曾經滄海的女人

曾經滄海的女人

[筆下文學Www.bxwx.net]

在六指哥家裡,跟六指嫂坐著一起議論玉蓮之事的婦女中,有一位是六指哥的姐姐,六指嫂的大姑姐,名字叫冷妹,也象她的哥哥一樣長得高高大大的,白臉,當時有五十歲上下,可是從背後看,雖然人長得高,可是還是很苗條,長著黑黑的眉,大大的眼睛,年輕時也是一個美人坯子。她住在路北,學校後面,跟弟弟家只隔一條路,一見面,奶奶總是讓我們叫她冷妹姐,於是年齡一大,就習慣了,總是叫她冷妹姐,她雖然年紀大,可是跟我是平輩,從小時,奶奶讓我叫她冷妹姐時,我就有些納悶,按村裡的風俗,女子總是嫁到外村去,為何冷妹姐卻生活在本村呢?況且她的丈夫又不是本村人?按農村風俗,如果一家沒有男子後代了,可以讓一個女兒娶一個上門女婿過來。生的孩子都隨女姓。可是象冷妹姐這種情況的卻是少見,下面有弟弟,自己的丈夫不應該是上門的女婿,如果是上門女婿這就太不合情理了,我百思不得其解,就問奶奶,為啥冷妹姐不隨她男人住在婆家,而是住在娘家?奶奶說,她以前是日本翻譯官的姨太太。於是,奶奶給我講述起冷妹姐的事了。

冷妹姐年輕時是十里八村有名的美人,多少富有的公子哥都想娶她為妻,到了該談婚論嫁的時候,前來說媒的人絡繹不絕,然而,在那###年代,人的命運實在是難以把握。一天,一個日軍翻譯官來村裡辦事,不知怎麼看見了貌美的冷妹,就被深深地吸引住了,一回去,就託人說媒,要娶冷妹作姨太太,家裡人一是出於無奈,惹不起,二是也想攀一下高枝,好在一個在大樹下乘涼,說實在話,在那種###年代,人的生活保障甚至生命隨時都會失去,上面有了靠山,至少可以過上一段安穩的日子。於是,當有人來提親時,就答應了人家,就開始準備婚禮。

在冷妹結婚那天,可真是熱鬧極了,前後有士兵護送,中間是轎夫抬著轎,新郎披紅掛綠的在轎子前面騎著東洋馬走著,冷妹也是披紅掛綠的坐在轎子里。當時觀看的真是人山人海,從村裡一直跟到大孟警備司令部,真是風光了。

結過婚後,吃的是大魚大肉,穿的是綾羅綢緞,總是有人伺候著,再不用象在家一樣洗衣做飯了,真是享盡了清福,並且時不時地陪著丈夫外出赴軍政地方的宴會,結交了好多貴夫人,在一起打牌,閑聊,慢慢地脫去了農家婦女的生活習慣。而且村的人自從她跟翻譯官結婚後,時不時地找上門來,這個要她在丈夫面前美言幾句,把這場官司打贏,那個來讓她幫忙,是不是能不讓他的孩子去給日軍修路?這個來說,人家搶了他的地,能不能讓翻譯官幫著把地要回來,那個來又來說,能不能讓翻譯官在區長面前美言幾句,好讓他少納點糧款?總之,她跟她的丈夫成了娘家人的救星,好象什麼事都能辦似的,她也知道,好多事並不是丈夫說了算,上頭還有日本人,於是,娘家只要有人來辦事,能辦的就辦,實在沒有能力辦的也說清楚為什麼不能辦,有的人能理解,有的人不理解,不理解的人就在村裡說,冷妹自從嫁了翻譯官,人變大樣了,不大理村裡的人了,辦個事都不辦,總之,在村裡,大部分人都說她好,也有部分人說她不好。人無完人,金無赤足。

