Chapter 73

Chapter 73

接下來的幾天,瑪格麗特一直往返於劇院和家的之間。

《人魚公主》已經重新進入排練,預備九月份新劇院開張的時候第一時間重新推出。剩下沒多少日子了,而導演力圖要在各種細節上完勝之前的版本,所以排練十分緊張,每天忙忙碌碌,總感覺時間不夠用。

鑒於這部歌劇之前取得的成績,之前傳出換角的消息后,許多人爭相自薦,其中不乏一些在百老匯已經很有名氣的女演員。考慮到觀眾對新鮮面孔的渴求和長期合作,劇院最後選定了這位剛來百老匯的名叫貝絲的年輕女演員。她對於自己能夠主演這部歌劇感到很興奮,對瑪格麗特也很崇拜,演唱中任何一個細節的轉音乃至感情的表達方式,都不厭其煩地向她請教。作為這部歌劇的主創者,瑪格麗特自然悉心在旁指導。

這天晚上,瑪格麗特回家時,在巷口看到了一輛汽車。弗雷德坐在車裡。昏暗的路燈下,圍著還沒回家的小孩,用欣羨的目光盯著那輛汽車。

弗雷德看到瑪格麗特,急忙從車裡下來。

「霍克利先生來找您了。」他小聲說道,神情顯得有點尷尬。

雖然不大明白到底發生了什麼,但他隱約猜到霍克利先生和她之間彷彿發生了點不愉快,而這不愉快的源頭,就是自己那天乾的那件蠢事。雖然僱主霍克利先生並沒有因此遷怒於他,甚至沒在他面前提過一句,但他自己心裡總覺得有點不安,並且暗暗期盼他們能快點和好如初。

瑪格麗特朝他點了點頭,繼續往家門口的方向去。

在她的強烈要求下,父親已經辭去了之前的活兒。這兩天一直在家休息。

到了家門口,她推開門。

昏黃的燈光下,卡爾和父親正相對著坐在桌子的兩邊。

桌子上放了一束鮮花,以及一個包裝得非常精美的禮物盒子。沒有拆開。

兩個人看起來彷彿已經沉默了片刻了。卡爾衣著整齊,手杖靠放在邊上的一條凳子上。神情凝重。而父親的表情看起來有點不大自然。

屋子裡的氣氛顯得略微尷尬。

聽到開門的動靜,布朗·費斯扭頭,見瑪格麗特回來了,彷彿鬆了一口氣,急忙站起來,迎了過來。

「瑪琪,你回來了!」他扭頭看了眼卡爾,「霍克利先生來了有一會兒了。我們剛才談了些話……他在等你回來。」

卡爾拿過手杖,從凳子上站了起來,看向瑪格麗特,臉上露出微笑:「瑪格麗特!」

「霍克利先生,你腿腳不便,還是坐下吧。」布朗·費斯扭頭,看了眼沉默的女兒,露出費解的表情。頓了下,說道:「我去伊森酒館坐坐。你們談吧。」

他戴上自己的帽子,轉身默默離開了。

————

「瑪格麗特,抱歉我不請自來。」卡爾說道,「我已經等了好幾天,一直沒你的消息。聽說你很忙,估計你是不會自己來找我了。所以我來找你了。我想知道你的答覆。」

「你坐下吧。」瑪格麗特脫掉帽子和外套,「要喝點什麼嗎?我家只有水和咖啡。」

「不必了。你父親剛才招待過我了。他是個好人。」

瑪格麗特看了眼卡爾,坐到了父親剛才坐過的位置上,和他面對面。

「抱歉卡爾,這幾天我確實忙著劇院里的事,所以沒有去找你……」

卡爾注視著瑪格麗特,揚了揚眉。

「或者,我是不是可以這麼理解,用奧地利人西格蒙德·弗洛伊德的話來說,你只是在潛意識裡有點不想去面對它。而工作給了你一個可以逃避的機會?」

瑪格麗特抬起眼,盯了他一下:「卡爾,你總是這樣咄咄逼人。」

卡爾微微一笑:「不是咄咄逼人。只是不想再這麼等下去了。瑪格麗特,我知道你,如果我自己不來找你,你可以一直這麼躲下去的。」

瑪格麗特張了張嘴。

「先讓我猜猜,這幾天你在想什麼吧。」卡爾做了個手勢,阻止了她,「我猜,這幾天你一定是在想,我為什麼,竟然會和他在一起了?」

瑪格麗特沉默。

卡爾繼續說道,「你是一個有良知的人,你有這樣的想法,非常正常。但是這個世界很現實。我打個比方。在獅群里,獅王不用狩獵,卻可以享受到最好的食物,獲得最充分的交|配權。人從本質上來說,和動物完全一樣。處在最高等級的人得到最大的享受,他們可以呼風喚雨。而最底層的人,每天只能為維持生活而不停奔波。這就是社會。」

他停了一下,彷彿犯了煙癮,從衣袋裡摸出一個煙盒,看向瑪格麗特,「可以嗎?」

瑪格麗特望著他,沒有應聲。

他拿出一支煙,點著,深深吸了一口,隨後自我解嘲般地笑了笑,「瑪格麗特,之前我為了討好你決定戒煙。但我現在知道了,如果你不能接受我,那麼即便我到老死不再碰一支煙,你也不會對我多出哪怕一點好感的。」

「你愛抽就抽吧!」瑪格麗特盯著他,「既然你剛才提到了弗洛伊德,那麼我想你應該也知道,人之所以稱之為人,除了你剛才說的動物本能之外,人格結構中的道德部分才是人性中的完美原則。」

