40.像魔術般神奇(1)
40.像魔術般@黃色
那時,是瑪德加的存在呼喚他跨越界線。現在,卡魯的存在使他再次跨越界線。那時,洛拉門迪,怪獸的籠中之城是他的目的地。現在,是馬拉喀什。他又一次離開哈薜和里拉茲,但這次他沒有讓他們蒙在鼓裡,他們知道了他的秘密。
他猜不出他們會怎麼做。
里拉茲稱他為叛徒,說他讓她噁心。哈薜只是獃獃地盯著他,臉色蒼白,滿臉厭惡。
但他們讓他走,沒有相互殘殺。正是他所希望的結果。無論他們如何向司令官或皇帝報告,回來追捕他或庇護他,他無從知道。他根本不去想它。手握許願骨在地中海上空飛翔時,他心裡想的全是卡魯。他想像她在混亂不堪的摩洛哥廣場等他。他在那裡第一次看見她。他清楚地想起,她會不知不覺把手舉到喉嚨口的位置握住許願骨,每次都緊張不安,擔心失去它。
許願骨在他手裡。這個掌握過去、將來的東西就握在他手中——幾乎像魔術般神奇,正如瑪德加對他說過的那樣。
在他再次見到瑪德加的那個晚上之前,他對許願骨為何物一無所知。她的脖子上掛著一件用線繩系著的東西,與她的絲質長袍、光滑的肌膚極不協調。
「它是許願骨。」她告訴他,把它從脖子上取下來。「像這樣,你用手指勾住一頭,我們各自許個願,然後用力一拉。誰得到大的那一塊,誰的願望就會實現。」
「魔術?」阿吉瓦問道。「它從什麼鳥身上取下來的?它的骨頭會變魔術?」
「噢,不是魔術。許下的願不一定成真。」
40.像魔術般@黃色
那時,是瑪德加的存在呼喚他跨越界線。現在,卡魯的存在使他再次跨越界線。那時,洛拉門迪,怪獸的籠中之城是他的目的地。現在,是馬拉喀什。他又一次離開哈薜和里拉茲,但這次他沒有讓他們蒙在鼓裡,他們知道了他的秘密。
他猜不出他們會怎麼做。
里拉茲稱他為叛徒,說他讓她噁心。哈薜只是獃獃地盯著他,臉色蒼白,滿臉厭惡。
但他們讓他走,沒有相互殘殺。正是他所希望的結果。無論他們如何向司令官或皇帝報告,回來追捕他或庇護他,他無從知道。他根本不去想它。手握許願骨在地中海上空飛翔時,他心裡想的全是卡魯。他想像她在混亂不堪的摩洛哥廣場等他。他在那裡第一次看見她。他清楚地想起,她會不知不覺把手舉到喉嚨口的位置握住許願骨,每次都緊張不安,擔心失去它。
許願骨在他手裡。這個掌握過去、將來的東西就握在他手中——幾乎像魔術般神奇,正如瑪德加對他說過的那樣。
在他再次見到瑪德加的那個晚上之前,他對許願骨為何物一無所知。她的脖子上掛著一件用線繩系著的東西,與她的絲質長袍、光滑的肌膚極不協調。
「它是許願骨。」她告訴他,把它從脖子上取下來。「像這樣,你用手指勾住一頭,我們各自許個願,然後用力一拉。誰得到大的那一塊,誰的願望就會實現。」
「魔術?」阿吉瓦問道。「它從什麼鳥身上取下來的?它的骨頭會變魔術?」
「噢,不是魔術。許下的願不一定成真。」