Chapter 46

Chapter 46

瑪格麗特看向他。

對面昏暗的街燈燈光透過她背後的那塊車窗玻璃射進來,陰影投到了他的臉上,半明半暗。

他嘴裡叼著煙,沒有抽,微微眯著眼睛,目光落在她的臉上,表情帶了點高深莫測。

「您想聽假話,還是真話?」瑪格麗特沉默了片刻后,問。

「假話是什麼,真話是什麼?」

「假話是我不敢去討厭你。而真話則截然相反。霍克利先生,你是一個冷酷、自私、傲慢、冷血,以自我為中心的人。你從頭到腳,沒一個地方能讓我感到不討厭。我討厭看到你的臉,討厭你說話的方式,甚至討厭你現在叼著煙的這個姿勢……」

卡爾的眼睛驀地睜得滾圓,身體朝她傾過來,忽然抬手掐住了她的臉。他咬在嘴裡的煙頭距離她的臉不過數寸之遙,瑪格麗特甚至能清晰感覺到來自於它的那種灼人的熱量。

封閉而狹小的空間里,沉寂得只剩下了來自於他的呼吸聲。呼吸聲變得越來越粗濁。空氣里彷彿充滿了火藥粉末,隨時就可以被來自任何一個角落的火花給點爆。

瑪格麗特並沒掙扎,任由他把自己摁在身後的座椅靠背上。

剛才落到她頭髮上的雪花現在漸漸開始融化,化成小小的水珠。一滴水珠沿著她的額頭滾落下來,沾到她一側的睫毛上。

她眨了下眼睛。

「您無法接受我用這種言辭去描述您,是嗎?」

她忽然開口。注視著他的目光非常平靜。

「我並不是故意想挑釁您。原本我也無論如何不想說的。是您自己問我的,所以我說了。現在我感覺心裡舒服多了。」

她甚至沖他微微笑了一下。

卡爾盯著她,額角的那根青筋微賁。漸漸地,他掐著她臉的手鬆了下來,最後終於抽離開,身體也坐了回去。

「滾出去!」

最後他冷冷地說道,臉龐像覆蓋了一層車窗外地上的冰雪。

「謝謝您不和我計較。那麼我就把這理解成您以後不會再來找我麻煩了。再見,霍克利先生。」

瑪格麗特推開車門,下了車,冒著雪朝通往自己家的那條巷子快步走去。

凍得手腳發冷的司機終於鑽進了汽車。坐好后,並沒聽到他發出開車的指令。於是回頭看了眼主人。發現他扭著臉,視線落在剛才那位小姐消失的巷子深處,嘴裡咬著煙,神情是一貫的冷漠,看不出有什麼特別表情。

過了許久,當司機忍不住就要出聲詢問的時候,他忽然把煙頭從車窗里擲了出去。

「開車。」

他簡短地說了一聲,隨即拉上車窗窗帘,靠在了椅背上。

汽車立刻發動,迅速駛離了這條顯得冷清而骯髒的大街,只在雪地上碾出了兩道長長的輪胎痕迹。

雪下得越來越下,寂靜無人。雪地里,只剩那截還沒被雪水打濕的煙頭躺在那裡,冒著淡淡的一縷青煙。

————

一個星期後的這天下午,瑪格麗特找到了位於百老匯中心地帶的齊格菲爾德弗里斯劇院。

她站在劇院門口,仰頭望著豎立在牆體上的這個當時世界上最大的電光廣告牌。它長80英尺,高45英尺,使用了11公里長的電線,鑲嵌了3.2萬立方英尺的玻璃。當夜幕降臨的時候,這塊玻璃牌就會在數千盞霓虹燈的燈光中變幻成一個跳動著的巨大火焰,成為整條百老匯街,乃至於整個曼哈頓夜色里的最耀眼的一幕風景。(來自資料)

瑪格麗特穿過張貼了顯眼的《貞潔小姐》劇目招貼畫的碩大廣告牌,向門童打聽到自己想找的人的所在後,繞到劇院後門,來到了一處公寓樓前。

最後她停在了一扇門的前面。

她想找的人,名叫塞繆爾·沃德,是時下活躍在百老匯的著名作曲家之一。過去的十年裡,他寫出過許多大受歡迎的劇目。在最輝煌的時期,他的一齣劇目曾在齊格菲爾德弗里斯劇院里連續公演了一百多場。齊格菲爾德弗里斯劇院也因演出他的那場劇目而名聲大噪。最近這兩年,他雖然有所沉寂,但提起他的名字,百老匯沒有人不知道。

有名望的作曲家,通常都會雇一個抄寫員幫助自己整理隨手寫出的各種曲譜,最後謄抄下來,整理成冊。這個工作看似簡單,但想真正把它做好,實則並不容易,不允許出任何一個細微差錯。所以抄寫員本身也必須具備良好的樂理素養。從前,瑪格麗特就是做這份工作而結識了史密斯教授的。塞繆爾·沃德自然也有他的抄寫員。但他用了多年的那個抄寫員最近離開了。他重新找了好幾個,但始終不滿意。

