編後記

編後記

2004年,華語電影在世界影壇製造了無數的「誤會」,其中包括:《十面埋伏》在年底獲得的美國某協會的最佳外語片;章子怡獲邀參加2005年的奧斯卡頒獎禮;姜文、賈樟柯在法國成為傳奇人物,等等。這些誤會的產生給了大家一個假象,那就是「華語電影在世界範圍內的影響與日俱增,華語電影的盛世即將到來」。是不是這樣呢?相信答案是否定的。華語電影從某種角度講,仍舊處在一種自戀狀態,即所謂的「拿『傳統的』與『世界的』鬥爭」。更可笑的是,這種傳統還是包裝了商業的狼皮的傳統。這些在外國人眼裡看著新鮮,在中國人眼裡看著彆扭的華語電影,影響得越廣泛、斬獲得越豐富,就會給我們製造更大的包袱。中國電影純粹到來的那一天,也就更遙遙無期。本書的編寫工作實際上在半年之前就已經完成,因為種種原因,至今才得以順利出版。實際上,編者感覺這次的推遲出版並非壞事。在《十面埋伏》和《2046》等電影在觀眾面前極度誇張地「秀」了一把之後,在大眾又一次地被那種誇張的把勢「蒙」了一把之後,我們正覺得有必要給華語電影潑潑冷水,洗洗腦子。感謝本書的所有作者,感謝蘇七七、賽人、費拉拉等人的鼎力支持。他們一直那麼投入地熱愛電影,他們一直在以最冷靜的思考面對電影本身。    

上一章書籍頁下一章

十導演批判書

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 十導演批判書
上一章下一章

編後記

%