38.不信神(3)

38.不信神(3)

她大笑。「你不想,如果有必要的話,你會傷我。是這個意思吧?」

他會嗎?為了保護卡魯,他會做些什麼?他不會傷害他的兄弟姐妹,他永遠不會那樣做。但是,他也不能讓他們傷害卡魯。為什麼他只有兩種選擇?

「只是……忘了她,」他說。「求你了。就讓她走吧。」

他聲音清楚地流露出一種的情感,里拉茲輕蔑地眯起眼。看著她,阿吉瓦心想,求她倒不如求手裡的劍。他們三人從小就受到這樣的教育,不是嗎?皇帝所有的私生子也是如此:一生下來就淪為殺人武器、淪為沒有思想,為報千百年積怨的殺人工具。

他無法接受這個事實。他們不僅僅是打仗的工具,他們所有人。他期待著。他決定冒一次險。他把劍插入劍鞘中。里拉茲的眼睛眯成一條線,她靜靜地望著他。

「在布利芬奇,」他說。「你問我是誰給我貼上止血帶。」

她@黃色。哈薜也是。

阿吉瓦想起瑪德加,想到她如凝脂般的肌膚、柔滑得令人吃驚的膜狀翅膀、悅耳的笑聲——與卡魯的笑聲非常相像——他想起早上卡魯對他說過的話:要是你認識一個奇美拉人,就不會這樣排斥他們。

他認識兩個奇美拉人。他認識瑪德加並愛上她。然而他仍然還是原來的他——一具毫無情感的皮囊,在一時衝動之下,幾乎殺了卡魯。悲傷使得醜陋之花在他心中盛開:憎恨、復仇、愚昧。看見現在的他,瑪德加會後悔曾救他一命。不過,在卡魯那裡,他還有另一個機會——也就是說,為了和平。不是為了幸福,也不是為他自己。為他自己已經太遲了。

為了其他人,也許還能救贖自己的靈魂。

「是一個奇美拉人。」他對他的兄弟姐妹說。他深吸一口氣,知道這事在他們聽來有瀆神靈。他們從小就聽大人說奇美拉人很邪惡、是爬行動物、是惡魔、是野獸。可是瑪德加……她在一瞬間消除他的偏見。該是他做同樣的事情的時候了。「一個奇美拉人救了我,」他說。「我愛上了她。」

她大笑。「你不想,如果有必要的話,你會傷我。是這個意思吧?」

他會嗎?為了保護卡魯,他會做些什麼?他不會傷害他的兄弟姐妹,他永遠不會那樣做。但是,他也不能讓他們傷害卡魯。為什麼他只有兩種選擇?

「只是……忘了她,」他說。「求你了。就讓她走吧。」

他聲音清楚地流露出一種的情感,里拉茲輕蔑地眯起眼。看著她,阿吉瓦心想,求她倒不如求手裡的劍。他們三人從小就受到這樣的教育,不是嗎?皇帝所有的私生子也是如此:一生下來就淪為殺人武器、淪為沒有思想,為報千百年積怨的殺人工具。

他無法接受這個事實。他們不僅僅是打仗的工具,他們所有人。他期待著。他決定冒一次險。他把劍插入劍鞘中。里拉茲的眼睛眯成一條線,她靜靜地望著他。

「在布利芬奇,」他說。「你問我是誰給我貼上止血帶。」

她@黃色。哈薜也是。

阿吉瓦想起瑪德加,想到她如凝脂般的肌膚、柔滑得令人吃驚的膜狀翅膀、悅耳的笑聲——與卡魯的笑聲非常相像——他想起早上卡魯對他說過的話:要是你認識一個奇美拉人,就不會這樣排斥他們。

他認識兩個奇美拉人。他認識瑪德加並愛上她。然而他仍然還是原來的他——一具毫無情感的皮囊,在一時衝動之下,幾乎殺了卡魯。悲傷使得醜陋之花在他心中盛開:憎恨、復仇、愚昧。看見現在的他,瑪德加會後悔曾救他一命。不過,在卡魯那裡,他還有另一個機會——也就是說,為了和平。不是為了幸福,也不是為他自己。為他自己已經太遲了。

為了其他人,也許還能救贖自己的靈魂。

「是一個奇美拉人。」他對他的兄弟姐妹說。他深吸一口氣,知道這事在他們聽來有瀆神靈。他們從小就聽大人說奇美拉人很邪惡、是爬行動物、是惡魔、是野獸。可是瑪德加……她在一瞬間消除他的偏見。該是他做同樣的事情的時候了。「一個奇美拉人救了我,」他說。「我愛上了她。」

上一章書籍頁下一章

煙霧和骨頭的女兒

···
加入書架
上一章
首頁 其他 煙霧和骨頭的女兒
上一章下一章

38.不信神(3)

%