第51章 太陽貞女

第51章 太陽貞女

黃金帝國的覆滅(長篇小說)(上卷)《血色夕陽》張寶同

喝著酒,阿瑪雅提出要大王給大家講一個故事,以助酒興。阿塔瓦爾帕平時常跟王公大臣們在一起喝酒或是閑聊,聽過許多的神話故事和趣聞樂事,所以,見女孩們都要他講故事,馬上就給大家講起了《太陽貞女》的故事。

他說印加第三代大王略克·尤潘基有個妹妹叫依普欽娜,不但人長得如花似玉,美麗無比,而且性情溫柔嫻靜,待人親熱,深得父親,也就是第二代印卡王辛奇·羅卡的寵愛。父母死後,公主就由繼承王位的兄長照料。公主越長越漂亮,身材也越來越健美。可是到了青春妙齡之際,卻時時鬱悶不樂。周圍的人都感到非常焦慮,國王也非常擔憂,就讓智者和巫醫診斷。他們說公主是著了魔,應該給她換個環境。可以帶她去國王的溫泉行宮去休養。王宮的祭司們認為,只有公主的靈魂得到了純潔,她的憂鬱症才會消除。於是,就決定讓公主以太陽神妻子的名義到太陽神廟去敬奉太陽神。

可是,無論是在溫泉行宮還是在太陽神廟裡,依普欽娜依然還是精神恍惚,愁眉不展。此時,印加帝國正在跟相臨的庫斯巴查王國進行著一場戰爭。兩個國家勢均力敵,戰爭打得難分難解。於是,庫斯巴查國王派遣自己的弟弟,年輕的親王蘭巴耶克納,帶著十位王公來到庫斯科要與印卡王談和,以促成兩國罷兵休戰,握手言和。但印加人並不想棄戰求和。他們將蘭巴耶克納和十名隨從全部扣留,並沒收了他們準備奉獻給太陽神的全部禮品。

當印加士兵押著這些囚犯從王宮通過時,依普欽娜正在花園散步。當她看到一位英俊瀟洒,氣質高貴的青年從身邊走過時,不禁目瞪口呆,心速加快。因一時激動,竟昏倒在地。服侍她的宮女趕忙攙扶著她回到了寢室,並把發生的一切向國王做了稟報。

無論巫師採取什麼辦法,依普欽娜還是沒能蘇醒。人們把她抬到了太陽神貞女宮,等待著她蘇醒,可她始終都未睜開眼睛。大家都以為她已經死了。黃昏時分,作為印卡王的哥哥為她舉行了盛大而隆重的儀式,把她抬到太陽神廟邊的寢宮安葬,並按照習俗,在她周圍擺滿了香爐、銀杯、鮮花異草和日常的食品。送葬的人們無不為這位美麗公主的去世表示痛心和悲哀。

此時,蘭巴耶克納親王和隨從們被囚禁在太陽神廟旁的牢房裡,印加人將會把他們的心臟掏出來向太陽神祭祀。所以,這位親王既擔心被印加人所殺,又擔心暴怒的兄長會因此而拚命地報復,與印加人決一死戰,使這兩個來自同一位祖先,同樣供奉太陽神的兄弟民族自相殘殺,從而招致兩敗俱傷,生靈塗炭。

於是,他虔誠地向太陽神維拉科查祈禱,如果能促使印加王國和庫斯巴查王國的和睦相處,他即使貢獻出年輕的生命也在所不惜;如果太陽神能保佑他活著看到和平到來的那一天,他將使自己的兒子永遠成為尊貴的太陽神宮的守護者。

祈禱完之後,蘭巴耶克納走到石室的石壁邊上坐著,等待著太陽神的啟示。不料他往牆上一靠,就仰面朝天地跌入一條黝黑的通道里。他驚喜萬分地沿著這條通道一直走到了莊嚴肅穆的太陽神廟的大殿里,他壓制住心頭的狂喜,神情莊嚴地抽出身邊的銀刀刺向胸膛,讓滾燙的熱血供奉在太陽神面前的祭壇上。這時,他彷彿聽到不遠處的王族寢宮裡傳來輕微的呻吟。

他抑制不住內心的好奇,壯著膽子走了過去,細心靜聽,好像是女人的聲音。心想這一定是出於太陽神的諭示,要他去挽救一位被活埋的女子。於是,他輕輕地推開寢宮的大門,放眼看去,不由地被眼前的一切驚呆了。一位花容月貌,臉色蒼白的女子正躺在鮮花叢中有氣無力地呻吟著。他走到她的身邊,見她微微地睜開了眼睛。他顯得有些猶豫,不知道是該逃走,還是該留下來守護她。

