03 藝術欣賞
03藝術欣賞
音樂會上陶冶情操
Dialogue
Elizabethisonthewaytogototheconcertwithherclient.
伊利莎白正在陪客戶去音樂會的路上。
Elizabeth:Iheardthatyoulikeclassicalmusicverymuch.Thenwhoisyourfavoriteoperastar?
伊利莎白:我聽說你非常喜歡古典音樂,那你最喜歡哪位歌劇明星?
Mr.Brown:TheThreeTenors.
布朗先生:世界三大男高音。
Elizabeth:Oh,youmeanPavarotti,DomingoandCarreras.Haveyouseentheirliveshows?
伊利莎白:哦,你是說帕瓦羅蒂、多明戈和卡雷拉斯。你看過他們的現場演出嗎?
Mr.Brown:Yeah.It'sasoloconcertbyPavarotti.HeputontheperformanceintheForbiddenCityinBeijing.It'sreallyauniqueexperience.
布朗先生:是的,我去過帕瓦羅蒂的個人演唱會,是他在北京的故宮舉辦的演出。那真是特別的經歷。
Elizabeth:I'veheardofthatone.Itwasalsohisswansong.
伊利莎白:我聽說過那場演出,那是他的告別演唱會。
Mr.Brown:Yes.Speakingofclassicalmusic,weshouldneverforgetabouttheNewYear'sConcertinVienna.
布朗先生:是的,談到古典音樂,我們不能不提維也納新年音樂會。
Elizabeth:Sure,it'sundoubtedlyoneofthebiggestclassicalmusicevents.Haveyoueverbeentotheliveshow?
伊利莎白:那是當然,它毫無疑問是最隆重的古典音樂盛典之一。你看過現場演出嗎?
Mr.Brown:Yes,IwenttotheNewYear'sConcertin2005.
布朗先生:是的,我看了2005年的新年音樂會。
Elizabeth:Socool,IwishIcangototheliveNewYear'sConcertsomedayinthefuture.
伊利莎白:真酷啊。我希望將來有一天我也可以去現場聽新年音樂會。
Mr.Brown:Therightopportunityforyouwouldcomesoon.
布朗先生:你一定會有機會的。
Elizabeth:Ibelievethat.Well,theperformanceisabouttobegin.Let'sbequiet.
伊利莎白:是的。對了,演出快要開始了,讓我們保持安靜吧。
Notes
1.solo[sulu]n.獨唱,獨奏;單飛;adj.單獨的,獨自的;adv.單獨地,獨自地
2.swansong告別演唱會
3.ForbiddenCity紫禁城,故宮
小貼士
1.Theconcertwasfullypacked.
音樂會座無虛席。
2.Theconcerthasagoodstart.
音樂會開場不錯。
3.Willyouattendthisconcert?
你是否出席這場音樂會?
4.Doyouthinkthemusiciswelllinked?
你覺得這個音樂的銜接好嗎?
博物館里尋找歷史的痕迹
Dialogue
Mixingworkwithadequaterestcanimprovetheefficiencyofwork.
勞逸結合可以提高工作效率。
Linda:Finallythemeetingended.I'msotired.
琳達:終於開完會了,好累啊。
Lily:Yeah,wehaveonedayrest.Shallwegosomewheretorelax?
莉莉:是啊,正好我們有一天的休息時間,我們去個地方放鬆放鬆吧?
Linda:OK.Doyouhaveanyplacewhichisworthcommending?
琳達:好啊,你有什麼值得推薦的地方嗎?
Lily:HowaboutthePalaceMuseum?Wecanlookforsomecreativitiesforouradvertisement.
莉莉:我們去故宮怎麼樣?順便可以為我們的廣告找一些創意。
Linda:Allright.
琳達:好的。
Lily:Didyougetthetickets?
莉莉:你買到票了嗎?
Linda:Yeah,they'reprettyexpensive.
琳達:買到了,好貴啊。
Lily:Well,thisplaceisverypopular,anditisthebusyseason.
莉莉:嗯,來故宮參觀的人很多,而且現在還是旺季。
Linda:Allright.Let'sgetinimmediately.
