阿爾普

阿爾普

阿爾普(TheAlp)

德國/奧地利

雖然德國現在是一個高度工業化的國家,但它曾經是一個神秘的國度。那裡叢林密布、荒山連綿、湖泊幽遠。德國的民間故事有一種怪異恐怖的氣氛。很多著名的童話故事——《睡美人》《小紅帽》《侏儒怪》——都源自這裡。據說這些故事本來流行於當地老農中,後來維多利亞時代的英國人改編了這些傳說。這些故事最初都是恐怖故事——狼人、竊嬰小妖、吃人女巫等,他們都住在山寨的密林里,使陰鬱的景色更加可怕,他們充滿敵意,總想尋釁於人類。正是這些因素使早期日爾曼民間故事趨於陰鬱恐怖。

吃人和吸血的情節在一些德國童話里出現過。《漢賽爾和格蕾特爾》(HanselandGretel)里吃人肉的女巫,以及《侏儒怪》里兇惡的小妖就是典型的例子。叢林深處活躍著各種威脅人類的邪惡精靈。

森林女巫(TheWoodWives)

在這些精靈的故事裡關於森林女巫的故事最多。她們住在森林深處,有時被燒飯的香味或人的說笑聲吸引也會接近人們的房屋。她們全是雌性,但不一定是鬼魂所變,而是森林中某種自然的力量。森林女巫是一種矛盾的精靈——她們身材高挑、氣質優雅,穿著飄曳的綠色長袍,但是卻面如死灰,還長著枯裂的爪子。偶爾她們也會良心發現,幫助那些在森林裡走失或受傷的人,但更多時候她們會殺掉森林裡的旅行者,喝他們的血。獵人和樵夫尤其容易受害。一是因為他們更經常地走到森林深處,二是因為他們打獵、伐木干預了自然的平衡。在16世紀和17世紀,德國鄉村裡出現了很多有關獵人死在林中路旁、脖頸被咬斷,血被吸乾的故事。持懷疑態度的人可能會說獵人是被森林裡的狼或其他野獸咬死的,但中世紀和近代早期的人們認為兇手只有一個:森林女巫。

這些女巫並不一定是吸血鬼,有些德國故事把她們叫做「精靈」,但她們卻不時表現出吸血鬼的特徵。她們常被搖籃里的嬰兒吸引,或者去接近那些無力抵抗的人。她們只吸少量的血——這不至於使受害者喪命,但足以使他們虛弱無力。因此,如果嬰兒不強壯或脾氣不好,人們就會說是森林女巫造成的。獵人騎馬穿過森林時,看到森林女巫在樹影里很快地行走,但並不敢去接近她們,因為那可能招致她們的襲擊。

因為森林女巫與自然和森林聯繫密切,所以驅除它們的一個方法就是用火去燒一些木塊。據說在有些地方,尤其在巴伐利亞,這種做法能把一個森林女巫殺死,或者讓它躲藏到森林中的空地方去。不過,這種做法有一種風險,就是有可能會把女巫惹火了而去襲擊人類。

湯普汀(TheTomtin)

森林深處還有其他精靈。它們很多都是「小人兒」,屬於小妖精、矮人、山精一類。這其中最危險的是湯普汀。它們是一種穿著紅色衣服(鮮血的顏色),專門在僻靜的林中小路上襲擊旅人的小矮人。湯普汀是一種有施虐狂的精靈,在德國故事裡,它們是與一些古代的妖精有關係的,那些妖精在森林的更深處,它們只在某個固定的時間接近人類。它們或是古怪嚇人頭上用草和鹿角裝飾,或者表情嚴肅、身體強壯黝黑,像魁梧的鐵匠,是古老的已被遺忘的森林之神(Ruprecht)或豐收之神(SchwartzPeeter)的化身,早期日爾曼部落曾經崇拜過這些神們。而湯普汀是它們的僕人,按它們的命令去害人。湯普汀把人推倒在地上,用鐵鏈或帶鉤刺的棍棒把人打死,然後像狗一樣舔食人的血,再把死者的心、肝獻給主人。

這種妖精大多在冬天出現。例如森林之神會走到農舍的窗戶外面往裡看,嚇壞屋子裡的人。它們有貼身侍從喬治·瓦夫(GeorgeOf)跟著,喬治拿著一個大鞭子或者鏈枷,湯普汀則緊跟在主人後面。它們走在積雪覆蓋的路上,鞭打、殺掉它們遇到的人。對那些崇敬它們的人,或仍信仰舊觀念的人,它們則給予賞賜。

