第二章

第二章

二迦香

迦香是個傻瓜,一個難以說服的女孩子。她從來都不輕易相信什麼,周身總是散發出一種壓抑不住的活力,而這種活力在窄小的船上通常會帶來更多的麻煩。在這個死氣沉沉的世界裏,她顯出與眾不同的可愛、健康、體態優美。她的牙齒雪白,又尖又小,腰身纖細。即使在剛進禁閉室她怒氣沖沖地皺着眉,一聲不吭地看着我時也讓我着迷。

「別作傻子啦。」那時候我勸她說。

「我傻嗎?」

「那你為什麼要說那兒什麼也沒有?」

她掉過頭去,不想理我。

「你的寵物跑出來了。」斯彭斯在一旁幾乎是興高采烈地報告說。

在昏暗的燈光下,一隻蟑螂正從禁閉室一條生鏽的縫隙中鑽了出來,傲慢無禮地大步向前奔來。

不知道為什麼,看到這種油乎乎的臟傢伙總是使我發怵至極,自從笨頭笨腦的埃伯哈德把裝着小蟑螂的試管打翻以後,幾乎滿船上都是這種臟玩藝兒了。我叫了一嗓子,猛地竄到了桌子上,把吊燈撞得晃動了起來。亂成一團的黑影在窄小的艙室里發了瘋地轉了起來,彷彿整個禁閉室都在旋轉。

「別鬧了。」迦香終於忍不住笑了起來。她光着手抓住了那隻倒霉的闖入者,把它扔進了供回收的垃圾通道中。

「不生氣了?」我問她。

「為什麼我們不能告訴她她錯了。」迦香說。

我嘆了口氣:「這沒有用,迦香。她根本不知道自己在說什麼,即便是姑姑也不允許違抗教育程序,她是自己的囚徒。」

「她不該因為我說實話就懲罰我們。」迦香說。

「傻瓜,」我嘲笑道,「她把你關進了禁閉室。姑姑是不容置辯的。她永遠不會出錯。」

「是嗎?」迦香歪著頭地瞅了瞅我,「這麼說上次關禁閉真的是因為你打翻了試管羅?」

「見鬼,那是埃伯哈德打翻的,」我說,「我被關起來是因為一切都搞糟了,姑姑很生氣。她是個責任心很重的老太婆,她認為我們出的每一次錯都是因為她沒有盡到管教和引導的責任。我們以前就該明白,她嘮叨個不停只是為了緩解她自己的心理緊張,我們有沒有在聽,想些什麼根本就無關緊要!」

「可是總有一天,你總得面對面地告訴她錯了。」迦香說。

「為什麼是我?」我悲嘆道。

「因為你是這兒的船長!」迦香毫不含糊地說。

那時候迦香還經常和我們一起上天文課,後來她來得越來越少了,她只是個荷載科學家,不需要上宇航員的課。她的專業是搞生物研究的,大部分時候她總是呆在植物園裏和那些瓶瓶罐罐們呆在一起。

那兒是飛船上最大的一個空間。這個令人驚愕的地方是塊肥沃、富饒而不可思議的天堂。實際上它是一個梭形溫室,不論何時總是燈火通明;想想那些碳作物、蛋白質作物和維生素作物;那些彷彿在散發出土壤氣息的、粘滑的肥料;由植物、光線、陰影形成的奇怪世界;我們把它稱之為天堂是因為它確實是可望而不可及的——那裏面的二氧化碳含量達到了6%,對植物有益而對人是有毒的——那是個無法企及的世界。三條走廊交匯到這兒,而在高高的走廊下面就是陰暗的死氣沉沉的飛船底艙。

再後來斯彭斯也拋棄了他的愛好,不再跟着蜘蛛滿船亂爬——他獲准進入了燭龍,成為第五位進入飛船核心地帶的人——我也就幾乎找不着人陪我閒蕩了。每天下午的自由時間裏,我要麼在艙房裏沉湎於睡眠之中,要麼跑去給迦香的植物園添亂——至少她是這麼說的。她這麼說也頗有理由,迦香頭一次被關禁閉就和我密切相關。