時局變了,日本人走了,翻譯官怕被落在國人手裡,被處決,也隨日本人跑了,丟下已經懷孕的妻子,臨走時,還說,過些時候派人來接她,然而,左等右等,也不見翻譯官派人來。冷妹傷透了心,孩子生下來后,就取名爭氣,意思是不要再讓孩子學他父親那樣,膽小怕事,一到關鍵時候,為了自己活命,拋下她們母子兩人,一去不復返。

日本翻譯官臨走時把懷孕的妻子送回了娘家,從此冷妹就在娘家等著丈夫的歸來,然而,那是一場絕望的等待,日本人是再也不會回來了,翻譯官也再不會回來了,他只要一回來,就得受到應有的處罰。剛開始,家人還理解她的心理,時間一長,就勸她改嫁,一開始她不願意,後來看看時局真的是定形了,丈夫永遠也不會回來了,再看看眼前的孩子,心想,孩子從小就沒有爹,是不會正常成長的,為了孩子,讓孩子過上正常孩子應該過的生活,也就該再結婚,就是為了讓孩子有個爹。

於是,家人開始託人說媒,尋找合適的人家,然而,時局變了,不是老日統治的時期,是民國時期,人家一聽說,冷妹過去是一個日本翻譯官太太,就搖頭不同意,生怕拈上漢奸的腥味。找一家不行,兩家不行,三家不行。總是不行,於是家人就揣摩著是不是找一個外地人,他不了解情況,或許還行,剛好從外面調到本地一個送信的人,因為妻子死了,傷心不已,為了忘卻傷心事,就要求換一個地方,於是就調到了本地,而且單身一人,正需要一個家裡人,於是經人說合,兩人就結合了,因為丈夫是外地人,無地方可去,於是就乾脆把家安在了娘家,全當是招了一個養老女婿,而且,母親就那麼一個閨女,也不再讓女兒出遠門。以前嫁了一個日本翻譯官,就是一個外地人,結果落了這樣一個下場,幸好,現在的女婿雖說也是外地人,可是他的老家已經沒有人了,光桿一個,家安自己的身邊,成天看著,有一個說話人,除了兒子,就算又添了一個養老的人,真是一個幸事。

於是冷妹姐就這樣娘家安家落戶了,她跟現在的丈夫又生了一個女兒,兒女雙全,,也算是老天爺的照顧了。

然而,泠妹姐的生活過得也並不太順利,兒子大了,因為小時候嬌慣的很,現在,是又偷又拿又搶,娶了個兒媳婦,很漂亮,也很賢惠,就這也拴不住兒子的心,照樣劣性不改,終於被押在監獄里了。過了幾年才出來。現在老實了,也生了一雙兒女,很是喜歡人,冷妹姐除去農忙,平時無事帶帶自己的一雙孫兒孫女,日子過得很是平靜。也許年輕時的風光在她的腦海中還會時隱時現吧?

[筆下文學Www.bxwx.net]

在六指哥家裡,跟六指嫂坐著一起議論玉蓮之事的婦女中,有一位是六指哥的姐姐,六指嫂的大姑姐,名字叫冷妹,也象她的哥哥一樣長得高高大大的,白臉,當時有五十歲上下,可是從背後看,雖然人長得高,可是還是很苗條,長著黑黑的眉,大大的眼睛,年輕時也是一個美人坯子。她住在路北,學校後面,跟弟弟家只隔一條路,一見面,奶奶總是讓我們叫她冷妹姐,於是年齡一大,就習慣了,總是叫她冷妹姐,她雖然年紀大,可是跟我是平輩,從小時,奶奶讓我叫她冷妹姐時,我就有些納悶,按村裡的風俗,女子總是嫁到外村去,為何冷妹姐卻生活在本村呢?況且她的丈夫又不是本村人?按農村風俗,如果一家沒有男子後代了,可以讓一個女兒娶一個上門女婿過來。生的孩子都隨女姓。可是象冷妹姐這種情況的卻是少見,下面有弟弟,自己的丈夫不應該是上門的女婿,如果是上門女婿這就太不合情理了,我百思不得其解,就問奶奶,為啥冷妹姐不隨她男人住在婆家,而是住在娘家?奶奶說,她以前是日本翻譯官的姨太太。於是,奶奶給我講述起冷妹姐的事了。

