Chapter 9

Chapter 9

哈羅德·貝爾對於接下來該如何處置瑪格麗特,感到微微的犯難。

現在他有點弄不明白這個女人與卡爾·霍克利以及另一位布萊克先生之間到底存在著一種什麼樣的關係了。在帶她回到原來關過她的那個艙室后,他略微考慮了下,決定將她暫時再拘押起來,當然,待遇比之前有所提高。

「費斯小姐,雖然您很幸運地逃過了指控,但是您還面臨著財產損失賠償的要求,而且,您剛才試圖跳下船的舉動也將被視為對航運安全的破壞,所以接下來我不得不讓您繼續留在這裡。希望您不要再做出任何不恰當的舉止讓我們為難。如果您有什麼需要,告訴克魯曼,他會盡量滿足您的要求。」

哈羅德說話的口氣甚至算得上是溫和。

哈羅德·貝爾離開后,瑪格麗特再次獨自被關在了這間小艙室里。

接下來該怎麼辦?

沮喪和絕望如影隨形。剛才和卡爾·霍克利發生碰撞摔倒在地時的後遺症彷彿也在這時候朝她襲來。感覺到胳膊很疼,她捲起衣袖,發現手肘部位已經擦破了皮,血絲正一點點地往外滲。

瑪格麗特沒心情處理這種小傷口,胡亂擦了下血跡,她略微無力地靠在艙壁上,閉上了眼睛。

過了一會兒,門口傳來腳步聲,跟著,門被推開。

瑪格麗特睜開眼睛,看見克魯曼探頭進來說道:「費斯小姐,有位先生來看您。」

來人是羅伯特·布萊克。

布萊克先生遞出一張五美元的鈔票,低聲說道:「別讓人知道我來過。」

克魯曼一愣。

在這條船上,哈羅德隊長的月薪是20美元,他一個月才掙12美元。

他略一猶豫,看了眼瑪格麗特,朝她略微尷尬地笑了下,迅速接過鈔票塞到兜里,轉身關上了門。

————

「你又來幹什麼?」

瑪格麗特盯著他。

羅伯特·布萊克注視著她。

「費斯小姐,我來是想給您最後一個機會。我很遺憾剛才發生的那一幕,那也不是我所想。但是正如您所看到的那樣,霍克利先生之所以寬宏沒有控告您,正是出於我的緣故。我的本意是想幫助您,但是您的表現卻令我頗為失望……」

「你說夠了沒有?」瑪格麗特厭惡地打斷了他,「你在我這裡並不受歡迎,請你離開!」

「費斯小姐,你彷彿還沒有弄明白自己的處境!」

羅伯特·布萊克臉上的笑容消失了,說話語調變得充滿了威脅,「倘若你不改變你對我說話的態度的話,那麼很遺憾,等我離開這裡,你將得不到任何的庇護。你不但要自己承擔那筆你根本就賠不起的賠款,而且,霍克利先生也將會再一次把你送上法庭!」

「隨便他好了,」瑪格麗特冷冷說道,「現在你可以走了,希望接下來不會再看到你出現在我面前。」

羅伯特·布萊克的臉上漸漸浮出因為尷尬和氣惱而導致的紅暈。他盯著瑪格麗特,忽然朝前迅速跨過去幾步,一把抓住瑪格麗特的肩膀,咬牙切齒道:「你激怒我了,費斯小姐!我簡直不敢相信我竟然會遭到來自你這樣的一而再再而三的羞辱!你到底是什麼目的?」

他說話時候的表情,和他平時彬彬有禮的樣子判若兩人。

瑪格麗特沒想到他忽然變了神色,嚇了一跳,用力去扳他的手,但他的手指死死抓住她不放,就在瑪格麗特掙扎的時候,他忽然改而一把扯住她的頭髮,揪著她的腦袋帶了過來,跟著就要強吻下來。

