《嫁接者》(55)

《嫁接者》(55)

她迷迷糊糊,在指引下坐在了中間的一把椅子上,接過了遞過來的咖啡。她好奇地望向戈斯塔特,看到他那俊美的臉上浮現出了一些滿足。你是覺得我被你的帥氣迷暈了是嗎?我之所以顯得迷糊,是因為我能夠滅了你。她環顧四周,發現其他人也正紛紛落座。兩排椅子,圍成了馬蹄鐵的形狀,第一排座位稍微下沉,以便不妨礙後面一排的視線。這彷彿是在一個昂貴異常的私人包廂當中觀看一個非常小型的地下足球比賽。一個風度翩翩的穿套裝的男人站在簾幕之前。他局促地清了清喉嚨。

「尊貴的堡主,女士們,先生們,」他開口說道,「自從三天前,這個人一進入本國,我們就開始了對他的嚴密監視。他所持的護照顯示他叫彼得?范?塞奧克,來自荷蘭,為他的僱主贊孔寧漁業公司出差。他從阿姆斯特丹到達希思羅機場時,一些問題就吸引了我們特工的注意,根據湯瑪斯堡主制定的程序,他被置於嚴密的監視下。我們潛入了他的旅館房間,安裝了竊聽器和攝錄機。

「負責監視的特工發現,范?塞奧克先生在城市當中行走的時候,數次經過堡壘,並對這棟建築格外注意。昨天晚上,他叫了一個妓女,付錢讓其在他房裏過一整夜。今天早晨,目標展現出了非人的行為,開始了謀殺,同時我們相信,他吸光了那個妓女。

「這時,兵卒開始行動。他們出現后,目標人物展現出了更強大的能力,在被俘之前,毀壞了旅館的部分建築。」這個男人的聲音非常乾冷,毫無感情,他征服性的聲調令講述的事情顯得更加荒誕不經,「之後,他被立刻押送到了堡壘。」

天啊,這可真是核心@啊。她想着,轉身要尋找英格麗德,發現秘書就坐在她身後,顯然非常緊張,但是自我控制得很好。米梵妮沖她笑了笑,結果驚奇地發現,英格麗德也笑了。米梵妮轉身看向簾幕時,身下傳來一陣窸窣之聲,彷彿她的屁股下坐着一張紙。她伸出手摸索,結果真的抽出了一個摺疊起來的蠟紙袋。

「戈斯塔特,」她求助於挨着她的那具身體,「這是什麼?」

「噢,米梵妮!」他說道,「你總是有一個紙袋子的呀。你知道這些審問總是讓你有多麼不舒服的。」他說這話的語氣也許是想要讓米梵妮好受一些,但是在米梵妮聽來,卻只有屈尊俯就的傲慢。

上一章書籍頁下一章

嫁接者

···
加入書架
上一章
首頁 其他 嫁接者
上一章下一章

《嫁接者》(55)

%