他看到姑娘那讓人憐憫且充滿期待的神情,就拉起她的手,懷著敬意與不安,在姑娘的臉上親吻了幾下,然後緊緊地把她抱在懷裡。姑娘在他溫暖的懷抱里呆了一會兒,輕輕地掙脫了出來。他們言語相通,像磁石一樣被彼此吸引著,訴說著各自的身份經歷和戀人們的深情話語,並熾烈地相互親吻,直到這位年輕的親王突然醒悟到自己的處境。

他們分開時,蘭巴耶克納向姑娘承諾一定會再回到她的身邊。公主則對他說:「好吧,晚上再見,親愛的,你的依普欽娜在這裡等著你。」

這時的太陽神行宮裡正人來人往,川流不息。依普欽娜公主戴著鮮花,臉色紅潤得像朵剛被雨露滋養過的鮮花一樣,面帶燦爛的微笑,在人群里散著步。人們看到他們美麗的公主終於露出了笑臉,驚訝萬分。難道依普欽娜復活了?消息很快在庫斯科的大街小巷裡流傳開來,引起著人們的驚嘆和質疑。

一位公主的死而復活本身就意味著天神非同凡響的眷顧,更何況還有著意想不到的一段奇緣。王宮大祭司向國王報告了公主的消息,依普欽娜也向國王捎去了口信,要他的哥哥親自過來一趟,有要事相商。

依普欽娜公主與來自敵國的英俊親王度過了四個甜蜜的不眠之夜。他們在寢宮裡將自己的一切都奉獻給了對方。所以,她只能在天亮之後才公開露面。由於她曾經死去,所以,被人們認為同太陽神解除了婚約,而在她復活之後,就可以名正言順地同任何人相愛。

國王駕到,對所有的一切早已悉知。公主把兄長叫到一邊,說,「國王兄長,我死後,被帶往尊貴的太陽神那裡,他命令我立即返回到這裡來規勸你,不要同來自同一祖先的鄰國為敵。」國王一聽,怒容滿面,馬上回絕了她。因為他正為征服敵國受阻而寢食不安。

國王召集王公大臣和祭司們商議該如何處置公主和鄰國的來使。國王對大臣和祭司們說根據法律,公主背棄誓約,褻瀆神明,理應處死。可是,祭司們卻主張按照太陽神的旨意辦理;而大臣們認為,對庫斯巴查王國的來使既不要客氣,也不必太過強硬。

第二天,國王返回首都,依普欽娜公主隨行同往。她預感事情不妙,可能會有不吉不祥之事,就不停地哭泣。而那位蘭巴耶克納親王,早已被連夜押走。那十位王公隨從已成為了祭祀月亮神的犧牲品。國王將會如何處置這對年輕的情人,誰也不知道。

夜晚,在月光下,一隻巨大的獨木舟在一望無際的湖面上漂泊,船上坐著這對情人。坐在他們身邊的是幾位印加王公和一隊衛兵。依普欽娜和蘭巴耶克納的心情卻是非常平靜,還有什麼比讓他們相擁在一起更溫柔和更甜蜜的?他們在的的喀喀湖邊的國王行宮裡又度過一個纏綿緋惻的夜晚。

然後,他們被流放到離湖區不遠的一片環境奇特且神秘莫測的山溝里,在衛隊的守衛下,過了與世隔絕的生活。他們在那裡生下一個男嬰。不久,印加王國和庫斯巴查王國終於停止戰爭,握手言和,依普欽娜和蘭巴耶克納兩人抱著孩子相擁而泣,含笑而逝。而他們的孩子後來成為了印加王國的王宮大祭司和太陽神的守護者。

女孩們被大王的故事深深地吸引著,接著,又要讓阿塔瓦爾帕大王講述他作為基多大王的日常生活。可他覺得自己的生活沒啥可講的,無非是些忙忙碌碌,瑣瑣碎碎的事情,並不像普通人想像的那樣神秘和榮耀。但女孩堅持要他講。於是,他就把自己每天何時起床,起床后幹嘛,早飯吃什麼,晚飯吃什麼,如何處理國家政務和怎樣同大臣們商量大事,象流水賬一樣說了一遍。卻不想三位女孩竟聽入了迷,不住地問他是如何吃飲,都喜歡吃些什麼,夜裡住在哪裡,如何要人侍寢。好象他說的每一句話和每一件事都是那樣地吸引著她們,讓她們感到新鮮和驚訝。

講著講著,不覺得已是夜深人靜了。那位他最喜歡的卡姬亞娜女孩便要大王去她的屋裡。於是,大家一起從阿瑪雅的屋裡出來。天色已經黑透了,所有的屋子裡全部熄了燈,所以,整個貞女宮裡已經沉浸在星繁月明的寂靜和夢鄉之中。他們四人悄悄地從房屋門前的過道上走過,來到了後排那棟平房前。卡姬亞娜推開房門,點著燈,讓大家進到了屋裡。