瑪格麗特下意識地揮手去阻擋,指甲猛地刮過了他的臉頰,一下刮出幾道長短不一的血痕。

羅伯特痛叫一聲,鬆開瑪格麗特的手法,伸手摸了下臉,看見沾過來的幾點血痕,不可置信地吼了起來:「你竟然敢抓我的臉!」

瑪格麗特後退,以防他撲上來,「你自找的!」

「賤貨!看我怎麼教訓你!」

他的眼睛里射出彷彿野獸般的光芒,兇狠地朝她撲來,瑪格麗特被逼到角落,無路可退之下,一下被他撲在了地上。

「賤貨!」他掐住瑪格麗特的脖子將她死死摁住,另只手狠狠扇了她一耳光,「看我怎麼對付你!」

瑪格麗特想大聲喊叫,喉嚨處卻像被壓了千鈞的重量,非但發不出任何聲音,就連呼吸也變得困難起來。

她感覺到自己的裙子正被他掀起,他在粗暴地扯她腿上地長襪,扭頭張開嘴,狠狠一口咬在了他的手腕上。

「啊——」

羅伯特·布萊克再次慘叫一聲,終於鬆開了扼住她的手。

剛才那一咬,幾乎用盡了瑪格麗特全部全部力氣,在他手腕上留下一個深深牙印,血水迅速冒了出來。

「臭□□——賤貨——」

髒話從他的嘴裡不斷冒出來,他甩著手腕,表情痛苦而猙獰,就在他揮起另只手要再甩過來時,門被人一把推開,安德魯沖了進來,看到瑪格麗特倒在地上裙衫不整的一幕,他的臉迅速漲紅了起來。

「滾出去——,給我守好門!」

羅伯特·布萊克扭頭見是他,嚷了一聲。

「布萊克先生,您在幹什麼!」安德魯憤怒地嚷了起來,「我以為您只是要和她說幾句話!您竟然做出這樣的事!您太過分了!」

羅伯特·布萊克扭頭,表情又驚又怒,「你說什麼?你竟敢這麼說話?她傷害了我!你看看我的臉,還有我的手!我沒控告她已經是留情了!」

「請您現在就離開這裡!否則我會對你不客氣!您是有頭有臉的大人物,您的朋友和熟人都在船上,您應該不想被人知道這裡發生了什麼吧?」

克魯曼彷彿沒有看見,口氣十分強硬。

羅伯特·布萊克硬生生停住了腳步,喘著粗氣,一臉的氣急敗壞,顯然確實有所顧忌。

「對了,我不該收了您的錢,請您拿回去!」

他從兜里摸出剛才那五美元,丟回在地上,然後打開了門。

「天生的窮鬼!」

羅伯特·布萊克罵了一聲,惡狠狠扭頭盯了瑪格麗特一眼,隨後撿起地上的鈔票,走到門口,探頭出去張望了下,迅速離開。

等他一走,克魯曼迅速跑到瑪格麗特邊上,扶起了她,連聲道歉。

「我很抱歉,我不知道會發生這樣的事,請你原諒我!」

剛才挨的那一巴掌不輕,瑪格麗特的一側臉頰現在火辣辣燒疼,估計已經紅了一片。她擦去嘴角的一絲血痕,搖了搖頭,扯好自己的裙子,從地上站了起來,「算了,我沒事。剛才謝謝你了。」

「是我不好,」克魯曼顯得還是很羞愧,「我不該收了他的錢讓他進來的。我以為你們……」

他停了下來,露出略微尷尬之色。

瑪格麗特淡淡一笑,「我跟他沒任何關係。」

克魯曼再三道歉后,終於出去了,到了晚上,他給她送來晚餐的時候,不無歉意地告訴她,他接到來自上頭的指示,說她相當危險,接下來在船抵達紐約前的這幾天要嚴加看管,他不得不繼續讓她戴手銬,並且,從明天開始,他被會調去別的崗位,接下來幾天恐怕無法再見她了。

「不過你放心,湯姆和我關係還算不錯,我會叮囑他一聲的,我想他不會故意為難你。」最後他安慰她。

瑪格麗特知道他是因為幫了自己遭到羅伯特·布萊克的投訴而被調崗,感到有點歉意。克魯曼聳了聳肩,表示自己根本不在意。

「當船員是個辛苦活兒,即便這是泰坦尼克號。尤其是,當你知道有錢人住一個晚上最貴的特等艙就要花費四千三百美元,而這是我十八年的工資!這滋味更加讓人坐不住,」他開玩笑地說道,「事實上,等返航后,我原本就有辭職另找份工作的打算,這樣我就有更多時間能和莎拉在一起了。」

「克魯曼!」

瑪格麗特忍不住叫他。

「還有事?」他望著她。

「是的,」瑪格麗特壓低聲道,「我知道你不會相信我的話,因為連我自己也覺得這很荒誕。但我告訴你,這條船可能會因為撞上冰山而沉沒。這就是我為什麼會在誤以為我父親在船上時藏汽車裡混上來,這也是我今天拚命想下船的理由。希望你記住,萬一我的話成真的話,別抱什麼船可以漂浮在海面不沉的僥倖念頭,那不過是船公司的一廂情願而已。它一定會沉沒,留在船上的人也全部會死。如果你想回去和莎拉一起,你必須要在一開始就以划艇的由頭登上救生艇!」

