第七章

第七章

展示會在拍賣行如期舉行了,包括英國、瑞典、荷蘭、奧地利等十幾個國家的皇室、阿拉伯國家的王室,以及各國的政要、富豪們也基本上都來了。整個會場珠光寶氣的,同時也充斥著上流社會中的虛偽和墮落。

為了確保展示會的安全,美國政府幾乎動用了一切可以動用的手段。在得知艾莉和我的會談結果后,道格拉斯總統總算是可以暫時放心了。

在展示會的後台,當戴絲麗盛裝出現在我眼前時,我的第一感覺就是相信這世上的確有天使存在。

美麗、性感、純真全部集中在了戴絲麗的身上,並且在戴絲麗身上得到了完美的註解。

由世界最著名的設計師設計的晚禮服,充分呈現出了戴絲麗那完美的體形。而戴絲麗身上配戴的那些閃閃發光的鑽石又烘托出了她那高貴、淡雅的氣質。

戴絲麗自己也很興奮的向我走過來,用微微顫抖的手挽著我,在一群恨不得能開著坦克來保護鑽石的保鏢們的護衛下向會場走去。

「謝謝你,阿勇。」

「謝我幹麼?」

「謝謝你給我這個機會。」

「傻丫頭,機會是你自己創造的。何況,由你這麼迷人的姑娘來幫我展示這些鑽石,我倒是應該謝謝你才對。」

「可像我這樣的人很多,而這些鑽石卻是獨一無二的。是你讓我今晚變成了世界上最受矚目和最幸福的女人。」

這時,我們已經走到了會場的入口,我把戴絲麗交給了史密斯,我可不想過早的成為大家注意的焦點。因而,我把這次機會讓給了史密斯,老頭還很幽默的表示,他很樂意為我效勞。

隨後,我自己悄悄的從側門走進了會場。

主持人正在宣布戴絲麗即將出場了。隨著一陣鼓聲響起,燈光逐漸變弱,直到完全熄滅。

戴絲麗在史密斯的陪伴下,緩緩走了出來。雖然大廳里的燈光全部熄滅了,但是我的那些鑽石卻仍然發散出柔和、燦爛的光輝。

凡是被意識物質改造過的物質,都會或多或少的有一點能量被留下來。所以,在光線暗的地方就能看見這些鑽石散發出來的光芒。而這些光是由意識能散發出來的,因此,和意識空間的色彩非常相近。

對著這些來自異空間的色彩,所有人都屏住了呼吸。

靜,彷彿是在四度空間里一樣。只剩下戴絲麗身上由鑽石發出的光芒在無聲的流動著。

意識的顏色,就如意識般天馬行空、自由奔放、隨意變換。如夢如幻的色彩,便是傾盡這世上所有的辭彙也不能表達其萬一。

緊接著,如雷般的掌聲響起,很多婦人、小姐們不顧儀態的尖叫起來,整個展示會在這一刻達到了**。

四周的閃光燈不停的閃爍著,明天各大傳媒的頭條肯定是沒跑了。

就像老奸巨猾的史密斯說的那樣,這些寶貝是不需要刻意宣傳的,只要它們一亮相,那些像貓一樣到處聞腥的記者們就會衝上來免費幫忙的。

你所要做的就是保持神秘──越神秘,效果越好。

直到舞會結束以後,我才再次見到戴絲麗,可以說我被這個舞伴晾了一整晚。

整晚的舞會,戴絲麗都被那些皇室貴族們包圍著。本以為做人家的舞伴是件很勞累的事情,結果我卻因此而清閑了一個晚上。

高傲的貴族們對我這個其貌不揚的小人物視若無睹,這倒是給了我一個觀察他們的機會。

在觀察中,我發現皇室貴族明顯的瞧不起王室的貴族,而幾乎所有的貴族都看不起那些商業富豪,即便是自己不如他們有錢。

歐洲的貴族們不怎麼和亞洲的貴族們交往,就這樣,整個會場里分成了幾個小圈子,而小圈子裡又分成了若干個奇奇怪怪的小團伙。彼此之間面上帶著奸詐的笑容,歡快而熱烈的交談著,還不時發出一陣陣的虛偽笑聲。連他們自己內部之間都會如此,可見他們都已經到了無藥可救的地步了。