「我同意。你們憑著道德,習慣把人分成好人壞人,並且有了高尚和卑鄙的區分。比如克拉倫斯先生,他在你看來,就是一位高尚的人。但是瑪格麗特,我想說的是,人之所以被定義為高尚和卑鄙,僅僅只是因為他們面對過的機遇不同而已。倘若面對下一次的選擇,高尚者可能會做出不道德的事情,而卑鄙者也未必永遠卑鄙。我並不是在為自己辯護。但你覺得我說的,有道理嗎?」

屋子裡靜默了下來。

香煙的煙霧在他指尖繚繞上升,盤旋在頭頂那盞電燈的周圍。透過淡淡的煙霧,卡爾看了眼對面沉默著的瑪格麗特,忽然道:「瑪格麗特,你還記得你在船上殺人時的情景嗎?你跑過來向我求助的時候,非常緊張,緊張得幾乎要虛脫暈倒。」

瑪格麗特迅速抬起眼。兩人四目相對。

「別誤會。我沒別的意思。你當時的情況和我現在完全是兩回事。我突然想起這個,只是想告訴你,我第一次手上有人命的時候,和你一樣緊張,甚至比你還要害怕。因為那時候,我才不過六七歲。」

他微微眯了眯眼睛,繼續抽了一口煙。

「那時候我一家人一周只賺5美元。有一天,我在路邊揀了一條被人打斷了腿的狗。我治好了它的傷,給它起了名字,決定好好養著它。但是沒多久,一個比我大了很多的孩子抓了我的狗,帶到垃圾場里繼續虐待它,說它原本就屬於他的。他的父親是那一帶人人害怕的幫|會頭目,向所有做生意的人收保護費。我去救我的狗時,它已經被他殺死。把我也打得頭破血流。於是我搬了塊石頭,趁他蹲地上的時候,砸破了他的腦袋。他倒在地上,一開始沒死,威脅我要去告訴他的爸爸。於是我繼續砸他腦袋。他就死了。我把我身上沾了他血的衣服脫下來燒了,和狗的屍體一道埋在了另一個很遠的地方。然後我回家了。第二天,大家發現了他的屍體。而他的父親以為兒子是被仇家打死的,發誓要報仇。」

卡爾彈了彈煙灰,微微一笑。

「這就是我第一次殺人的經歷。那件事過去后,我才感到了害怕。很長一段時間,我甚至在做夢時也夢到那個被我打死的孩子腦袋破了個大洞倒在地上流血的樣子。但是後來,我漸漸就忘記了。也習慣了類似於這樣的事。這個世界很現實。人愛聽好話,所以政客滿嘴謊言討好民眾,只是為了達到目的。歐洲戰爭每天都在導致數以萬計的人喪命,但你以為它的起因是正義嗎?狗屁!不過是掌握了社會最大資源的人因為分贓不均在打架而已!一切都是為了錢和權力。就連上帝也有私心。他創造人類的目的也是為了得到崇拜。瑪格麗特,絕大部分的人,他不做與法律或道德抵觸的事情,僅僅只是因為他們沒有選擇的機會而已。」

瑪格麗特怔怔地望著他。

繚繞的青煙里,對面他的那張面容顯得彷彿有點虛幻。

「瑪格麗特,在賭場里,你知道怎樣才能成為一個成功的賭徒嗎?就是不會盲目下注。我就是這樣一個賭徒。我這一輩子,做過的唯一一件沒有把握的事,就是你。」

「我第一次在泰坦尼克號上看到你的時候,對你幾乎沒留下什麼深刻印象。」卡爾朝她笑了笑,「你很漂亮,但不是我有過的最漂亮的女人。你也很聰明,卻不是最聰明的。我認識很多女人,她們比你有手段,有心機,通常來說,我會認為這樣的女人更有魅力。但後來,你卻漸漸引起了我的興趣。你知道我真正愛上你是什麼時候嗎?」

他停了下來,深深地凝視著她。

「是在泰坦尼克號沉沒了,而我知道你曾經不顧一切試圖去救那一船人的時候。我不知道你怎麼就那麼篤定那條船會撞上冰山沉沒。這也無關緊要。但是在那一刻,我知道我真的愛上了你。我為失去了你感到無法接受。這也是我為什麼一定要殺了布萊克太太的原因。」

「我說過,人在本質上就是動物,所以總是很容易會對自己沒有的東西產生渴望擁有的*。我愛上了你,是因為你和我不一樣。而恰恰因為這點不同,讓你現在感到無法接受我的所作所為,這聽起來,是不是非常矛盾?我覺得我在搬石頭砸自己的腳。而你,就是是上帝派過來懲罰我的那個女人。」

「卡爾!」瑪格麗特深深呼吸了一口氣,搖頭,「不不,我沒有你想得那麼好……」

「這些都無關緊要了。重要的是,我愛你。瑪格麗特,別這麼繼續折磨我了,可以嗎?」

他掐了煙頭,忽然從懷裡掏出一個紅色絲絨的首飾盒,打開,取出一枚戒指,走到瑪格麗特的邊上,凝視著她,最後慢慢跪了下去。

「接受我,嫁給我吧,瑪格麗特。」他說道。

...

上一章書籍頁下一章

[泰坦尼克]夢幻之旅

···
加入書架
上一章
首頁 其他 [泰坦尼克]夢幻之旅
上一章下一章

Chapter 73

%