15.【8-5】新希望鎮的魔鬼(2)

15.【8-5】新希望鎮的魔鬼(2)

然後,他從絲綢錢包里拿出一堆金幣,送到了新郎的桌子旁。***年輕的紳士站了起來,非常禮貌地鞠了一躬,把錢放進了口袋裏。

「現在,年輕的紳士,」俄巴底亞船長握起手,把手杖夾在腋窩,眉毛下就是他那充滿惡意的誇張的眼神,他大叫道,「現在,年輕的紳士,可能你應該會很願意向在座的女士們和先生們說明一下你為我提供的服務,因為我已經支付給你錢了。」

「我當然很願意,」我們的主人公大聲說,「這是在這個世界上我最願意做的事兒。」

大家都安靜了下來,對於入侵者異常的議論感到十分驚奇,甚至連僕人也都拿着盤子站在那裏想聽一聽到底是怎麼回事兒。新娘突然感到一種無法喻的焦慮,臉色越來越蒼白,她伸出手,緊緊地抓住了愛人的手,新郎也欣然握住了她的手。至於貝爾福德上校和夫人,根本不知道這些談話意味着什麼,他們像石頭一樣坐在了那裏,一個面如死灰,一個臉上漲得通紅。不過,年輕的紳士顯得十分冷靜,他用手指了指入侵者,宣佈:「俄巴底亞船長、先生們女士們,你們看一看,這是我一生中遇到的最無恥的惡棍,他不但跟蹤我尊敬的岳父貝爾福德上校,而且還對無辜的品德高尚的年輕女孩——我現在的妻子進行報復。這是一個多麼無恥的人啊!但是他的詭計走過頭了,他用繩子絆住了自己的腳,我將告訴你我的真實故事,他曾經逼我說,但我一直沒有說。我現在說完,你也可以為你自己辯護。」

聽到這些意想不到的話,俄巴底亞船長勝利的表漸漸消失了,臉拉得越來越長,最後臉上陰雲密佈,顯得焦慮萬分。他已經丟失了1000英鎊,他已經無法掩飾自己的羞辱和沮喪。在聽的過程當中,他也曾露出惡意的笑容,年輕的紳士開始講述自己的冒險經歷,從和兩個同伴在紐約離散開始講起,告訴了人們那些難忘的冒險。當他講的時候,俄巴底亞的臉就像調色板一樣,從自然的棕色逐漸地變得蠟黃,然後變成鉛灰色,後來變成了死人般的顏色,他簡直快被氣暈了。大滴大滴的汗珠從額頭上流了下來。最後,他再也不能忍受了,用巨大的、刺耳的聲音,大叫道:「撒謊,太荒謬了!他是我從雨中救回來的逃亡的乞丐僕人,現在他來反對我,我曾經那麼仁慈地對待他。」

「先生,」年輕的紳士回答道,聲音舒緩而放鬆,「我說的並不是謊,而是事實。如果你對我的實話有任何懷疑的話,這裏有一封信,是我尊敬的父親寄給我的。貝爾福德上校,你非常熟悉我父親的筆跡,你看一看,告訴他我是否在騙你們。」

聽完這些話,貝爾福德上校好像癱瘓了一樣,顫抖著雙手拿起了信,當他看到之後,所有的疑慮立刻被消除了,緒也馬上從震驚、緊張中放鬆下來。

在這期間,年輕的紳士轉向俄巴底亞上尉,大聲說道:「先生,我確實是上帝派到這裏來揭穿你邪惡面具的人,」他那善良而懇切的表贏得了所有人的敬意,他繼續說:「我和你在一起度過了令人厭惡的三個月,我了解你的生活習慣、你生活環境的各種細節,我對你的了解就像你自己了解自己一樣。我現在要告訴大家,你是如何惡劣地、冒瀆地把老自由恩典禮拜堂變成了一個奴隸的圍欄。在那裏,你已經同西印度群島進行了一年多邪惡的、最不人道的奴隸交易。」

聽到這些,俄巴底亞上尉突然開始為自己辯護了,他狂笑着。「那又怎麼樣?」他大叫道,「這裏有什麼邪惡的事兒?我只是向甘蔗種植園提供一些黑奴而已!如果機會允許的話,這裏有人會做得比這好嗎?我只是做一些奴隸貿易,並沒有違法。」

「我感到很驚奇,」年輕的紳士說,「我很驚奇你可以輕易地忽略掉這樣邪惡的事,我親自數了一下,在羅德島已經有五十多個犧牲品了。懺悔吧,先生,現在還有時間。」

對於這個懇請,俄巴底亞上尉並沒有回答,反而爆出一陣最為惡毒、最厚顏無恥的笑聲。

上一章書籍頁下一章

海賊王(全本)

···
加入書架
上一章
首頁 修真仙俠 海賊王(全本)
上一章下一章

15.【8-5】新希望鎮的魔鬼(2)

%