就在舞會馬上要結束的時候,一位漂亮的小姐走了過來,對我說道:「先生,可以請我跳支舞嗎?」

我站起來,禮貌的向她還禮,然後伸出手邀請她走向舞池。這是支華爾茲,旋律緩慢、優雅。我們在舞池的角落裡慢慢的旋轉著。

「我叫露絲,是從奧地利來的。」小女孩顯然是受過很正統的教育,說話得體,而且身上很自然的流露出貴族所特有的教養和氣質。

不管怎麼說,貴族對孩子們的教育水平還是挺高的,只要他們還能保持著純真,沒有被上流社會的不良習氣污染,他們在別人眼裡還是滿可愛的。

「您好,露絲小姐。我叫趙思勇,中國人。」

「您好,趙先生。我注意您有好長時間了,好像整個晚上您一直都是一個人待著。噢!對不起,我不是在監視您,只是您看上去有些孤獨。因此,才冒昧的請您跳支舞,您不會介意吧?」

我看了看這個善良的小女孩,大概只有十六、七歲的樣子,一臉的純真,明亮的眼睛像是在對我說,這世界上還有一些充滿愛心的人們,人類不是只有醜惡和姦詐,也同樣擁有善良和真誠。

雖然,我知道露絲只是很單純的不想看見我一個人孤零零的在一旁煩惱。但是,就是因為她的善良、天真使我改變了剛剛湧起的對人類的厭惡,也使得我在以後的統一天下的大業中一直對人類保持著信心。

露絲可能做夢都沒有想到,她這無心的行為給人類造成了多麼巨大的影響。

當舞曲終了的時候,我把一個電話號碼給了露絲。這個號碼是與「叮鐺」連在一起的,只要我在太陽系裡,露絲隨時可以找到我。我並告訴她,我還會在紐約待幾天,她隨時都可以找我。

「露絲。」還沒等我們走出舞池,一個面貌英俊、一臉傲氣的年輕人走了過來,很不禮貌的從我的手臂上拉起了露絲放在上面的手,對露絲說:「不要什麼人的邀請都接受,有很多人到這裡來都是別有用心的,你還小,不要被人鑽了空子。」說完,斜著看了我一眼,彷彿我就是那個正在鑽空子的無賴。

「彼德,你不要在這亂講!是我邀請趙先生和我跳舞的。」露絲氣憤的甩開那個青年,充滿歉意的看著我說:「對不起。」

我並沒有發怒,只是為這個叫彼德的傢伙感到可悲。若是換了和露絲跳舞前的心情,這個彼德可能會很難堪。

因為我們還沒走出舞池就被彼德攔住了,所以我們之間的對話大家都聽到了。

高貴的人們對外的時候,彼此之間都是很團結的。因此,那此高貴的圍觀者並沒有覺的彼德的言詞中有不禮貌的地方。只有很少的幾個人在暗自搖頭,但也只是僅此而已。

這時,史密斯和戴絲麗發現了這裡的騷動。分開人群走了進來,看到我們的樣子,又聽到一旁的議論,再加上他們對彼德的了解,他倆立刻明白了是怎麼回事。

戴絲麗第一個感到氣憤,又想到自己軟硬兼施的硬是要我做她的舞伴,而自己又一個晚上被那些貴族們纏著,居然讓我一個人待了一晚,更是自責不已──倒霉的彼德就這樣成了她發泄的對象。

「彼德,你必須馬上向趙先生道歉,並請您立刻離開這裡,索斯比拍賣行將永遠不再歡迎你。」

在場所有人都被戴絲麗的話和有點歇斯底里的表情給弄糊塗了,完全不知道戴絲麗為什麼會為了這個姓趙的小子而對一個皇室的貴族發這麼大的火,而且,居然敢代表索斯比做出如此嚴厲的決定,紛紛向一旁的史密斯望去。

當他們看到史密斯並沒有對戴絲麗話表示反對,而是在一旁向我道歉,便開始互相詢問這個姓趙的小子是何方神聖了,竟能使索斯比拍賣行不惜為他得罪一個國家的皇族。

要知道,雖然這些皇族已經不是國家的最高領導者了,但他們仍然是他們國家的精神領袖。

望著氣呼呼的戴絲麗,聽著四周不斷升高的議論,彼德從開始的憤怒變的有些不知所措。到現在為止,他還不知道他得罪了一個連他強大的帝國都得罪不起的人。

畢竟還是年輕,惹了禍,就開始尋找背後的靠山。

就在這時,一個高貴的夫人風度翩翩的走了過來。史密斯小聲告訴我夫人是彼德的母親,帝國的女王陛下。

此時,女王陛下站在兒子的前面,並沒有理會戴絲麗,而是對史密斯說:「史密斯先生,我想知道,戴絲麗小姐的話能代表貴方的態度嗎?」

女王陛下的話立刻在大廳里引起了一陣騷動,大家都在紛紛議論,想看看史密斯如何處理這件事。因為,從女王陛下的話里,可以很明白的聽出裡面包含著的火藥味──皇族的尊嚴是不允許隨意踐踏的。