對這些古代精靈的崇拜提醒了教會,於是教會用一個基督教的人物替代了一個超自然的異教徒來分發禮物和進行賞賜。他們選擇了聖·尼古拉斯(St.Nicholas)。具有諷刺意味的是,嗜血的湯普汀現在居然和這個基督聖徒聯繫在了一起。起初湯普汀並沒有失去野蠻邪惡的特性。在德國部分地區,聖·尼古拉斯被稱做「執鈴者尼古拉斯」,因為他拿著鎖鏈和鈴鐺。當他走近屋子,湯普汀上前喚醒熟睡的孩子,把他們拖下床,問他們關於基督教教義的問題。如果小孩答不出來或者答得不對,湯普汀就用棍子打他們,聖·尼古拉斯也會向他們扔硬煤塊,直到小孩流血,然後湯普汀從他們的傷口舔吸血。如果小孩答對問題,聖·尼古拉斯就會很不情願地獎給他一個蘋果或一塊甜肉。後來,湯普汀的形象改進了,最具諷刺的是在電影里,他們竟成了「聖誕小助手」或「聖誕節的小精靈」。

阿爾普(TheAlp)

在德國和奧地利的民間故事裡,仍然有大量的吃人、吸血的小矮人的傳說。高利仕(Ghoulish)矮人是侏儒怪(Rumpelstiltskin)的前身,它們住在偏遠的山裡,在山路上襲擊路人。這些故事逐漸和鬼魂、狼人的故事混合在一起。德國民間故事裡有很多死人還魂的傳說。關於吸血鬼和狼人故事的典型文學主題就是死人對活著的人很有敵意,它們會攻擊、吃掉活人。有時死人會撕破自己的裹屍布,到旁邊的墳墓里吃掉裡面的屍體。近代早期的教士們很重視這種說法。1679年,德國神學家菲利普·羅爾(PhillipRohr)發表了一篇專題論文《關於吃人的死人》(DeMasticationeMortnorum)。這篇論文對以後的吸血鬼文學影響很大。在這篇論文里,博學的作者從宗教角度討論了從墳墓還魂的死人吞吃別人的觀念。論文說明了在整個德國這種觀念的流傳之廣以及人們對此多麼重視。

後來,野蠻嗜血的矮人、吃人的死人,以及巫術魔法的逐漸融合,就產生了一種奇特、惡毒的吸血鬼。同許多其他的吸血鬼一樣,德國和奧地利的吸血鬼也是令人感到疑惑重重、充滿矛盾的形象。森林和荒山的民間故事結合在一起,就產生了一種叫做阿爾普的精靈。但是對它的描述並不一致。在德國有些地區,它是個活著的東西——是像地精或湯普汀那樣的一種自然力的化身。而在奧地利的其他地區,它是被某種邪惡力量驅使的鬼魂。在另一些地區,它被描述成一個小老頭(湯普汀的一個化身)。而在別的地方,它是一個強悍且不斷變形的男巫,變成貓或小鳥在各地周遊。在奧地利的一些地區,阿爾普跳到熟睡的女性身上,似乎對她們進行性奴役。這有點像古羅馬的夢淫妖(Predator)。阿爾普阿爾普是雄性的,如果它是死人的鬼魂所變,它通常會襲擊家人。有時,它變成一個面貌兇惡、極端好色的黑狗到處遊盪。人們認為阿爾普的前身一定是狼人,這就把它和許多民間傳說聯繫在一起。在各種關於阿爾普的傳說中,有一點是共同的,就是它頭上戴著東西。通常它戴著一頂舊寬沿軟帽,也可能戴著一塊布,像面罩一樣遮住大部分臉,用來偽裝。

如果是一個活人變成了阿爾普(在月光下它還能變成別的形狀),過錯則在他的母親。比如,她可能在懷孕期間犯了某種不可饒恕的錯誤,吃了不潔的或是被矮人們吐過痰的食物(如叢林里的漿果)。在她生產時如果採取了「不正當」的措施(儘管並沒有具體說明什麼是「不正當」的),如果產婦被動物——尤其是狗或馬嚇到,則小孩長大后就可能變成阿爾普。小孩出生時如果臉上有一層胎膜,長大後會變成吸血鬼。(但在有的地方,如愛爾蘭,胎膜被認為是非常幸運的標誌,出生時帶有胎膜的小孩不會被淹死。)如果嬰兒手掌上長有毛髮,也意味著他長大會成為吸血鬼,或狼人。因此嬰兒一出生就被很仔細地檢查,看他們將來會不會變成妖怪。

上一章書籍頁下一章

吸血鬼——全書

···
加入書架
上一章
首頁 外國文學 吸血鬼——全書
上一章下一章

阿爾普

%