第四節 阿爾克修河畔大血戰(上)

第四節 阿爾克修河畔大血戰(上)

?(貓撲中文)「呃,讓我先好好想想,該從那裡開始呢\-\-\-那是四十多年前的事了,當時我們都很年輕,像你們一樣,有著一顆無所畏懼且躁動不安的心\-\-\-只有他,我們偉大的族人領袖——佩利迪歐斯卻異常平靜。」年邁的派俄斯目光久久地凝視著昏暗的牆壁,追憶著往昔的歲月。忽然,他目光深邃地說:「我當時看著他的雙眼,我就在那裡」

「那是個風雪交加的冬天,戰士們饑寒交迫,而我們卻無法迅地渡過阿爾克修河取得補給。羅馬軍團猶如堡壘一般地守在河對岸,強大的防禦工事更是令所有人感到絕望。營地里充斥著對羅馬人的咒罵聲,傷員的呻吟和戰馬的嘶鳴,似乎阿瑞斯不再眷顧我們。我焦急地看著佩利迪歐斯,意思是說我們該怎麼辦」

「是的,我們都認為勝利已經屬於羅馬人了,原本打算利用凍結的河流突襲羅馬人的計劃顯然已經不可能,我們誰也弄不明白那年冬天的河水為何依舊靜靜地流淌著。而我們的盟友,居住在斯特里蒙河上游,多瑙河沿岸薩武斯的斯科迪希人卻遲遲沒能趕到。沮喪和恐怖佔據了我們的內心。我認為這次就連足智多謀的佩利迪歐斯應該也無計可施了吧。這已不再是戰鬥,等待我們的是被屠殺,被奴役」大祭司迫不及待地打斷了派俄斯的話,眼神里閃爍著駭人的光芒。

「『戰神依舊站在我們這邊,不久羅馬人就會轉身逃命』,佩利迪歐斯那鎮定的雙眼令人驚悚,遠勝過羅馬人的刀劍。這就是他的回答。」派俄斯靜靜地說道,他已經沉浸在那段刻骨銘心的往事中

自從皮德那會戰,羅馬執政官埃米利烏斯·鮑路斯大敗馬其頓王佩休斯后,馬其頓滅亡,成為羅馬的行省。強大而驕傲的馬其頓人的輝煌一去不返,強盛的菲力和亞歷山大時代的功績只能充當羅馬人茶前飯後,觀看競技之餘的笑資。繼馬其頓的衰亡,隨之而來的是希臘諸邦的臣服,這更使驕傲的羅馬之鷹感到空前的成就感。只要是鷹旗所向,必是戰無不勝。誰又說不是呢?高盧的布蘭努斯,伊庇魯斯的皮洛士,迦太基的漢尼拔,馬其頓亞歷山大的子孫再加上新近被戰勝的本都米特拉達提斯王都淪為了羅馬競技場內上演的鬧劇。無數的對手被擊敗,無數的民族被征服,這群強悍的拉丁人時刻炫耀著他們的豐功偉績,曾名不見經傳的台伯河小邦儼然已是地中海世界新的主人。但是,這個貪婪的民族永遠不懂得滿足,更多的土地,更多的奴隸,更多的財富不斷地膨脹著羅馬人的征服**。

在古代西方人眼裡,遙遠的東方蘊含著無盡的財富。就像亞歷山大一樣,在征服了馬其頓,色薩利和伯羅奔尼撒后,羅馬人的鷹旗早已遙遙指向了亞細亞。但羅馬人清楚地意識到,要順利地征服亞洲,只有將共和國的版圖延伸到黑海沿岸,因此橫亘在馬其頓到黑海沿岸之間的一個人口眾多,部落繁雜的民族——色雷斯,便成了羅馬人的眼中釘。

精明的羅馬人明白,要征服如此強大的「野蠻」民族光靠純粹的武力是不明智的。因為色雷斯人都是勇武善戰且極其崇尚自由的,羅馬人是絕不願意花費巨大的代價去為這些貧窮落後,難以馴服的人們建立所謂文明世界的「秩序」的。征服者永遠是工於心計的,他們終於制定出遠交近攻的策略,不惜用重金收買,軟硬兼施凡此種種充滿欺詐的手段去唆使色雷斯人部落之間的彼此攻伐,以削弱這個強勁的對手。後來的事實證明羅馬人的策略無疑是高明的。

從146Bc到13oBc,不到2o年的時間裡,赫布魯斯河東岸的一度強大的阿德里希亞王國淪為羅馬人的附庸。約公元前13o年,從亞得里亞海岸到拜占廷、橫貫巴爾幹的埃格納提亞大道開始修築。大道恰巧穿越馬其頓、色雷斯地區,以便於羅馬以馬其頓行省為基地將其勢力及影響滲入沿線各地。(怎麼與我國隔海相望的一個民族如此相似?)羅馬征服者在色雷斯的巧取豪奪,激起日益強烈的不滿,一些色雷斯部落紛紛聯合各種反羅馬力量,奮力抗阻其入侵。戰鬥此起彼伏,從未停止。

