狩獵於柳

狩獵於柳

柳苑是一座大型的公室狩獵場地,擁有著廣袤的森林和草地,四名獵手目前所踏上的平地則是一處擁有著沼澤的草原。

亞庇子陶與亞庇婦蘇各自牽著一頭黃毛獵犬,黃毛獵犬四肢發達,身形矯健,蘊藏著鋒利牙齒的嘴巴吐著舌頭散熱,一雙銳利的眼睛望向遠方,靜默地等候著主人的吩咐。

亞秦惡來攜帶弓箭,手裡牽著一頭黑毛獵犬。

婦好子嫦背上掛著一把烏木弓,腰間懸挂箭壺裝著一箙楝樹箭,手裡牽著一頭棕色獵犬。

在沼澤之地,數只麋鹿踏在枯黃的草地上,伸出舉著優美巨角的腦袋飲用沼澤中的水。

望到遠處有數只麋鹿在聚眾飲水,反手拿取紫檀弓,亞秦惡來對著亞庇說道:「阿陶,我看遠處有數頭麋鹿在飲水,我們幾個不如到貊亭歇腳,等到那群麋鹿散開了,我們再去狩獵。」

「行。」亞庇子陶爽快地說道:「等到了貊亭,我們以溫酒樽燒酒來暖胃。」

「我正要前往貊亭喝酒呢。」握緊手裡的烏木弓,子嫦對著婦蘇說道:「阿揚,我等著我們的競賽呢。」

按住腰間的箭壺,己揚高興地說道:「阿嫦,我遵從王命征伐人方,曾經在野外俘獲了數十頭走獸。」

聽罷婦蘇的言語,子嫦笑語以對地說道:「我已經年老了,恐怕捕捉走獸未能及你。」

己揚看向她笑著說道:「婦好大人過謙了,婦好大人的巫術能力和狩獵能力可是百里挑一。」

「阿揚,你的嘴巴可真像口含冰糖。」子嫦微笑地說道:「等會到達貊亭,我定要灌醉你,讓你拉不開弓。」

亞庇子陶連忙護住婦蘇,說:「阿嫦,我的主婦經不起勸酒,由我來代飲吧。」

看著他們夫婦倆琴瑟和諧的畫面,子嫦笑著對亞庇說道:「你可真體貼你的主婦。」

四隻健壯獵犬守候在貊亭之外,等待著主人再一次起身。

在貊亭之內,狩獵四人組跪坐在竹制席子之上,一眾侍從在石制案幾之上擺上四觚桂酒。

在席間,子嫦先是飲用一觚桂酒,隨後她勸婦蘇己揚多飲用桂酒。

唯恐婦蘇飲酒過度,亞庇子陶便為婦蘇擋下多杯桂酒,看得婦好子嫦心生羨慕之意。

高舉一觚桂酒,亞秦惡來對在場的諸位說道:「秦國西遷,或許日後我們幾位難有再會之期。」

「惡來,你到達西陲之地,我會去探望你的。」子陶也是高舉一觚桂酒,對著亞秦豪邁地說道:「我們從小到大就是執弓射箭的摯交,不會因為時間的流淌和兩地的分隔而使友誼消逝。」

