第63章 夢

第63章 夢

註:跟着歌的節奏想像著看可能可以擁有更好的觀看體驗

《ExtraterrestrialBiologicalEntities》

[演唱:EGOIST]

[作詞:ryo]

[作曲:ryo]

(前奏)

睜開眼睛,

黑暗,

無限的黑暗,

沒有盡頭。

什麼都看不見。

他的記憶在消失,

完全的消失。

一股暖流慢慢的股着他的身體。

失去。

他最後的力量以及精神

獻給了失去。

可他大喊著,

卻一點聲音也發不出。

白光閃過。

一絲絲的光芒照耀全身。

[I'mbeyondthefartheststars]

〈我越過無盡的銀河〉

他出生了。

[andIhavebeenlookingforyou]

〈尋找着你的身影〉

孩子的哭聲閃耀着在場所有人的目光。

[Thelightwentdownbeforemyeyes]

〈光在我眼前掠過〉

三個月,孩子第一次學會了叫爸爸媽媽。

[Thelightshoneinthedarkness]

〈照亮了前方的黑夜〉

一歲孩子第一次學會了走路。

[瓦礫の山を登る夢を見ていた]

〈我夢見在登一座荒蕪的山〉

三歲,孩子第一次去了幼兒園。

[どこまでもどこまでも続いてる]

〈向著遠遠的山峰一直走,一直走〉

他在那裏感受到了人性的關懷,母性的溫暖。

[七色スペクトラム]

〈那裏,我看到了色彩斑斕的彩虹〉

以及那照亮他一生的,黑暗!

[眠ってた僕の意識再び動き出す]

〈我一直沉睡的意識開始再次運轉〉

校園霸凌!

[あの日空が割れて僕は]

〈那一天,天空碎裂〉

他的父母在他五歲時去世。

[逆さまになって落ちた]

〈我從山頂上跌落〉

從此開始世界的惡意照耀在他的身上。

[どこまででも行ける気がして]

〈覺得好像可以一直落下去,到任何地方〉

而且似乎婉轉流長。

[Lightafire]

〈點燃一團火〉

十歲語言辱罵。

[Lightafire]

〈點燃一團火〉

十一歲語言辱罵

[あまりにも美しくて]

〈真是太美麗了〉

他告訴老師,不過換來的只是對方的變本加厲。

[感覚がdriveしてく]

〈感覺飛馳著〉

十二歲變成了語言毆打。

[手が屆きそう真実に]

〈好像伸出手就能抓到真實〉

同一個人,同一群人,一起上了同一個初中,同一個班。

[Lightafire]

〈點燃一團火〉

十三歲他的桌上被塗滿了骯髒的東西。

[Lightafire]

〈點燃一團火〉

十四歲時他的物品被扔到樓下。

[Flameinmyheart]

〈我心中的火焰〉

他忍無可忍了。

[僕の心は粉々にされたみたい]

〈我的心摔在地上,支離破碎〉

他來到了城市了最高的樓上。

[噓と愛とで世界は溢れているんだ]

〈謊言與愛情交織於這個世界〉

縱身一躍跳了下去去。

[気が付いたら僕はそこで倒れてて]

〈回過神來,我已經摔倒在地〉

回過神來時,他被一根繩子勾住,一個女生把他拉了上來。

[きらきら光る破片爆発音]

〈閃著光的碎片伴隨着爆炸聲〉

女生對着他微笑。

[浮遊してスローモーション]

〈我在這緩緩地倒下〉

他鼓起勇氣的身子,慢慢衰落下來。

[鳴り響く雷電]

〈耳邊迴響着雷鳴聲〉

他耳邊傳起了女生的說話聲,她說的這些話在他的耳旁如同炸雷一般。

[そう今君は目覚める]

〈現在,已經醒了嗎〉

吶,現在已經醒了嗎?女生走向他,放下繩子。

[その右目泣いているの?]