瑪格麗特現在就是來應聘抄寫員這個職位的。

這應該是她除了教學外感到最得心應手的一種工作。所以她對自己得到這個職位還是頗有信心的。

而且,她也十分期待能得到這個兼職。就算不考慮報酬,作為一個音樂劇的狂熱粉絲,能近距離接觸到時下百老匯著名作曲家的創作過程,對她而言,更是一個難得的學習機會。

她抬頭最後看了一眼門牌號,確定沒錯后,敲了敲門。

裡面沒有反應。

瑪格麗特等了一會兒,想再敲的時候,留意到裡面彷彿終於傳來有人走動的聲音,似乎是來開門了。於是停下來,看了過去。

門被打開,一個五十多歲,頭髮灰白、穿件黑色外套,看起來神情有點萎靡的老紳士出現在她的面前。

「請問,您是塞繆爾·沃德先生嗎?」

瑪格麗特禮貌地問道。

「哦,不,」對方彷彿一愣,搖了搖頭,「我是約翰·愛施德……」說出名字后,他彷彿意識到自己沒必要和瑪格麗特介紹自己,張了張嘴,停了下來。

「那麼請問,沃德先生在嗎?我和他約好了,是來應聘抄寫員的……」

「瑪格麗特·費斯?」

門裡忽然傳來一個聲音。

「是的!」

瑪格麗特急忙高聲應道。

「進來吧!我在等你了。」裡面的人說道。

名叫約翰·愛施德的老紳士朝瑪格麗特低聲道了句歉,隨即低著腦袋,慢慢地走了出去,背影顯得愁苦又凄涼。

這個打了個照面的老紳士給瑪格麗特留下了很深的印象。目送他離開后,瑪格麗特隨即進了這扇門,往聲音傳來的那個房間走去。

————

塞繆爾·沃德大約四十多歲。身材削瘦,皮膚蒼白,看起來文質彬彬。他坐在一張堆滿了凌亂樂譜的桌子後面,用溫和,但苛刻的目光打量了下瑪格麗特,隨即讓她坐到一邊,去整理一份自己剛出來沒多久的樂譜。

樂譜非常凌亂,到處是塗改、塗改、重複塗改的痕迹。

瑪格麗特從頭到尾讀了兩遍,開始謄寫。很快就謄寫完畢。遞給塞繆爾的時候,大概驚奇於她的速度,他瞥了她一眼,但沒說什麼。

他低頭看抄寫出來的樂譜時,瑪格麗特小心地說道:「沃德先生,這段連接處,結合前後,我覺得您應該是想寫4/4拍的,可能因為疏忽,寫成了4/2拍,我給您畫了出來。您看一下,是不是這樣的?」

塞繆爾看了一眼,沉默了下。忽然抬頭問道:「你以前是在哪裡學作曲的?」

「溫徹斯特音樂學院,」瑪格麗特說道,「您可能聽說過在那裡任職的沃爾夫·史密斯教授,他是我的老師。」

塞繆爾哦了一聲,注視了她片刻后。接著詢問了一些她移民到紐約的情況,最後臉上露出一絲笑容。

「難怪。你說的沒錯。確實是我手寫失誤了。你很不錯。我很滿意。我正在創作一部新的歌劇。通常我是一個很苛刻的人。但我認為你應該可以勝任我助手的這個職位。在開始工作前,我需要你簽這個保密協議。」

瑪格麗特接過他遞來的一份保密協議,又驚又喜,急忙道謝,表示自己一定會努力。

簽好協議,和塞繆爾談好工作時間,從他的公寓里出來后,瑪格麗特的心情終於漸漸好了起來。

父親的傷癒合良好。卡爾·霍克利從那天之後就沒再來困擾她了。而且,她還剛剛找到了一個為著名百老匯音樂劇作曲家工作的難得機會。

一切都會好起來的,就像父親對自己說過的那樣。

————

塞繆爾得知瑪格麗特父親需要照顧的情況后,同意讓她攜帶手稿回家謄寫。

這給瑪格麗特帶來了不少的便利。她可以從學校下班后直接回家,照料好父親就開始工作。

這個周日的下午。在房間里坐了一天,抄寫完最後一個音符后,瑪格麗特顧不得休息,把原稿和自己的謄寫稿裝訂好,和父親說了一聲后,就出發去往齊格菲爾德弗里斯劇院后的那座公寓樓。

她臨出門前,還攜帶了一份自己感覺最好的作品。

上次和塞繆爾閑聊的時候,當得知她也有試著作曲時,他表示她下次可以帶過來,他願意幫她看一下。

塞繆爾和史密斯教授的音樂是兩種完全不同的風格。瑪格麗特並非固步自封之人。能得到一個擁有豐富百老匯舞台劇目經驗的成功的作曲家的指點,對她而言自然是個學習的好機會。就算沒什麼大收穫,至少也不會有壞處。

...

上一章書籍頁下一章

[泰坦尼克]夢幻之旅

···
加入書架
上一章
首頁 其他 [泰坦尼克]夢幻之旅
上一章下一章

Chapter 46

%