我和史密斯也都明白,戴絲麗的確是有點衝動了,說的話也有些過分。但無論怎樣,作為一國之君的女王陛下也不能如此不問是非曲直的向一個商人說出如此帶有威脅性的言語,這也有損於皇家的聲譽。

史密斯看到大家都在等他表明立場,無奈的向前走了一步,對女王說道:「尊敬的陛下,戴絲麗只是對王子殿下剛才的言行表示不滿,並沒有針對貴國皇室。年輕人嘛,大多是年輕氣盛,至於有些過火的話,我們這些做長輩的多教育、教育也就是了,何必這麼認真呢?我看這些小輩們的磨擦,還是讓他們自己解決好了。您永遠是我們拍賣行的貴賓,索斯比的大門永遠對您敞開的。」

史密斯確實是老奸巨猾,一番話不卑不亢。既給女王留足了面子,也沒對戴絲麗的話表什麼態,只是說年輕人的事,他不便參與。弄的女王陛下不上不下的,又不好繼續發作,以免顯的有**份。

女王陛下氣呼呼的看了戴絲麗一眼,轉身在眾人的簇擁下離開了。

舞會給這麼一鬧,大家也都失了興緻,紛紛告辭離去了。也幸虧舞會是純私人性質的,記者們在展示會結束后就在主辦方的要求下離開了。否則的話,明天肯定又會增加一條花邊。

露絲在離開前還專門跑來向我道歉,戴絲麗自說完那幾句氣話以後,就一直乖乖的陪在我身邊。沒想到她和露絲還是很要好的明友,就約露絲明天過來和我們一起出去玩,露絲很高興的答應著走了。

我很喜歡天真無邪的露絲,所以,當戴絲麗邀請她的時候也很爽快的答應了。

雖然,不愉快的事情已經過去了。但是,對於這些貴族階級的醜惡嘴臉我是真真的領教了。只是,史密斯能如此圓滑的處理此事,我倒是覺得應該好好學學。為人處事也不能總憑藉一股銳氣,有時適當的圓滑一點,效果可能也不錯。

第二天中午,艾莉派人來接我去簽訂合約。在白宮艾莉的辦公室,我和傑克見到除艾莉外還有幾個人在等我們。我不想史密斯一家牽扯進來,所以,這次我沒帶戴絲麗來。

艾莉介紹后,我才知道,他們分別是總統科技顧問布特、財務顧問道爾,其他三人是他們的助手。我一一和他們打過招呼,坐下來后開始進入正題。

雖然我對美國的法律非常熟悉,但是其中的條條框框的東西實在是太多、太啰嗦,也幸虧帶了傑克一起過來,這些條文就一股腦的全推給他和他們打擂台了。

我只負責和艾莉商訂了些主要條款,其中大致上與上次艾莉的計劃書差不多。只是時間確定在一個月內,這一個月他們付五千萬美元的現金作為對我的補償費,其他的條件不變。而且,一個月後如果有實質性進展的話,到時再確定具體的補償金額和條件,而一個月後的進展條件也確定的比較合理。

反正我知道,就是他們經一百年時間,都不可能發現什麼有價值的東西,所以也不怕他們賴帳。

況且,我只答應先給他們兩塊從一條腳鍊上摘下來的鑽石,讓他們研究,其他的先存在拍賣行。如果,一個月後雙方都能確定研究有進展的話再全部交給他們。當然,補償的條件只能到時再談了。

我回到史密斯家的時候,已經是下午五點多了。露絲早就來了,這會兒正和戴絲麗一起在等我。看我進來,兩人都站了起來。

戴絲麗關心的問:「事情辦的順利嗎?」

「已經辦完了,明天傑克會把文件的副本拿一份給拍賣行的。」說完,我對露絲說:「對不起,露絲小姐,讓你久等了。」

戴絲麗聽了也替我鬆了口氣,看著我和露絲,笑著說:「你們別總是先生、小姐的叫了。阿勇,露絲是我的好姊妹,以後直接叫她露絲就行了。」

露絲聽了也笑著說:「對呀!直接叫我露絲就行了,我能叫你阿勇哥哥嗎?聽戴絲麗姐姐說你比我大兩歲的,我一直想有個哥哥。」

「是嗎?露絲,我也一直想有個妹妹的。不過今天太倉促了,沒有準備什麼禮物,改天哥哥再給你補上,好不好?」我也很高興能有個像露絲這麼可愛的妹妹,所以就高興的答應下來。心裡想著,回頭從飛船里找件漂亮的首飾送給她。