琳達:不錯,那我們趕緊進去吧。
Lily:Didthewholepalaceserveastheemperor'sresidence?
莉莉:這裡整個宮殿都是皇帝的寢宮嗎?
Linda:Yes.
琳達:是啊。
Lily:Howextravagant!Whyaretheresomanyyellow-coloredornaments?
莉莉:太奢華了!為什麼有這麼多黃色的裝飾品呢?
Linda:Becauseyellowwastheofficialcoloroftheimperialfamilyinthepast.
琳達:因為在過去黃色是皇室的象徵。
Lily:Oh,seeingsuchamagnificentpalace,agoodadvertisingideacomestomymind.Wecanputthesubjectofthisadvertisinginaplaceliketheimperialpalace,andit'sbettertohighlighttheluxuryoftheproducts.
莉莉:哦,看到這麼金碧輝煌的皇宮,我想到一個很好的廣告創意。我們可以將這次廣告的主題設在像皇宮那樣的地方,這樣更能凸顯產品的奢華。
Linda:It'sagoodidea.Wecangoandtalkaboutthecooperationwiththepersoninchargetomorrow.
琳達:這個創意很好,那我們明天就可以去和負責人談談關於合作的問題了。
Notes
1.highlight[hailait]v.強調,突出,使顯著,使醒目;用彩筆做標記,挑染;n.最精彩的部分;挑染的頭髮
2.immediately[imi:ditli]adv.立即,馬上,緊接地;conj.一……就,即刻
3.extravagant[ikstrviɡnt]adj.誇張的,奢侈的;無節制的,放肆的
4.ornament[:nmnt]v.裝飾,美化;n.裝飾品,點綴品;首飾
5.luxury[lkri]n.奢侈品,奢侈的享受
6.incharge掌管,看管,在……掌控下
小貼士
大英博物館知道少?
TheBritishMuseumwasestablishedin1753,largelybasedonthecollectionsofthephysicianandscientistSirHansSloane.ThemuseumfirstopenedtothepubliconJanuary15th1759inMontaguHouseinBloomsbury,onthesiteofthecurrentmuseumbuilding.Itscollections,whichnumbermorethansevenmillionobjects,areamongstthelargestandmostcomprehensiveintheworldandoriginatefromallcontinents,illustratinganddocumentingthestoryofhumanculturefromitsbeginningtothepresent.AswithallothernationalmuseumsandartgalleriesinBritain,theMuseumchargesnoadmissionfee,althoughchargesareleviedforsometemporaryspecialexhibitions.
大英博物館成立於1753年。其早期收藏品主要來自於內科醫生和科學家漢斯·斯隆先生的捐贈。大英博物館於1759年1月15在布盧姆茨伯里地區的蒙塔古大樓首次對外開放。該址就是現在博物館大樓的所在地。博物館收藏了世界各地的許多文物和圖書珍品,共有展品700萬件,其展品記載了人類從古至今的歷史,屬於世界上最大最豐富的。同英國其他的國家博物館和藝術博物館一樣,大英博物館不收取入場費,但有時會收取一些特別展覽會的費用。
琳琅滿目的畫展
Dialogue
Helenintendedtoworkovertime,butshesuccumbstothetemptationsoftheexhibitionofpainting.
海倫原打算加班,但是她抵擋不住畫展的誘惑。
Susan:ShallIpunchoutforyou,Helen?I'mleavingnow.
蘇珊:海倫,要我幫你打卡嗎?我馬上要下班了。
Helen:No,thanks.I'vetoworkovertime.
海倫:謝謝,不用了。我今天得加班。
Susan:Oh,comeon.TodayisFriday.You'renotgoingtoworkovertimeonFridayevening,areyou?
蘇珊:噢,算了吧。今天可是禮拜五,你不是今天晚上打算加班吧,是嗎?
Helen:Well,Iam.IhavetofinishthisreportfornextMonday'smeeting.Howaboutyou?Whatwillyoudoafterwork?
海倫:被你說對了。我得完成下周一的會議上要用的報告。你呢?下班後有什麼打算?
