第二章:死裡逃生(2)

第二章:死裡逃生(2)

對於一個曾屢次用其全部能量來求生的男人而言,在這令人不寒而慄的困境中,所剩的最後行動竟是獨自一人、四肢麻痹地背向那恐怖的、未知的危險,而那每一個危險的聲響都足以讓兇殘的阿帕切人四下驚逃,如同一群羊瘋狂地逃離狼群。

好幾次,我都覺得聽到了身後有微弱的聲響,像是有什麼人在小心翼翼地挪動,但最後連這些聲音都消失了,剩我一人惴惴不安地琢磨我的處境。我只能模模糊糊猜想自己四肢麻痹的原因,而我唯一的希望就是它可以突然消失,正如它的突然來臨。

下午晚些時候,我的那匹一直站在洞前的馬也墜著韁繩,開始慢慢沿著小路下山,顯然是去尋找水和食物了,留下我孤單一人在這山洞之中,陪著那神秘而不可知的同伴,還有我目之所及的朋友的屍體,那屍體仍好好地躺在我早晨安置它的岩架上。

從那時起,可能一直到午夜,四周都靜悄悄的,是死一般的寂靜。然後,次日清晨,一聲人的呻吟突然驚醒我的耳朵,從那黑色的陰影中又傳來什麼東西移動的聲音,還有輕微如枯葉般的沙沙之聲。對於我那早已過度繃緊的神經系統而言,這驚嚇是極端令人恐懼的。我傾盡超乎凡人的努力,想要奮力掙脫那桎梏的枷鎖。這努力來自思維、意志和神經,而非肌肉,因為我甚至都無法移動我的小指,但卻仍有強大的精神動力,絲毫未減。一時之間,我湧上一陣噁心之感,接著有什麼東西發出了尖銳的咔嚓聲,像是折斷了一截鋼索,我竟突然站了起來,背靠著洞穴的岩壁,直面我那秘不可測的敵人。

接下來,月光湧進了洞穴,我突然發現自己的身體就躺在我面前,看上去已經躺在那裡好幾個小時了,它雙眼盯著洞口隆起的岩架,雙手鬆軟地擱在地上。我先看了看我那毫無生氣地躺在洞穴地面上的軀體,然後又大惑不解地低頭看看我自己:在洞穴地面上我著衣而躺,但此時卻又赤身裸體地站在這裡,就像初生嬰兒般一絲不掛。

這個變化是如此突然、出乎意料,以至於讓我暫時忘記了其他所有事情,只記得這稀奇古怪的突變。我第一個念頭是:這就是死亡嗎!難道我已經永遠過渡到另外一段生命中?但是我又無法相信這事,因為當我奮力從全身麻痹中掙脫出來時,還能感覺到我的心臟撞擊著我的肋骨。我的呼吸變得急促,冷汗從身體的每一個毛孔中滲出,我試圖掐疼自己,這種古老的實驗告訴我,我絕不是幽靈。聽得又一聲來自山洞深處的古怪呻吟,我再次突然想起自己燃眉的處境。像現在這樣赤條條又手無寸鐵,我絲毫不想面對這威脅我的無形之物。

上一章書籍頁下一章

異星戰場:約翰·卡特傳奇

···
加入書架
上一章
首頁 其他 異星戰場:約翰·卡特傳奇
上一章下一章

第二章:死裡逃生(2)

%