每條救生艇可以上兩個船員,用以划艇和維持秩序。如果克魯曼想逃生,這大概是他唯一的機會。

克魯曼一愣,用一種怪異的表情看著她,張了張嘴。

「你就當我腦子有問題在胡說八道吧,」瑪格麗特平靜地說道,「但是如果真的發生了這種事,別忘了我的提醒。」

克魯曼露出彷彿不知道該說什麼的表情,迅速看了下身後,隨即壓低聲說道:「費斯小姐,謝謝你的提醒。我知道你是善意的。我自然不會告訴別人,但是請你也不要再對別人說這種話了。如果被人知道,你可能會更加麻煩。」

「是的,我明白,」瑪格麗特微微一笑,「所以我只對你一個人說了。」

「好吧,好吧,無論如何,還是謝謝你……」

他應付般地說了一句,最後看了瑪格麗特一眼,帶著一種完全不信的表情離開。

————

四周沒有半點聲響。

這是上船后的第三天清晨。

為了能在下周二晚上提前抵達紐約從而登上報紙頭條,泰坦尼克號已經以全速在大西洋洋麵上行駛了一夜,現在正迎著從海平面噴薄而出的朝陽繼續以每小時四十五公里的速度快速前進。

在這個幾乎感覺不到白天黑夜光線變化、沉寂得彷彿一個密閉盒子的狹小空間里,經過一夜的時間,瑪格麗特終於從沮喪和絕望的情緒里慢慢跳了出來。

情緒一旦平靜,她的思緒也就跟著條理明晰了起來。

她並不擔心羅伯特·布萊克接下來會對自己怎麼樣。以他的身份,他是決計不會讓人知道他臉上和手腕上的傷處究竟是怎麼來的。並且,事情會回到□□:卡爾·霍克利如果心情不爽的話,極有可能再次生出把自己送上法庭的念頭。

但她現在根本就沒必要考慮這些。就算要考慮,也要等她先有命留下來才可以上法庭。

現在事情已經成了定局。因為各種她事先無法料想的到的狗屁倒灶的意外,她錯過了昨天最後一個可以讓她安全逃生的機會。

現在,如果她想活著上岸,只有兩種可能。

第一,她必須干點什麼去阻止泰坦尼克號在兩天後的深夜撞上冰山。

第二,如果撞上了冰山,她要保證自己能在第一時間登上救生艇。

坦白說,她覺得第一種可能成功的幾率微乎其微。她看得出來,就連克魯曼也根本不在意她的提醒。人微言輕。在接下來的兩天兩夜裡,她並不認為自己有可能成功勸服愛德華船長聽信自己而去駁回他老闆的命令讓船減速,更不可能讓船改變既定的航道。那麼就剩第二種可能了——搶到一個救生艇上的空位置。而得到行動自由,是一切想法的前提。如果她一直得不到自由,在出事時也像現在這樣被鎖在這個小艙室里,她就只能跟著船一道下沉到海底。

她現在稍微有點後悔昨天與布萊克徹底撕破了臉。其實靜下心來想想,她昨天原本可以處理得更圓滑些。比如,暫時穩住對方,虛與委蛇,這樣她就能在船上輕而易舉獲得自由,不至於重新又被關回到這裡。

但這種悔意很快就就被她丟開了。如果要穩住布萊克,接下來兩天可能就要受到來自於他的更多的騷擾,這讓她想想都覺得無法接受,更別提和他搞什麼虛情假意的把戲。

船員湯姆給她送來簡陋早餐的時候,她已經有了一個新的想法。

「我想見卡爾·霍克利先生,您能幫我給他遞個口信嗎?」瑪格麗特叫住他,「我會非常感謝您的。」

湯姆露出為難的神色,「費斯小姐,您也知道的,並非我不願意幫忙,而是即便我找到他,像他那樣的的人,恐怕也不會聽我說話的,何況,我覺得他也未必肯見您。」

「您告訴他,我知道一個關於他未婚妻布克特小姐的秘密,我想他聽了后,應該會有興趣來的。」

湯姆愣了下,最後勉強點了點頭,「好吧,我去試試看。」

...

上一章書籍頁下一章

[泰坦尼克]夢幻之旅

···
加入書架
上一章
首頁 其他 [泰坦尼克]夢幻之旅
上一章下一章

Chapter 9

%