第二節 讀書認字文化人兒(4)
學拉丁語需要耐心和勤奮,當然還有大量的時間,為了不耽誤在羅馬帝國的穿越行程,你乾脆來個常用語速成吧。有時候,你要善於舉一反三。
那個凱撒曾經說過一句什麼名言來著?哦,是Veni,Vidi,Vici(我來了,我看見了,我征服了。)不過神經病才會整天生搬硬套他的原話,還是換成實際點兒的吧。比如:
Veni,Vidi,Vagii.(我來了,我看見了,我哭了。)
Veni,Vidi,Verti.(我來了,我看見了,我逃跑了。)
Veni,Vidi,Voravi.(我來了,我看見了,我全吃了。)
再來幾句更有用的:
Terefereviamea.CivisRomanussum.(快點讓路,我是羅馬公民。)
Diimmortals!(他媽的!)
Quotnummiprobovecupis?(這頭牛多少錢?)
Romainunadienonaedificataest.(羅馬不是一日建成的。)
Teamo!(我愛你!)@
Sumtamfessusolere.(我討厭吃白菜。)
O,ova!Deliciaemeae!(哦,雞蛋!我的最愛!)
Removehuncpuerum;clamosissimusest.(快把這孩子弄走;太吵了。)
Putogladiatoresfemineasoptimasesse.(我最喜歡看女角鬥士表演。)
……
在羅馬帝國,你還會經常看到拉丁銘文。它們都採用大寫字母,所以顯得非常工整優美。直到現代社會,西方國家還喜歡在重要建築物上面刻寫拉丁銘文,在他們眼中,拉丁銘文是神聖而永恆的。
銘文比正常的書面語還難認,因為它們往往採用縮寫形式,需要根據語境辨別真正意思。
有的墓碑上僅僅刻著R.I.P.三個字母,這可能是Requiescatinpace.的縮寫,意為「願他(她)平安地休息。」
有的墓碑銘文言簡意賅卻富含哲理,如TVFVIEGOERIS,意為「我曾是你,你將是我。」