結髮合同(圖)

結髮合同(圖)

做業務最刺激的事莫過於簽合同。談判桌上,利字當頭。桌面上唇槍舌劍,為的是揭對方的短,護自己的短,爭取最大利益;私底下相互揣摩,主要是想估算出對方的預算和實價。如果最終雙方走到了利益的交叉點,就簽訂合同。信譽自合同簽訂時開始建立,到合同完成之日功德圓滿。有一次,經過多輪迴合,總算與一個老客戶達成了一致。事實上,多次合作后,我們也已成為私交很好的朋友。雙方眉開眼笑地拿出合同時,她突然說:「其實我們彼此這麼了解,為什麼還要簽合同呢?我是絕對信得過你的。」我想也沒想地回答她:「對,為了不辜負你的信任,我要與你簽合同。」從此她對我更加信任。還有什麼能比合同更好地詮釋「可信度」呢?如果我完不成承諾,甘願受經濟懲罰、法律制裁。有了這個底線,你還能不相信我么?既然「信」可以這樣詮釋,仁義理智同理可得。比如:「歃血為盟」,幾滴血、或者一個大拇指可以把「義」字表現得痛快淋漓,不容你不信。那麼「情」呢?當然就是以婚約為證了。我願意與你簽訂婚約,心甘情願把財產拿來共享;與你朝夕相處,勇敢地面對慢慢變老的過程,以及時間帶來的爭吵和淡漠。你說,我愛不愛你呢?或者,我不算愛你,但的確沒什麼可愛的人,你實在想結婚也可以,我們簽個附條件的婚約:財產獨立、你不得有外遇、不得要孩子、不得單方面提出性要求,等等。這種功能性的婚約,如果雙方能達成一致,也不失為一個解決方案。只是無條件的婚約更有魅力。因為有說不清道不明的因素在裡面,它叫**。你信賴我嗎?信賴。願意與我簽合同嗎?不願意。啊,希望下次合作愉快。你愛我嗎?愛。願意和我結婚嗎?不願意。那麼,希望下輩子戀愛愉快。  

上一章書籍頁下一章

朝九晚五

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 朝九晚五
上一章下一章

結髮合同(圖)

%