居住在羅多帕山區,斯科米烏斯山南部,斯特里蒙河西岸,毗鄰馬其頓行省的梅迪部落是羅馬人要的打擊目標。119Bc夏季,羅馬人唆使羅多帕山北部的培西人侵略梅迪部落。同時,派遣使者用重金賄賂色雷斯北部多瑙河沿岸的蓋特人,去劫掠鄰近的斯科迪希人(一個定居在伊利里亞地區的混雜著色雷斯人,伊利里亞人的凱爾特部落)。或許人們對自由和平等的追求**遠強於黃金的誘惑,殷紅的鮮血更能激人內心高貴的品質。梅迪人在偉大的佩利迪歐斯的帶領下成功地擊退了培西人,兩敗俱傷的斯科迪希人與蓋特人也終於簽訂了停戰協議。一切都按羅馬人所預期的展著,各部混亂地廝殺著,一時間都受到了不小的創傷。他們豈知,羅馬這個漁翁將是最終的受益者。

在119Bc秋季,盧基烏斯·瓦萊里烏斯·波蒂圖斯率領兩個軍團急急地趕到馬其頓行省來接替次年的總督事務。這一舉動引起了色雷斯人的懷疑。終於,在一個秋風蕭瑟的傍晚,梅迪人的領袖佩利迪歐斯接見了憤怒的斯科迪希人的使者,他們達成了一致並締結了盟約,準備給羅馬人致命的一擊

空曠的議事廳內充斥著一個鏗鏘有力的聲音,派俄斯神情莊重地回憶著:「當時我不明白佩利迪歐斯的話,不知道怎樣獲得勝利,我們的處境根本無法和羅馬人相比。盧基烏斯·瓦萊里烏斯·波蒂圖斯不僅有充足的補給,堅固的營壘,而且還統領著由羅馬人和義大利同盟者組成的足足四個軍團的兵力,那些甘於被奴役的色薩利騎兵數量也不下三千。而我們卻\-\-\-甚至沒有機會和羅馬人面對面地戰鬥!因為時間會使我們失去一切,羅馬人只要緊緊地守住河岸就會取得勝利」

「無法渡過阿爾克修河我們就會失敗,對嗎?」善於思索的菲朗尼烏斯問道。

「不錯,羅馬人的駐防以及奔騰的河水宣告著我們計劃的失敗,我們必須渡過阿爾克修河」派俄斯頓了頓,接著說:「否則,我們的撤退就會演變為毫無秩序的潰敗,羅馬人會緊緊地追殺我們,直到征服我們的族人為止。」

「你們一定渡過了阿爾克修河,對嗎?」薩德里歐迫不及待地問道。

「噢,渡過河流?當然!」派俄斯臉上顫抖的肌肉表達了他內心的無比激動。

「父親一定有辦法,是這樣嗎?尊貴的派俄斯。」斯巴達克斯終於忍不住了,他急切地想要知道父親的偉大事迹。

「你父親是一個所向披靡的勇士,斯巴達克斯,而且他無所不能。一條河是絕不會令他動搖的,也絕對無法阻擋他那必勝的信念。」派俄斯竭力控制著自己的情緒,緩緩說道:「現在,讓我給你們講講那振奮人心的一刻\-\-\-」

「足智多謀的佩利迪歐斯說出了他的計劃躁動不安的營地里響起了沉悶莊嚴的號角聲——久違的集合號。戰士們一時士氣大振,他們用彎刀急切地敲打著盾牌,隨時準備用羅馬人的鮮血平息內心的憤怒。佩利迪歐斯表了慷慨激昂的演講,戰士們的呼聲猶如泰坦的咆哮,就連羅馬人一時也感到了恐懼。接著,勇敢的佩利迪歐斯挑選了1ooo名部落中最精銳的武士——手持彎刀和盾牌的刺青者,大能的戰士。剩餘的不足7ooo人由我帶領著大張旗鼓地準備拔營離去」

「我們屠殺了所有的戰馬,以驅走飢餓的困擾。臨行前,我問他——佩利迪歐斯,我們的計劃能成功嗎?我們還能再見嗎?他沒有回答我,只是用深邃的目光看著我,微微的點了點頭。一切都在不言中,我立刻提起盾牌,轉身離去」

「我們循著阿爾克修河往北走,羅馬人唯恐我們從上游渡河或是和斯科迪希人合兵一處。我們聽見驚恐的羅馬人吹起了軍號,一定是在集結他們的軍團。不久,盔甲堅固,隊伍整齊的羅馬軍團便出現在我們的視野里。還有他們的將軍——盧基烏斯·瓦萊里烏斯·波蒂圖斯。那麼」

「那麼,羅馬人上鉤了。」一直默默不語的奈斯托爾說道:「我們仔細地數著他們的團隊標識,三十個步兵大隊意味著謹慎的波蒂圖斯還是留下了一個軍團的兵力留守營寨,遠方戰馬的嘶鳴告訴我們色薩利騎兵也來了。我們都相信,這下可熱鬧了,呵\-\-\-呵」

「我們就這樣隔著阿爾克修河彼此平行地移動著,誰也不進攻誰。說實話,當時我內心是迷茫的,我所能做的只是,帶著戰士們朝預定的地點行軍」

「坎貝斯淺灘嗎?一定是哪裡!」斯巴達克斯興奮地喊道。

「真不愧是佩利迪歐斯的兒子,斯巴達克斯,你父親如果活著一定會很驕傲的。」派俄斯欣慰地說道:「我們就是要從那裡強渡阿爾克修河!」貓撲中文

上一章書籍頁下一章

斯巴達克斯傳奇

···
加入書架
上一章
首頁 其他 斯巴達克斯傳奇
上一章下一章

第四節 阿爾克修河畔大血戰(上)

%