楔子(1)

楔子(1)

楔子

致本書讀者

當我將卡特上尉這份稀奇的手稿付印成書,呈交給您時,相信說幾句和這位傑出人物相關的話定能引起您的興趣。

我對卡特上尉的最初記憶是他在弗吉尼亞州我父親家中的那幾個月,恰是南北戰爭開戰的前夕。我當時只不過是個五歲的小孩,卻清楚地記得這位身材高大的健碩男人,他膚色黝黑、面容光滑,我稱他為傑克叔叔。

他似乎總是笑意盎然,而且會參與孩子們的遊戲,和他們融洽相處,就像與同齡男女相處一樣盡興歡愉;或者他也會坐上一個小時,給我的老祖母講他在世界各個角落經歷的古怪、驚險的故事,逗她開心。我們都很愛他,我們的奴隸甚至膜拜他踏過的土地。

他是男人的光輝典範,身高足有一米九,寬膀窄臀,頗似訓練有素的武士。他五官端正得體,頭髮烏黑,理成平頭,眼睛卻是藍灰色,映射著他堅強、忠誠的性格,充斥著熱情的火花和敢為人先的品質。他風度盡善盡美,有著典型南部上流紳士的方正儀態。

即使在高手如雲的地方,他的騎術都讓人驚嘆欣喜,尤其是當

他馳逐在獵犬之後時。我常常聽見我父親提醒他切忌魯莽、率性,但他總置之一笑,說能將他從馬背上摔下的馬還未出生呢。

南北戰爭爆發時,他離開了我們,此後十五六年內我沒再見過他,直到他出其不意地回來。我驚訝地發現他的外表沒有任何明顯的改變,如同歲月停駐。與人相處時,他還是我們過去所熟識的那個男子,愉快而和善;但當他形單影隻時,卻會兩眼失焦般盯著虛空呆坐好幾個小時,臉上堆滿了神往的憧憬和無望的苦楚;晚上,他總是這樣坐著,仰望星穹,我並不知他望向何處,直到多年後讀了他這份手稿。

他告訴我們,內戰以來,有段時間他在亞利桑那勘礦、採金,所持有的巨額資金足以證明他幹得特別成功。但關於這些年他生活的種種細節,他卻保持緘默,事實上他根本一言不發,不願提及。

他大約和我們待了一年後就去了紐約,在那兒的哈德遜河畔買了一小塊地皮。那時父親和我在弗吉尼亞各處經營著一系列雜貨店,所以每年當我前往紐約集市時都會去看望他。卡特上尉有一個很小但很漂亮的小屋,坐落在能俯瞰哈德遜河的一片陡崖上。在對他的最後幾次拜訪中,有一回我發現他正忙著寫東西,那是1885年的冬天,而如今我可推斷,他寫的正是這份手稿。

當時他對我說,如果他有個三長兩短,希望我能接管他的財產,他將他書房保險柜里一個內膽箱的鑰匙交給我,告訴我可以在那裡找到他的遺囑和一些他個人的指示,並讓我發誓絕對忠實地執行這些指示。

那晚就寢之後,我從窗口看見他沐浴在月光里,站在陡崖的邊緣,

俯視哈德遜河,他將雙臂伸向天空,好像在祈求什麼。那時我覺得他是在禱告,雖然從嚴格意義上來說我不認為他是個有信仰的人。

上一章書籍頁下一章

異星戰場:約翰·卡特傳奇

···
加入書架
上一章
首頁 其他 異星戰場:約翰·卡特傳奇
上一章下一章

楔子(1)

%