冷妹姐年輕時是十里八村有名的美人,多少富有的公子哥都想娶她為妻,到了該談婚論嫁的時候,前來說媒的人絡繹不絕,然而,在那###年代,人的命運實在是難以把握。一天,一個日軍翻譯官來村裡辦事,不知怎麼看見了貌美的冷妹,就被深深地吸引住了,一回去,就託人說媒,要娶冷妹作姨太太,家裡人一是出於無奈,惹不起,二是也想攀一下高枝,好在一個在大樹下乘涼,說實在話,在那種###年代,人的生活保障甚至生命隨時都會失去,上面有了靠山,至少可以過上一段安穩的日子。於是,當有人來提親時,就答應了人家,就開始準備婚禮。

在冷妹結婚那天,可真是熱鬧極了,前後有士兵護送,中間是轎夫抬著轎,新郎披紅掛綠的在轎子前面騎著東洋馬走著,冷妹也是披紅掛綠的坐在轎子里。當時觀看的真是人山人海,從村裡一直跟到大孟警備司令部,真是風光了。

結過婚後,吃的是大魚大肉,穿的是綾羅綢緞,總是有人伺候著,再不用象在家一樣洗衣做飯了,真是享盡了清福,並且時不時地陪著丈夫外出赴軍政地方的宴會,結交了好多貴夫人,在一起打牌,閑聊,慢慢地脫去了農家婦女的生活習慣。而且村的人自從她跟翻譯官結婚後,時不時地找上門來,這個要她在丈夫面前美言幾句,把這場官司打贏,那個來讓她幫忙,是不是能不讓他的孩子去給日軍修路?這個來說,人家搶了他的地,能不能讓翻譯官幫著把地要回來,那個來又來說,能不能讓翻譯官在區長面前美言幾句,好讓他少納點糧款?總之,她跟她的丈夫成了娘家人的救星,好象什麼事都能辦似的,她也知道,好多事並不是丈夫說了算,上頭還有日本人,於是,娘家只要有人來辦事,能辦的就辦,實在沒有能力辦的也說清楚為什麼不能辦,有的人能理解,有的人不理解,不理解的人就在村裡說,冷妹自從嫁了翻譯官,人變大樣了,不大理村裡的人了,辦個事都不辦,總之,在村裡,大部分人都說她好,也有部分人說她不好。人無完人,金無赤足。

時局變了,日本人走了,翻譯官怕被落在國人手裡,被處決,也隨日本人跑了,丟下已經懷孕的妻子,臨走時,還說,過些時候派人來接她,然而,左等右等,也不見翻譯官派人來。冷妹傷透了心,孩子生下來后,就取名爭氣,意思是不要再讓孩子學他父親那樣,膽小怕事,一到關鍵時候,為了自己活命,拋下她們母子兩人,一去不復返。

日本翻譯官臨走時把懷孕的妻子送回了娘家,從此冷妹就在娘家等著丈夫的歸來,然而,那是一場絕望的等待,日本人是再也不會回來了,翻譯官也再不會回來了,他只要一回來,就得受到應有的處罰。剛開始,家人還理解她的心理,時間一長,就勸她改嫁,一開始她不願意,後來看看時局真的是定形了,丈夫永遠也不會回來了,再看看眼前的孩子,心想,孩子從小就沒有爹,是不會正常成長的,為了孩子,讓孩子過上正常孩子應該過的生活,也就該再結婚,就是為了讓孩子有個爹。

於是,家人開始託人說媒,尋找合適的人家,然而,時局變了,不是老日統治的時期,是民國時期,人家一聽說,冷妹過去是一個日本翻譯官太太,就搖頭不同意,生怕拈上漢奸的腥味。找一家不行,兩家不行,三家不行。總是不行,於是家人就揣摩著是不是找一個外地人,他不了解情況,或許還行,剛好從外面調到本地一個送信的人,因為妻子死了,傷心不已,為了忘卻傷心事,就要求換一個地方,於是就調到了本地,而且單身一人,正需要一個家裡人,於是經人說合,兩人就結合了,因為丈夫是外地人,無地方可去,於是就乾脆把家安在了娘家,全當是招了一個養老女婿,而且,母親就那麼一個閨女,也不再讓女兒出遠門。以前嫁了一個日本翻譯官,就是一個外地人,結果落了這樣一個下場,幸好,現在的女婿雖說也是外地人,可是他的老家已經沒有人了,光桿一個,家安自己的身邊,成天看著,有一個說話人,除了兒子,就算又添了一個養老的人,真是一個幸事。