Susan:Ihavetwocomplimentaryticketsofanexhibitionofpainting.Iintendedtogowithyou…
蘇珊:我有兩張畫展的贈票,本來打算和你一起去的……
Helen:Whoseexhibition?
海倫:誰的畫展?
Susan:Oneofmyfriend's.SheisgoodatChinesebrushpaintingandWesternimpressionism.
蘇珊:是我一個朋友的。她很擅長中國水墨畫和西方印象畫。
Helen:Wow,it'smystyle.
海倫:哇!正合我的口味。
Susan:Tobeornottobe?
蘇珊:去,還是不去?
Helen:Iaminarealdilemma.Whatever,wemustbedashingoffnowinordernottobelate.
海倫:我真是左右為難。不管了,我們趕緊去吧,不然要遲到了。
(Afewminuteslater,theyareintheexhibition.)
(幾分鐘后,他們來到了展覽地。)
Susan:Comehere,Helen.Lookatthispainting.Ittouchesmedeeply.
蘇珊:海倫,過來一下。看這幅畫,真有意境。
Helen:Bravo!Thispaintingshowsmuchartisticmerit.
海倫:太棒了!這幅畫展現了很多藝術價值。
Susan:Thispaintingexhibitionisworthvisiting.Doyouagree?
蘇珊:這個畫展值得一看,不是嗎?
Helen:Youmaysaythatagain.
海倫:完全同意。
Notes
1.complimentary[kmplmentri]adj.贈送的;讚美的,恭維的
2.punchout打卡下班;衝壓出
3.inadilemma左右為難
4.dashoff匆忙離開;匆忙地把……寫好、畫好
5.bravo[brɑ:vu]v.向……喝彩;n.幹得好;int.好極了
小貼士
1.Whatstyledoeshepaintin?
他的作品是什麼風格的?
2.Heisaskedtobeajudgeatthepaintingexhibition.
他被邀請當畫展的評委。
3.Wevisitedanartshowthisweekend.
我們這周末參觀了一個畫展。
4.Thispaintingexhibitionisabitofragbag.
這次畫展有點大雜燴的味道。
5.Sheisinvitedtohangherworksinanartshow.
她應邀在一家畫廊參展個人作品。
6.Thepersonalpaintingexhibitionisinthatbeautifulbuilding.
個人畫展設在那座漂亮的小樓里。
觀看話劇表演
Dialogue
It'sthecelebrationsforthe10thanniversaryofthecompany'sfoundation.
在公司成立10周年慶典上。
Sarah:Whatcomestonext?
薩拉:下面該什麼節目了?
Daniel:Letmechecktheplaybill.Hmmm,it'sadrama.
丹尼爾:讓我看一看節目單。呃,是一個話劇表演。
Sarah:Whichdrama?
薩拉:哪一部話劇?
Daniel:TheMerchantofVenice,Shakespeare'scomedymasterpiece.
丹尼爾:是莎翁的喜劇代表作《威尼斯商人》。
Sarah:Shh,theperformanceisabouttostart.
薩拉:噓,演出要開始了。
Daniel:Oho!That'sourgeneralmanager,isn'tthat?Doesheparticipatein?MiserShylock?Ah!Aperfectfit.
丹尼爾:嘿,那不是我們的總經理嗎?他也參加演出嗎?難道是守財奴夏洛克?哈哈,真是太合適了。
Sarah:HisperformanceisextremelyexaggeratedandcompletelycharacterizesShylock'snature.Reallybrilliant!Maybeheoughttowinanacademyaward.
薩拉:經理的表演真誇張,完全刻畫出了夏洛克的本性。真是太有天賦了,都能拿奧斯卡獎了!
Daniel:Antonio'stime.Itissaidthatheistheperfectpartnerinyourwomen'smind.Heiskind,emotional,gentleandmostimportantly,handsomeandrich.
丹尼爾:安東尼奧出場了。據說他可是你們女性心目中的完美伴侶,善良、重情重義、溫文爾雅,最重要的是,又帥又有錢。
Sarah:Daniel,youaresoright.I'mnotveryfamiliarwiththeguywhoplaystheroleofAntonio.
