過語言關妙招一二三(1)

過語言關妙招一二三(1)

過語言關妙招一二三

Aug.22th,2009

由於今天是周末不用早起,所以上午睡了一個大懶覺才起床。神奇的藥效加上充足的睡眠,如今我已經感覺身體恢復了以往的活力,只是肚子有些虧空而已。到廚房找吃的,發現今天的早餐是卷餅,於是雙手不停地往嘴巴里塞。美國的卷餅與中國的卷餅可是有大大的不同,中國餅里卷的是土豆絲、胡蘿蔔絲、大醬,而美國餅里卷的是草莓、桑葚、藍莓,還有巧克力醬,這一甜一咸兩個口味雖說是兩個極端,但吃起來都很美味。

一直到吃過早飯,也沒見到美國媽媽的身影,於是便到她的房間去看,沒想到她也病了,感冒加發燒,比我的中暑還要嚴重。美國媽媽說一會兒會有人來照看兩個妹妹,她要去看醫生,讓我自己好好休息。

從美國媽媽的房間出來后,看到妹妹們已經起床,並窩在沙發里看電視。電視上播放的正好是迪斯尼出品的動畫片,於是我也跟著一起看了起來。在看動畫片時我發現,裡面的台詞特別簡練,我平時說的一整句話他們只用一兩個單詞就能概括。這一發現讓我十分震驚,於是便問大妹妹她們平時是不是真這樣講話。沒想到大妹妹說她們一直都是這樣說話的,反而是聽到我一板一眼的句子覺得特彆扭,特老土,她們壓根兒就不會用那些句子。聽她們這麼一說,我不禁回想,好像我平時說的口語和她們說的還真有很大的不同,比如放學與同學告別時,我每次都說「Good-bye!」,但他們從來沒說過這個詞,都是回答「Seeya!」或「Seeyou!」再比如說,每次我明白一個問題或明白*一個人的話,我會說「Iunderstand!」,但他們卻從來不說這句話,而是說「Gotit!」或「Gotyou!」。看來我們從小學習的「常用」口語,在美國並不「常用」,我們國內課堂教授的英語,與美國的現實生活也還存在著很大的差異。發現這一差異性,讓我很高興,既然想要在美國更好地生活與學習,那麼首先就是要學習他們的口語,而不是抱著原有的英語知識固步自封。

對於任何一位留學生或交換生來說,在美國學習與生活的最大障礙就是語言。如果單單隻憑在國內優秀的英語基礎與在國外每天擠出的那麼一點兒時間所背的英語單詞的話是遠遠不夠的,最有效的過語言關的捷徑便是在生活中隨時隨地修鍊英語水平。

通過今天的經歷我發現,看電視是一個很好的方法,電視中播放的節目不但可以幫助我了解美國時勢,還能極大地提高我的日常口語水平,讓我儘快地認識以往聽都沒聽過的常用語句。以此類推,類似的方法還有看報紙、聽廣播等,但我認為應該還是直觀看電視的效果更好。

上一章書籍頁下一章

「空降」美國中學

···
加入書架
上一章
首頁 其他 「空降」美國中學
上一章下一章

過語言關妙招一二三(1)

%