於是冷妹姐就這樣娘家安家落戶了,她跟現在的丈夫又生了一個女兒,兒女雙全,,也算是老天爺的照顧了。

然而,泠妹姐的生活過得也並不太順利,兒子大了,因為小時候嬌慣的很,現在,是又偷又拿又搶,娶了個兒媳婦,很漂亮,也很賢惠,就這也拴不住兒子的心,照樣劣性不改,終於被押在監獄里了。過了幾年才出來。現在老實了,也生了一雙兒女,很是喜歡人,冷妹姐除去農忙,平時無事帶帶自己的一雙孫兒孫女,日子過得很是平靜。也許年輕時的風光在她的腦海中還會時隱時現吧?

[筆下文學Www.bxwx.net]

在六指哥家裡,跟六指嫂坐著一起議論玉蓮之事的婦女中,有一位是六指哥的姐姐,六指嫂的大姑姐,名字叫冷妹,也象她的哥哥一樣長得高高大大的,白臉,當時有五十歲上下,可是從背後看,雖然人長得高,可是還是很苗條,長著黑黑的眉,大大的眼睛,年輕時也是一個美人坯子。她住在路北,學校後面,跟弟弟家只隔一條路,一見面,奶奶總是讓我們叫她冷妹姐,於是年齡一大,就習慣了,總是叫她冷妹姐,她雖然年紀大,可是跟我是平輩,從小時,奶奶讓我叫她冷妹姐時,我就有些納悶,按村裡的風俗,女子總是嫁到外村去,為何冷妹姐卻生活在本村呢?況且她的丈夫又不是本村人?按農村風俗,如果一家沒有男子後代了,可以讓一個女兒娶一個上門女婿過來。生的孩子都隨女姓。可是象冷妹姐這種情況的卻是少見,下面有弟弟,自己的丈夫不應該是上門的女婿,如果是上門女婿這就太不合情理了,我百思不得其解,就問奶奶,為啥冷妹姐不隨她男人住在婆家,而是住在娘家?奶奶說,她以前是日本翻譯官的姨太太。於是,奶奶給我講述起冷妹姐的事了。

冷妹姐年輕時是十里八村有名的美人,多少富有的公子哥都想娶她為妻,到了該談婚論嫁的時候,前來說媒的人絡繹不絕,然而,在那###年代,人的命運實在是難以把握。一天,一個日軍翻譯官來村裡辦事,不知怎麼看見了貌美的冷妹,就被深深地吸引住了,一回去,就託人說媒,要娶冷妹作姨太太,家裡人一是出於無奈,惹不起,二是也想攀一下高枝,好在一個在大樹下乘涼,說實在話,在那種###年代,人的生活保障甚至生命隨時都會失去,上面有了靠山,至少可以過上一段安穩的日子。於是,當有人來提親時,就答應了人家,就開始準備婚禮。

在冷妹結婚那天,可真是熱鬧極了,前後有士兵護送,中間是轎夫抬著轎,新郎披紅掛綠的在轎子前面騎著東洋馬走著,冷妹也是披紅掛綠的坐在轎子里。當時觀看的真是人山人海,從村裡一直跟到大孟警備司令部,真是風光了。