薩拉:丹尼爾,你說得可真對。這個扮演安東尼奧的演員我怎麼不太熟悉。
Daniel:Verynormal.Heisanewhandofourdepartment.
丹尼爾:很正常。他是我們部門新來的員工。
Sarah:Oh,heretheansweris.Nevertheless,heisalittlelikeAntonioinsomedegree.
薩拉:哦,怪不得呢。不過,他還真有點像安東尼奧。
Notes
1.anniversary[niv:sri]n.周年紀念
2.masterpiece[mɑ:stpi:s]n.傑作,代表作,名著
3.participate[pɑ:tisipeit]v.參與,參加
4.characterize[kriktraiz]v.是……特徵,以……為特徵,使具有……特徵
5.miser[maiz]n.守財奴
6.befamiliarwith熟悉
7.insomedegree在一定程度上
小貼士
Payattentiontotheseitemswhenwatchingtheplay.
看話劇時要注意這些事項。
1.Arriveatthetheatreinadvance.
提前到場。
2.Arrivepunctuallyandtakeyournumberedseat.Ifbeiglate,youshouldwaitfortheinterval.
準時到場,對號入座。如遲到,應等幕間休息入場。
3.Poweroffyourcellophone;donoteatsnacksinperformance.
演出中請保持手機關機,不要吃零食。
4.Inperformanceyoucanlaugh,butpleasedon'tclapliterally.
演出中可以笑,但請不要隨便鼓掌。
5.Don'tshoutthenamesoftheidols;donotraiseyourhandcard,banners,glo-sticksandothersubstances.
切勿喊偶像的名字,不舉手牌、條幅、熒光棒等物。
6.Withoutpermission,donottakepictures,record,andvediotape.
未經許可,演出中禁止拍照、錄音、錄像。
7.Afterperformance,pleasestanduptoshowyourthankstotheactors.
演出結束后,請起立答謝所有演員。
電影院里莫喧嘩
Dialogue
MarycomesacrossJennyinacinema.
瑪麗在電影院里偶遇了珍妮。
Mary:Hey,Jenney!I'mverysurprisedtorunintoyouinthecinema.Areyoubyyourself?
瑪麗:嘿,珍妮!沒想到能在電影院里碰見你。你一個人嗎?
Jenney:Hi,Mary.Actuallynot.IcamealongwithMrs.Chen'schild;sheisonemergency.
珍妮:你好,瑪麗。不是的。陳姐臨時有事,讓我陪她的孩子看電影。
Mary:Ah,Isee.Themoviehasbegun.Whydon'tyougointothecinema?
瑪麗:噢,這樣啊。但是電影都開始了,你怎麼不入場呢?
Jenney:Herkidissonaughtyandkeepsspeakingallthetime.Theaudiencesaroundushavebeguntocomplainus.Ihavenochoicebuttobuysomesnackswithhim.Buthedisappearedinablinkofaneye.
珍妮:陳姐的孩子太調皮了,一直在裡面說話,惹得周圍的觀眾都不滿了,我只好帶他出來買點吃的。可是,剛出來他就沒影了。
Mary:Sonaughty!
瑪麗:真是個淘氣的小傢伙!
Jenney:Yeah,I'mjustlookingforhim.Ineverknowwherehewouldgo.Suchalittledevil!
珍妮:是啊,我正在找他呢。也不知道跑到哪裡玩去了,真是個小惡魔!
Mary:Heisjustakid.ShallIhelpyou?
瑪麗:這是孩子的天性嘛!我幫你一起找吧?
Jenney:Howisthatacceptable?Youhaveafilmtowatch.
珍妮:那怎麼好意思?你還要看電影呢。
Mary:IintendedtoseeTransformers3.Unfortunately,theticketshavebeensoldout.
瑪麗:本來要看《變形金剛3》的,可票已經售完了。
Jenney:It'ssohot.
珍妮:真受歡迎啊。
Mary:Yeah,Ihavetoseeitanotherday.Look,thereisachildren'splaygroundoverthere.Let'shaveacheck.