因為夜深人靜了,不能隨便出聲,一出聲就會影響隔壁住著的人。所以,他們只能開始睡覺。可是,小床不大,只能睡下兩個人,於是,三個女孩們一商議,就按照剛剛聽大王說過的那個辦法來為大王侍寢。大王就先讓卡姬亞娜陪寢。而那兩位女伴就坐在油燈下玩四子棋。

卡姬亞娜為大王脫下衣服,給大王蓋上毛氈,然後,又脫下自己的衣服,鑽進了毛氈里,和大王緊緊地摟在了一起。再看床邊燈下的那兩位女孩一副旁若無人的樣子,在專心致致地下著棋。

等天明雞叫時,他看到自己懷裡摟的卻是那個叫吉卡的女孩,而卡姬亞娜和阿瑪雅正趴在小桌上睡著了。桌上的油燈燒完了油,早就熄滅了。因為還有些發困,而且見三位女孩也都在沉睡之中,於是,大王就把眼睛一閉,又睡著了。

等他再次把眼睛睜開時,就見卡姬亞娜已經把早餐給他準備好了,而另兩位女伴不知何時已經離開了。早餐是一碗玉米粥和一個煮玉米。因為昨夜鬧騰得太厲害,消耗過大,所以,阿塔瓦爾帕大王早就飢腸轆轆。看著小桌上擺放著的那碗玉米粥和一個煮玉米,覺得這那夠他吃!而且早餐也只有這一份。他就問女孩,「那你吃什麼?」

卡姬亞娜說,「我不餓,我不想吃。」

他想她也勞累了一整夜,而且,大半夜都在熬夜,恐怕比他還餓呢,如果他把這些東西吃了,那她就得要餓到下午太陽落山之前才能吃晚飯。

於是,他就隨便地洗了下臉,再次地把她摟著坐在床邊,一邊親吻著她,一邊問道,「你願意出去跟我一起生活嗎?」

女孩使勁地朝著他點了點頭,說,「我做夢都想離開這裡。」

大王說,「在這裡不里挺好的?」因為他覺得在這裡生活確實不錯,平平靜靜,安安寧寧,快快樂樂,而且吃穿不愁,無憂無慮。

女孩搖了搖頭說,「我不喜歡在這裡,太無聊太沒有意思,簡直是虛度光陰。所以,我做夢都想離開這裡。」

大王聽著,就說,「那好,我過幾天就來接你。」

女孩感激地在他的脖子上親了親,說,「我心愛的大王,我等著你。」

作為貞女,一旦破身,就不能再留在貞女宮了,只能在王宮充當王妃,或是充當王后的侍女和僕人,直到被辭退為止。這時,可以允許她回到家鄉,村裡會分給她房屋和田產,殷勤侍奉,因為本族中有一個印卡王的妻子乃是全村的極大榮耀。未能成為國王嬪妃的貞女,可繼續留在貞女宮中,直到年老或至死為止,也可以回到家鄉養老,享受同樣的侍奉。而且,她們不會被印卡王作為禮物贈送給其他的領主和著名將領。因為這些女子一經獻給印卡王作妻子並被接納為貞女之後,就不準降低她們的地位。而且即使當真作了某人的妻子,也絕對不允許說「這女子過去曾是印卡王的妻子」,否則就是褻瀆神聖。而且在印加人的心中,身為印卡王的人就屬於印卡王所有,人們就必須要像對神聖事物一樣地去尊敬。

卡姬亞娜把大王送到了離宮門不遠的地方,對阿塔瓦爾帕大王說,「大王,我只能把你送到這裡。」然後就用懇求的語氣說,「大王您早點過來接我。我想早點出去。」

阿塔瓦爾帕大王用手在女孩的臉頰上親昵地撫摸了一下,說,「你放心,我親愛的小鴿子,我明天就派人過來接你。」

女孩聽著這話,就欣慰地笑了笑。

與卡姬亞娜分手后,阿塔瓦爾帕大王順著通道朝著貞女宮的宮門走去。走到宮門前,那位守門的祭司對他說,「昨天晚上,您去了太陽神的房間,您和他的一位女人過夜了。」

阿塔瓦爾帕大王微微地點了點頭,無精打采地低聲回道,「是的,我犯錯了。」

祭司則用例行公事的口氣恭恭敬敬地對他點了點頭,說,「大王知錯就行了。」然後,就給他讓開了路。

上一章書籍頁下一章

印加帝國的覆滅

···
加入書架
上一章
首頁 軍事歷史 印加帝國的覆滅
上一章下一章

第51章 太陽貞女

%