這些那些(八)

這些那些(八)

小舞,我們住在一間房子里的那天,我跑去買了向日葵和草莓的種子。我把它們種在了我們樓下的空地上。你沒有看到。你當時在和你的男孩講電話。那個仍舊在你離開的城市裡的男孩。那個給你寫長長的信,甚至細緻地附上圖,來描述一隻街對面的狗的男孩。那個因為太愛你而變得恍恍惚惚的男孩。

你們講了什麼,你有一點焦急。他生氣了啊。他問你是否忘記了他。你覺得他不講道理。

我輕輕地推門出去你沒有察覺。我就去買了葵花和草莓的種子。我知道葵花和草莓,你和那個男孩曾經一起種過的。在你離開之前。在他家門前。然後他留在那裡,繼續照顧它們。他天天寫信或電郵告訴你,那些小苗的成長。

他說,小舞,是向日葵先發芽的。草莓還沒有動靜。

他說,小舞,下了雨。我蓋了一張塑膠布給它們,不會淋濕。

他說,小舞,對面住的那隻狗今天跑來了,靠近我們的草莓葉子。它好像吃了一些葉子。真可惡!我不會放過它。

我知道小舞你看信的時候很難過。你覺得他是怎麼了,像發著高燒。總是混亂地念念不忘這一些。其實小舞你沒有意識到你不也是念念不忘的嗎。你覺得那些草莓藤捆綁了你嗎。你說你厭惡了它們。

可是我知道你喜歡它們。你說草莓有著心臟的形狀、顏色和鮮亮。像是一種從胸腔里栽種出來的果實。多麼由衷。

所以小舞,我想種草莓和葵花在我們的門前。要你看到那些由衷的果實。要你回到他的愛里。

我已經種下好幾天了。只長出一棵小小的綠色的小東西。聽那個給我們打掃房間的婆婆說,草莓在熱帶是不能活的。真可惜。所以長出來的應該是葵花的葉子。我們在樓下經過的時候,我很想暗示你側目。在你的右手邊,有一小株葵花的枝葉。我等待著你看到它。

我等待著你和那個男孩好好相愛。他繼續種草莓和葵花,你天天讀信,總是笑。

你還是沒有看到,我忍不住告訴了你。

小舞,你的愛情和我的不一樣。你的愛情是個由衷的草莓果實,它即使沒有辦法在熱帶生根,也仍舊活在原來的地方。好好的。仍舊在成長。

小舞,我的愛情是那年冬天在我的北方城市冷掉的那碗湯。大顆大顆的眼淚掉進去,不會有人願意再把它喝下。

上一章書籍頁下一章

新生代青春派作家張悅然作品集:《葵花走失在1890》

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 新生代青春派作家張悅然作品集:《葵花走失在1890》
上一章下一章

這些那些(八)

%