結過婚後,吃的是大魚大肉,穿的是綾羅綢緞,總是有人伺候著,再不用象在家一樣洗衣做飯了,真是享盡了清福,並且時不時地陪著丈夫外出赴軍政地方的宴會,結交了好多貴夫人,在一起打牌,閑聊,慢慢地脫去了農家婦女的生活習慣。而且村的人自從她跟翻譯官結婚後,時不時地找上門來,這個要她在丈夫面前美言幾句,把這場官司打贏,那個來讓她幫忙,是不是能不讓他的孩子去給日軍修路?這個來說,人家搶了他的地,能不能讓翻譯官幫著把地要回來,那個來又來說,能不能讓翻譯官在區長面前美言幾句,好讓他少納點糧款?總之,她跟她的丈夫成了娘家人的救星,好象什麼事都能辦似的,她也知道,好多事並不是丈夫說了算,上頭還有日本人,於是,娘家只要有人來辦事,能辦的就辦,實在沒有能力辦的也說清楚為什麼不能辦,有的人能理解,有的人不理解,不理解的人就在村裡說,冷妹自從嫁了翻譯官,人變大樣了,不大理村裡的人了,辦個事都不辦,總之,在村裡,大部分人都說她好,也有部分人說她不好。人無完人,金無赤足。

時局變了,日本人走了,翻譯官怕被落在國人手裡,被處決,也隨日本人跑了,丟下已經懷孕的妻子,臨走時,還說,過些時候派人來接她,然而,左等右等,也不見翻譯官派人來。冷妹傷透了心,孩子生下來后,就取名爭氣,意思是不要再讓孩子學他父親那樣,膽小怕事,一到關鍵時候,為了自己活命,拋下她們母子兩人,一去不復返。

日本翻譯官臨走時把懷孕的妻子送回了娘家,從此冷妹就在娘家等著丈夫的歸來,然而,那是一場絕望的等待,日本人是再也不會回來了,翻譯官也再不會回來了,他只要一回來,就得受到應有的處罰。剛開始,家人還理解她的心理,時間一長,就勸她改嫁,一開始她不願意,後來看看時局真的是定形了,丈夫永遠也不會回來了,再看看眼前的孩子,心想,孩子從小就沒有爹,是不會正常成長的,為了孩子,讓孩子過上正常孩子應該過的生活,也就該再結婚,就是為了讓孩子有個爹。

於是,家人開始託人說媒,尋找合適的人家,然而,時局變了,不是老日統治的時期,是民國時期,人家一聽說,冷妹過去是一個日本翻譯官太太,就搖頭不同意,生怕拈上漢奸的腥味。找一家不行,兩家不行,三家不行。總是不行,於是家人就揣摩著是不是找一個外地人,他不了解情況,或許還行,剛好從外面調到本地一個送信的人,因為妻子死了,傷心不已,為了忘卻傷心事,就要求換一個地方,於是就調到了本地,而且單身一人,正需要一個家裡人,於是經人說合,兩人就結合了,因為丈夫是外地人,無地方可去,於是就乾脆把家安在了娘家,全當是招了一個養老女婿,而且,母親就那麼一個閨女,也不再讓女兒出遠門。以前嫁了一個日本翻譯官,就是一個外地人,結果落了這樣一個下場,幸好,現在的女婿雖說也是外地人,可是他的老家已經沒有人了,光桿一個,家安自己的身邊,成天看著,有一個說話人,除了兒子,就算又添了一個養老的人,真是一個幸事。

於是冷妹姐就這樣娘家安家落戶了,她跟現在的丈夫又生了一個女兒,兒女雙全,,也算是老天爺的照顧了。

然而,泠妹姐的生活過得也並不太順利,兒子大了,因為小時候嬌慣的很,現在,是又偷又拿又搶,娶了個兒媳婦,很漂亮,也很賢惠,就這也拴不住兒子的心,照樣劣性不改,終於被押在監獄里了。過了幾年才出來。現在老實了,也生了一雙兒女,很是喜歡人,冷妹姐除去農忙,平時無事帶帶自己的一雙孫兒孫女,日子過得很是平靜。也許年輕時的風光在她的腦海中還會時隱時現吧?

上一章書籍頁下一章

低頭思故鄉

···
加入書架
上一章
首頁 都市青春 低頭思故鄉
上一章下一章

曾經滄海的女人

%