瑪麗:是啊。只能等下次再看了。看,那邊有一個兒童遊樂中心,我們去那裡找找看。
Jenney:Allright.Youaresokind.
珍妮:嗯,真是太感謝你了。
Notes
1.emergency[im:dnsi]n.緊急情況,突發事件
2.naughty[n:ti]adj.頑皮的,不聽話的;粗俗的,下流的
3.complain[kmplein]v.抱怨;投訴;抗議
4.comealongwithsb.與某人一起
5.ablinkofaneye一眨眼的功夫
6.sellout賣光,賣完
小貼士
Top10HorrorMoviesforHalloween
適合在萬聖節觀看的10大恐怖電影
SetyourHalloweennightwithmoviesthatwillmakeyoufright.Prepareyourfreshhotpopcornandsoda,andlet'sseeifyoucanstilleatthemfine…
在萬聖節之夜觀看這些電影肯定會使你毛骨悚然。準備好你的爆米花和汽水吧,讓我們看看你是否在看這些電影時還有好胃口。
1.Piranha3D《食人魚3D》
2.Chromeskull2:LaidtoRest《安息2》
3.DreamHouse《夢宅》
4.TexasKillingFields《德州殺場》
5.TheThing《怪形前傳》
6.TheHumanCentipede《人體蜈蚣》
7.11.11.11《11.11.11》
8.TheWomen《女人》
9.Scream4《驚聲尖叫4》
10.ParanormalActivity3《鬼影實錄3》
馬戲表演真滑稽
Dialogue
DellaandAdaaretakingawalkduringtheirrestday.
黛拉和艾達利用難得的休息日出去走走。
Della:Ada,howaboutyourorder?
黛拉:艾達,你的那個單子談得怎麼樣了?
Ada:Whatamass!Thatclientisatoughnut.
艾達:沒有一點進展。那個客戶很難纏。
Della:Soyouhavealotofthingstodo.
黛拉:那你可要費點功夫了。
Ada:Yes.Howaboutyou?Doesitgowell?
艾達:對啊。你呢?最近工作還順利嗎?
Della:Notverywell.I'minchargeofdecorationworkofthecompany.Ittakesmemuchtime.
黛拉:不怎麼順心。我正負責公司的裝修工作,很費心神。
Ada:Forgetit.Notalkingjobduringrestday.Look,thereisacircusshowoverthere.Let'sgothereforrelaxation.
艾達:算了,難得休息,不談工作上的事了。你看,那邊有馬戲團表演,我們去那裡放鬆放鬆心情吧。
Della:Yousaidit.Letthemgotohell.Nowwhatweshoulddoistobuytwotickets.
黛拉:說得對。讓工作見鬼去吧。咱們現在就去買兩張票!
Ada:Look,theclownisonperformance.
艾達:看,剛好趕到小丑表演。
Della:Haha…Heisreallyfunny.Eventhedogturnsitsbackonhim.
黛拉:哈哈,那個小丑真有意思,小狗都懶得理他。
Ada:Look,look!Regardlessofthedog,theelephantalsogiveshimakick.Hahaha…
艾達:你看,你看!不光小狗不理他,大象還踹了他一腳。哈哈……
Della:Wow!Thebearisridingamonocycle.
黛拉:哇!小熊在騎獨輪車!
Ada:Sofunny.Ican'thelplaughing.Doyoufeelbetternow?
艾達:他們的表演真滑稽,讓人捧腹大笑啊。怎麼樣,現在心情好多了吧?
Della:Yes.Theirperformancemademeshakeofftheworries.
黛拉:是啊。看了他們的表演,所有的煩惱都拋諸腦後了。
Notes
1.inchargeof負責
2.gotohell見鬼去吧
3.cannothelpdoingsth.情不自禁做某事
小貼士
Topthreecircusesintheworld:
世界三大頂級馬戲團:
1.Cirquedusolei
加拿大太陽馬戲團
2.BigAppleCircus
紐約大蘋果馬戲團
3.RinglingBros.andBarnum&Bailey
美國玲玲馬戲團