞠躬致意,你們對待一切叛徒絕不可心慈手軟,因為他們要把我們推入泥潭,使河水倒流,使俄羅斯死屍枕藉,荒草遍野。「二排全體戰士的代筆者——革命戰士尼基塔·巴爾馬紹夫。」    

上一章書籍頁下一章

一部流行八十年禁而不絕的奇書――騎兵軍

···
加入書架
上一章
首頁 耽美同人 一部流行八十年禁而不絕的奇書――騎兵軍