第140章 我們都變了

第140章 我們都變了

我和托馬斯在斯特林先生的別墅里受到了熱忱的接待,不但有豐盛的美食,所住的房屋也都極其舒適,僕人更是殷勤周到。

當我們吃過早餐,在花園裡散步的時候,我忍不住問道:「您是怎麼認出我來的?」當時我蒙著面紗,只露出一雙眼睛在外面,而且與黑暗中光線並不明亮。

「聲音,還有眼睛!」他看了我一眼,繼續說道:「或許你會說眼睛顏色和輪廓都有相似,但一個人的眼神,是改變不了的。當然,能看清你的眼睛這得益於明亮的月光以及我超強的視力。」

「那麼,您怎麼敢開槍呢?在那種情況下,這有多麼危險啊。」

他剛好走到一叢玫瑰花前面,正彎腰摘下了其中開得最艷的一朵,聽到我的問話,他摘下了那朵花然後站直身體,嘴角邊勾起了一抹笑意。

「我耍了個小花招,這沒什麼可得意的,但不得不說它救了我一命。」

我回想著當時的情況,漸漸明白了:「您知道自己一旦開槍,梅森必然也會開槍,所以你就佔據了先機,在您開槍后的一瞬間立刻滾下馬背,因此逃過一劫,是嗎?」

「啊,布魯克小姐真是越來越聰明了,您猜的完全正確。」斯特林先生說著,抬起右手,把那朵玫瑰花插在了我的耳側。

我愣住了,沒想到他這樣清冷淡漠的人會作出這樣與形象完全不符的事情來。他微涼的指尖不經意間撫過我的耳尖,立刻帶來了一陣灸熱的顫慄。

我連忙轉過身去,「啊,謝謝,這薔薇開得可真好,啊不,我是說這香可真玫瑰,咳,這玫瑰可真香。天哪,我一定是被嚇糊塗了……」

「可是您當時看起來多麼鎮定啊,在我看來您可不像是會被嚇糊塗的人。」

又來了,他又用這種彷彿看透一切的口吻說話了!

我一生起氣來,竟然奇迹般地平靜了下來。我轉過頭,目光炯炯地盯住他:「那麼在您看來,我現在這是怎麼了呢?請談談您的高見吧!」

他用那雙深邃的眸子深深地望著我,嘴角的笑意逐漸加深,我突然有些不安。

「在我看來,您是害羞了。」

「……」我連忙收回目光,去看空氣:「哈——這真荒謬,我不過是突然想到了昨晚可怕的遭遇,有些不安罷了。」

我快步地向宅子里走去:「或許我們該回去了,可憐的托馬斯先生一個人呆在屋子裡一定感覺孤單極了。」

但是斯特林先生的話讓我的腳步釘在了原地,他說:「布魯克小姐,事實上我昨晚會出現在那兒,並非巧合。」

我狐疑地轉過身:「您這話是什麼意思?」

他看著我,神情變得認真起來:「昨晚那個人就是梅森先生吧?你的事,我都已經知道了。」

好像有一把利劍,瞬間刺中了我的心。我那些最不願為人所知的不堪和過往,原來早就已經不再是秘密了。

我不是早猜到了嗎?布魯克家的事早就在鎮上傳開了,更何況身為斯特林先生的好友,福特先生在妓院那種地方碰到我,怎麼可能不告訴斯特林先生呢?

明明早有預料,可為什麼當斯特林先生當面說出這一點的時候,還是那樣的猝不及防,那樣的難堪呢?

「您現在一定認為我是個骯髒的不知羞恥的女人吧?」我想要裝作無所謂的樣子,微笑著說出這句話,然而眼睛卻開始酸澀,聲音也有發顫的跡象。

「您為什麼這樣說呢?」斯特林先生微微皺眉,嚴肅地看著我:「我告訴您這件事情,並非想要指責您什麼,事實上您在這件事上非但無可指責,還表現出了非凡的智慧和勇氣。當我得知了您的遭遇后,對您只有敬佩和擔憂,絕無任何輕視。我不得不說,我一向自認為沒有自己看不透的人,但在這件事情上,我是犯了些錯誤的。我曾經認為您並沒有什麼特殊才能,不過就是英格蘭鄉村少女中普普通通的一員,但是我發現我錯了。您面對險境時所展露出來的鎮定和勇氣,面對誘惑卻能做到堅守本心的這份智慧,可不是那些懂得法語、拉丁語和地理、歷史、彈琴、唱歌的淑女們能夠比擬的。縱使她們有再多的才能,若沒有一顆堅定不移的心,也終究不過是包裝精美的瓷器,稍微有點兒風吹雨打,就要摔落在地,變成碎片。」

他的眼神認真極了,還閃爍著一種晶亮的光芒。

這還是我第一次聽到斯特林先生一口氣說出這麼長的句子來,也是第一次聽到斯特林先生那刻薄的嘴裡說出讚美的話來。

「斯特林先生,您變了。」自從在多米尼克爵士的舞會上,我們不歡而散后,近兩年以來再次重逢,我發現他真的變了許多。對待我的態度,變得親切友好,會大長句地說話,會讚美人,一張俊臉也不像以前那樣恨不得把冷漠疏離刻在腦門上。

斯特林先生微微挑眉:「人總是要變的,但要說改變,布魯克小姐的變化才是最大的吧。」

我微微一愣,是啊,兩年了,這兩年我經歷了哥哥的失蹤、父親的去世,經歷過復仇的被「賣」的黑暗時刻,還經歷過一心求死又被救活,身無分文地被趕出諾蘭莊園,然後奇迹般地得到賣畫的第一桶金……

其中種種,三天三夜也講不完。

而他,必定也經歷了許多!

正當我心情複雜之際,聽到他繼續說道:「我很好奇,當時那個撲向你的男人為什麼會突然倒地呢?」

我笑了笑,不想隱瞞他:「這可是我專為自己量身打造的秘密武器。」所謂秘密武器,讓人知道了還算得上秘密武器嗎?雖然我並不願意讓別人知道,但面對斯特林先生,謊言總是很難說出口的。

他露出了既驚訝又複雜的神情,深深地看了我一眼,然後突然笑了。我說不上來這笑容是什麼意思,只感覺彷彿看到了綻放的煙火,絢爛而璀璨,照亮了整片天空。

「布魯克小姐,果然——與眾不同。」

上一章書籍頁下一章

伯爵夫人來自大清

···
加入書架
上一章
首頁 台言古言 伯爵夫人來自大清
上一章下一章

第140章 我們都變了

%