戴絲麗也在一旁為我們高興,說道:「恭喜你們啊!那麼今晚我們去哪慶賀一下呢?」

「這兒我又不熟,你是主人,有什麼好提議呢?」我在露絲旁邊的沙發上坐了下來,笑著問戴絲麗。

戴絲麗也湊過來坐下,小聲說道:「我們今晚偷偷的出海玩,怎麼樣?我知道爺爺的遊艇正閑著,咱們開著它出海玩一天,怎麼樣?」

「好啊!我最喜歡大海了,在家的時候媽媽總是這個不行、那個不可以的管著我,讓我學這、學那的,我都好長時間沒出海了。不如我們出去多玩幾天?」露絲一聽立刻高興的說。

「對啊!爺爺也總不讓我去,說什麼海上危險、什麼樣的事都有可能發生,只允許我在港口附近轉轉,一點都不好玩。我一直想到大海的遠方去看看。」戴絲麗也附和著說。

我們三個偷偷摸摸的跑出了史密斯家。途中,我很容易的就把跟蹤的尾巴們甩開了,可是,當我們來到遊艇上的時候,都傻眼了。

因為,船上只留下了一個看船的老頭,其他的船員們都上岸回家了。

聽說沒了船員,戴絲麗和露絲都一臉的失望。

我雖然知道這遊艇的駕駛方法,但畢竟從來沒有真正的駕駛過。何況又沒有水手,我們幾個再加上個年邁的老頭,我也不太敢去冒這個風險。如果是我一個人也就算了,可還有戴絲麗和露絲就不好辦了。

戴絲麗仍不死心,聽我說了心裡的顧慮,就和露絲一起鼓動我試試。戴絲麗說實在不行的話,只在港灣里轉轉也行。我經不住兩個人的輪番「開導」,最後只好投降。

戴絲麗家的這艘遊艇的設備非常先進。裡面的船艙也很舒適、豪華。

趁我在熟悉駕駛艙的時候,戴絲麗和露絲打算到岸上去買些吃的東西。這船我一會工夫就弄明白了,為了以防萬一,我往船上的自動駕駛盤上輸了一點意識能,讓它和「叮鐺」連接起來,這樣就更加可靠了。

搞完這一切,我把小飛船召了過來,從船上的倉庫里挑了一個晶石做的小項墜。雖然不大,但也比普通的鑽石大多了。這還是挑的最不起眼的一件了,其他的要是拿出來的話,可就太扎眼了。趁著還有點時間,我還給項墜配了條鏈子。

這時,突然聽到戴絲麗和露絲一邊嬉笑著一邊上船的聲音傳了過來,我趕緊上岸去接她們。

她們兩人買的東西還真不少,露絲在我耳邊悄悄的說:「戴絲麗姐姐說,要給哥哥露一手,做點好吃的,給哥哥賠罪。阿勇哥哥,戴絲麗姐姐怎麼得罪你了,我怎麼問,戴絲麗姐姐都不說。」

我笑著把她們手中的東西接過來,邊走邊給露絲解釋。

走到廚房放好東西后,我對戴絲麗說:「戴絲麗,我早都不介意了,那點小事別整天放在心裡。」

「原來是這麼回事,不過我倒是得謝謝戴絲麗姐姐的。」露絲聽我說完,拉起戴絲麗的手說著。

「你這個鬼丫頭,謝我什麼?」戴絲麗不解的問。

「當然要謝你咯!」露絲頑皮的說:「要不是你一晚上沒和阿勇哥哥跳舞,露絲怎會和哥哥認識呢?就憑這一點,哥哥也不會生氣的。對嗎,阿勇哥哥?」

「就你會說話,怪不得你阿勇哥哥那麼喜歡你呢!」戴絲麗說著瞥了我一眼,可能有點不好意思,臉上微微有些發紅,推著我和露絲說:「你們倆先出去,別在這礙手礙腳的,我要做飯了。」又對著我說:「你研究的怎麼樣了?這遊艇會開了嗎?」

「沒問題,船長閣下,遊艇正在待命,隨時可以起航。」我一本正經的立正說道,引的露絲哈哈的笑著。

戴絲麗沒想到在她眼裡一直很持重的我居然會跟她開玩笑,愣了一下,也跟著露絲一起笑了起來:「我命令,立刻開船。」

「噢,開船了!我要看阿勇哥哥開船!」說著露絲在我前面一蹦一跳的朝駕駛室跑去。

我看了看小臉緋紅的戴絲麗,笑著追著露絲出去了。

上一章書籍頁下一章

太陽傳奇

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 太陽傳奇
上一章下一章

第七章

%