001.流出去的情報

001.流出去的情報

濱海城西有一棟小樓,孤零零地一棟,戳在大而空曠的院子里,顯得有點凄凄的冷清。

這院子不是一開始就這麼空的,它先前的老主人還在的時候,院子里曾經擺滿了盆栽和可移動的假山石。按濱海的老傳統,這不是個吉利布置,因為沒有東西將根扎在地下,預示著這院子里人會終生漂泊,居無定所。

老話能傳下來,到底是有點道理。這院子先前的主家姓華,是個年老的鰥夫,膝下三個兒子,長成的時候挨個送出洋去,竟然就此一去不復返了。華老爺子自個兒在這宅子里住了幾年,趁一天夜深人靜,忽的將宅子裡頭的盆栽山石全部裝車拉走。而他那一屋子上好的木傢具洋物件,竟然就像一堆無用的累贅一樣,連同這座孤零零的房子一道,被主人拋棄在籠罩在戰爭陰雲下的濱海。

但戰爭終究沒有來,宅子也理所應當易了主。它的新主人是一個常穿色無地和服的日本女人,瞧上了這孤零零的一棟樓,就連汪偽濱海當局原本送她一棟豪華氣派的建築,她都不要,偏偏挑中了這麼個不吉利的院子,帶一堆人搬進來,還在大門上掛了個白木牌,上書「日本國駐濱海總領事館」。

新住戶沒有改變宅子的格局,甚至連一些裝飾物都沒有往院子里放,使得那棟樓像一柄直指天際的匕首一樣聳立著,隨時都能躍起來去戳破老天爺的那層皮。

但這棟已經改做辦公樓的宅子新主人卻是個溫和的,她愛穿和服,梳江戶時代的髮髻,講起話來慢條斯理,像是大奧里的御台所夫人。

這樣的儀容,使得最放蕩不羈的來客在她面前也小心翼翼地屏息凝神。

「今日麻煩諸君過來,是因為一件還挺重要的事情。」

她講日語,語氣溫軟,混在蕩漾的茶香里,讓人無意識地放鬆。

「我們有一封情報流出去了。」

茶香和溫軟的餘音依舊裊裊,但室內閑適的氣氛卻嗖然結冰。這三個人——著竹青色長衫者《潮聲日報》記者談競,著黑色西服者濱海政治保衛局局長謝流年,著黃色軍裝者日本陸軍濱海特務機關機關長藤井壽,三人的脊背像被人抻住筋一樣,齊刷刷地挺了起來。

沒有人立刻接話,謝流年反倒伸手端起了面前的茶盞,低頭喝茶,像是掩飾,又像是漠不關心。

其餘的三人一齊去看他,謝流年喝了口茶,將茶盞放回原處,像是才注意到其餘人目光似的,露出一個迷茫的表情,依然沒有說話。

「從哪裡流出去的?」最終是藤井壽先開的口,他的聲音有點尖利,像是興師問罪。

「從藤井君身邊。」和服女人抬眉去瞧他,但目光卻只是在他身上一帶,便極快地轉到謝流年身上,「或是謝君身邊。」

藤井壽發出一聲不屑地「嘁」聲,半張臉輕蔑半張臉厭惡:「既然如此,那也有可能是從棲川領事身邊流出去的了。」

「是,也有可能是從我身邊流出去的。」棲川旬重複一遍,又把目光投到談競身上,「畢竟我的辦公室,談君是出入自如的。」

上一章書籍頁下一章

鐘聲

···
加入書架
上一章
首頁 其他 鐘聲
上一章下一章

001.流出去的情報

%