〈你在哭泣嗎?〉

「你在哭泣嗎?」女生幫他擦了擦眼淚。

[君はまるで僕みたいだ]

〈你和我很像呢〉

「你跟我很像呢?」女生摸了一下他的臉。

[ずっと待ってたこの場所で]

〈在這裏,我一直等候着你的到來〉

隨後他一步一步回到了學校里。

[Lightafire]

〈點燃一團火〉

聽着他們的嘲諷,言語上的辱罵。

[Lightafire]

〈點燃一團火〉

聽着他們的拱火,身體上的碰撞。

他已經怒不可遏了。

[あまりにも美しくて]

〈真是太美了〉

他一刀把打頭欺負他的人,頭給砍了下來。

[感覚がdriveしてく]

〈感覺飛馳著〉

他同殺神一般誰靠近,他就殺誰。

[手が屆きそう真実に]

〈好像伸出手就能抓到真實〉

無論是老師也好,學生也罷。

[Lightafire]

〈點燃一團火〉

這個對於無權人的已經腐朽世界,

他在亂叫着。

[Lightafire]

〈點燃一團火〉

這個對於有權人,什麼都能彌補的世界。

他在大喊著。

[Flameinmyheart]

〈我心中的火焰〉

這個世界不要也罷!

(中旋律)

女生來到學校,抓着他的手跑了

跑了很久很久,

直到跑到了一條鐵路上。

女生拿了一把小手槍。

那是從警察手上奪下來的。

一槍把自己殺了。

她手裏有個按鈕,她手臂上寫着握住它!

[震える空気鼓膜が揺れて]

〈聲音劃破了空氣,震蕩着我的耳膜〉

隨後他緊握住了希望!

[あの道でStanding]

〈一直在那裏佇立〉

他再次站到那棟樓的樓頂。

[君と並んで]

〈和你一起並立〉

跟他之前一樣,不過這次,他的眼中充滿了希望!

[そしたらFlashingLight弾けて]

〈那道光芒突然再次閃過〉

他的滿是手汗手中緊握著那個按鈕。

[気が付いたら君がいなくて]

〈回過神來,你已不在〉

但這次他的身後卻沒有任何人了。

[震える空気鼓膜が揺れて]

〈聲音刺穿了空氣,震蕩着我的耳膜〉

他在觀察著。

[あの道でStanding]

〈一直在那裏佇立〉

下面過着重複生活的人們。

[君と並んで]

〈和你一起〉

所有人們。

[そしたらFlashingLight弾けて]

〈那道光芒突然再次閃過〉

他的心中有一份悸動,在他滿目荒蕪的身上。

[気が付いたら君がいなくて]

〈當我注意到時,你已不在〉

他看到了,校園欺凌並沒有在他那一刀意志下改變。

[あの日空になった僕は]

〈如果哪天,我成為了天空〉

看到了,越來越多的人像他那次一樣走向了不歸路。

[天王星にだってなって見せた]

〈我一定要為你變成天王星〉

看到了,某些所謂的精英,在無限壓榨著無權無勢的人們。

[どこへだって連れてくから]

〈我會陪着你,不論天涯海角〉

看到了,那些被壓榨的人們沒有聯合起來的意志,為了一點點權益,崩分離兮,自相殘殺。

[Lightafire]

〈點燃一團火〉

看到了一切的一切都將走到不可回頭的事實。

這個社會要吃人,但又不會明吃,唯唯諾諾,吃完人還裝君子,真是令人笑死。

[Lightafire]

〈點燃一團火〉

於是他笑起來。

他知道他的笑聲里充滿著一切的光明和希望!

[Flameinmyheart]

〈我心中的火焰〉

他按下那個按鈕!

(后旋律)

無數的高樓猶如煙花一般,炸開。

人類像是被死神收割著,生命。

所有的罪惡都將消失。

萬惡的生命將會永世無存。

所有的東西在這次爆炸之中,

亦如那沒有盡頭的終焉之火一般。

燃燒着,在最後的盡頭。

燃燒着,在最後的終焉。

毀滅了,毀滅了。

毀滅了一切時代,

一切社會、

一切罪惡、

一切生命。

而那終焉之火將會承受一切的罪惡。

走向一切盡頭。

走向物質的盡頭。

直到最後的一絲被撲滅。

所有都將不復存在,

所有都將變為,

無。

終わり

[完]

上一章書籍頁下一章

時管的奇妙冒險2

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 時管的奇妙冒險2
上一章下一章

第63章 夢

%