飲酒完畢,狩獵四人組借著酒意,帶著弓箭,牽著各自的獵犬,奔向長滿枯草的平地上。

柳苑的東南區域,有著潺潺流動的溪澗,飛禽走獸時常前往溪邊澗邊聚眾飲水。一群金絲猴在櫸樹上攀爬。短尾兔在草地上蹦蹦跳跳,螞蚱隱藏在雜草之間。

亞秦惡來率先就望到一隻麋鹿,反手拿取紫檀弓,弓弦搭上栗木箭,立即發射出去。

嗖——

麋鹿很快就應聲而倒。

四條健壯的獵犬很快就圍上了那一隻麋鹿,向那一條死去的麋鹿口吐舌頭。

雜遝的麋鹿聽到同伴的動靜,隨即看到四條健壯的獵犬目露凶光,便紛紛四處逃竄,躲避人類的追捕。

借著酒意,婦好子嫦立即以烏木弓發射出楝樹箭,射中了一頭麋鹿,為了能夠勝過婦蘇,子嫦又多射了兩頭麋鹿。

輪豳的蜜蜂嗡嗡嗡地飛動,飛向紫色的石竹花叢之中。

亞庇子陶和婦蘇己揚並肩作戰,望向一群正在奔跑舉著優美巨角的麋鹿,夫婦倆立即發矢,很快就將兩頭麋鹿射倒。

狩獵四人組各自手提麋鹿,很快就將鮮血淋漓的麋鹿裝入狩獵所專用的皮袋之中,期待著等會能夠捕獲到新鮮的獵物。

四條奔跑迅速的獵犬緊隨其後,發出汪汪汪的犬吠聲。

婦好子嫦看向婦蘇說道:「我可比你多射了兩頭。」

婦蘇己揚以認輸的態度對著婦好說道:「我服了你,能在這麼快的時間之□□到三頭麋鹿,這一次的競賽算是我輸了。」

獵手們的捕殺和四條獵犬的狂吠,引起周遭飛禽走獸的恐慌,一時之間,羽毛和獸毛飄落在地。

由於飲用的桂酒較少,婦蘇己揚手執弓箭興緻高漲地射殺飛禽。

在蔚藍的旻穹之上,掠過一排振翅高飛的蒼鷹。

婦蘇己揚仰頭望向天空,但見一排蒼鷹振翅翱翔,立即運用多枚銀杏箭射中十二隻蒼鷹。

她手上所牽的一條黃毛獵犬,低下腦袋觀看蒼鷹。

瞅到婦蘇所射的蒼鷹十二隻俱是伏於草地之上,亞秦惡來輕拈長須表露出讚許的神情,說:「阿揚年輕的時候箭法就出神入化,今日一見,箭法猶似韶華年少時。」

聽聞亞秦如此讚譽,己揚高興地說道:「多謝惡來的誇獎。」

亞庇子陶對著在場的諸位說道:「我記得柳苑的西部有猛虎出沒,不如我們前往柳苑的西北之處狩獵猛虎。」

「行,我提議我們共同手格猛獸。」往西北方向一望,亞秦惡來握緊弓箭,說:「能夠手格猛獸也是鑒定獵手能力是否強悍的一個方法。」

婦好子嫦微笑地說道:「我已經年老了,到達柳苑的西部,我還是帶上烏木弓發矢比較穩妥。」

「阿嫦,你說的也是呢。」按住腰間的箭壺,己揚俏皮地笑道:「儘管我也年老了,但我還是要徒手打擊猛獸呢。」

狩獵四人組將皮袋之中的麋鹿交付給各自的伺官,也把四條健壯獵犬交付給各自的伺官,為了能夠徒手打擊猛虎,亞庇與亞秦將弓箭交付給伺官,婦蘇己揚將自己的弓箭交付給伺官。婦好子嫦年事已高,依然拿取烏木弓和楝樹箭,以此來射殺斑斕猛虎。

到達柳苑的西北區域,狩獵四人組立即搜尋荊棘莽林之中的猛虎。

在荊棘莽林之中,發現了老虎,亞秦惡來很快就徒手擒拿住了老虎。他與亞庇子陶齊心協力打擊猛虎,婦蘇己揚也投入打擊老虎的活動之中,婦好子嫦則在一旁手拿弓箭射殺老虎。

儘管斑斕猛虎有發出低沉的呼嘯聲,粗而壯的斑斕短尾拍打在松樹主幹之上,龐大的身軀表現出激烈的掙扎,血盆巨口欲要吞噬人類,奈何有亞庇和亞秦在拖其前腿和後腿,而婦蘇在它的腦袋上打了一拳,斑斕猛虎只能幹嚎,以此來發泄心中的驚恐。

在蔚藍色的旻穹之上,一群文鳥居高臨下地俯視地面上的芸芸眾生。

枯黃的野草沾染上了赫赤的鮮血,一隻剛死去不久的老虎躺在枯黃的草地上,四名獵手經過一場激烈的人獸搏鬥,站立在枯黃的草地上,每名人類都微露倦意。

婦好子嫦仔細地以絲巾擦拭充滿血污的烏木弓,剛才那一隻斑斕猛虎的劇烈掙扎,噴湧出來的鮮血染赤了她的烏木弓。

婦蘇己揚以絲巾擦拭自己沾染血污的雙手,剛才跟老虎徒手搏鬥的時候,老虎身上的傷口噴湧出的鮮血沾染到她的雙手。

亞庇子陶以絲巾擦拭自己沾染血污的雙手,看著倒在草地上的老虎,再轉過頭來看向太室婦蘇,只見婦蘇正在專心致志地以絲巾擦拭自己的雙手,以此來保持雙手的潔凈。

亞秦惡來站立在枯黃的草地上,以絲巾擦拭沾染血污的雙手,隨後他吩咐一名前來柳苑西部的男性伺官將斑斕猛虎裝入椎車之中。

雜草之間,螞蚱正在潛伏。

望著椎車遠去,四名獵手便齊聚溪邊以水洗凈雙手。

上一章書籍頁下一章

商之頌

···
加入書架
上一章
首頁 台言古言 商之頌
上一章下一章

狩獵於柳

%