那一次我一走進緊挨着天堂邊的胚胎室,她就噓了一聲,「別出聲。」她說。

「我還沒出聲呢。」我說。

迦香站在兩盞解剖燈之間,她穿着一件白色的連襟工作服,發梢在燈光下閃著微光,就像是在柔風的吹拂下。她俯身在解剖台上,好像一個叢林精靈正俯身在那些充滿魔力的瓶瓶罐罐上。隔着一堵鋼金屬和玻璃牆,就是那個充滿銀色、淡青和深綠色的光線的透明世界。

我好奇地湊過頭去,立刻大叫了一聲——試管里有一大堆黑糊糊的拚命蠕動的節肢目動物,它們那成百上千隻油膩膩的飛舞的腳爪讓我噁心得要命。

迦香不滿地看了我一眼,她正在耐心地用一個真空吸管把那些丑傢伙從大試管里分到一個個小小的帶透氣罩的玻璃培養皿中。

「這些是什麼怪物?」我壓低嗓音問道。

「亞美利加蟑螂,」迦香回答我說,「我在幫姑姑把它們轉移到培養皿里。」她調整了一下紫外燈的角度,燈光照耀下,那些蟑螂們亂鬨哄地爬得更起勁了。「你讓它們緊張了。」迦香說。

「為什麼?」我說,「我壓根兒就不想碰它們一指頭。」

「它們本能的反應,饑渴、恐懼、憎惡,我們是不能想像的。人類的動機都很複雜,所以無法理解昆蟲類的簡單。」迦香微笑着瞥了我一眼,彷彿我就是那個很複雜的人類代表。

「可我們幹嘛要帶上這些東西?」

「這是我上課用的,」迦香解釋說,「我要上一些神經生物學的解剖課程,這些昆蟲是最好的實驗品。哺乳動物需要更多的空氣和食物,這些小傢伙的要求可低得多了——我說,你既然來了,就幫我把這些培養皿送到恆溫室去。」

「我才不想碰那鬼東西呢。」我捏緊了拳頭,宣佈說,坐下來翻檢那些看上去比較有趣的玻璃容器。有兩個空玻璃管上的標籤寫的是「AA——T12,冷凍胚胎室」。

「胚胎?」我說,我的情緒莫名其妙的低沉了下來,「這些昆蟲也是這麼來的——從試管中誕生?」

「怎麼啦?」迦香問道,她一定覺得我的樣子很好笑。

「這些傢伙——它們生下來就是實驗的工具。你用這些蟲子做神經反射實驗根本沒有意義——」我捏緊了拳頭,一種難以言訴的震顫像水銀一樣順着掌心浮動,讓我的思維搖搖晃晃,轟轟烈烈地穿過那些光線、植物、燭龍和黑夜。

「——因為,」我搖搖頭甩去幻象,「你得到的實驗數據都將是錯的。它們在這種環境裏會發瘋,它們會把精神病一代傳給一代。就像姑姑把精神病傳染給我們一樣。」

「小心戒條,在這兒姑姑聽得見你的話。」迦香看着我,她開始擔心了,「是不是史東去找你胡說八道了?你今天有點不對勁,你病了嗎?」

「去***戒條,」我平時不老這麼說話,但那天下午我覺得自己不容反駁,「我們的目的地如此的遙遠,以至於生下來就要呆在這隻破船上吃無土栽培的翼豆,呼吸還原過的空氣,還要和這些油乎乎的甲克蟲一起飛行——而我卻連牢騷也不能發?我們沒有未來,我們的航行沒有目的,這一切根本就沒有意義!我們只是被一個一個地剝開,和你的亞美利加蟑螂一樣,被那台老機器慢慢地解剖分析著,它只是想知道我們在這種瘋狂環境下的反應,看看到底那一種族的人類更適合於宇宙航行。」我握緊拳頭,溫暖的水銀爬上我的大腦,我甚至沒有發現自己拎起了那隻裝滿了爬蟲的玻璃管子揮舞。

「阿域,」迦香警覺起來,生氣地說,「多巴胺會使你上癮的。斯彭斯不該給你神經震顫器,它只會讓你們精神分裂。把試管放下,你要把它打破了!」

震顫器是斯彭斯唯一成功組裝起來的玩藝兒,它能依靠壓力發射短微波電子脈衝刺激神經,使大腦皮層產生多巴胺——一種天然興奮劑,那是一種能改變平衡感的藥品,有點像在艙外微重力下時的感覺,輕飄飄的。這是我在飛船上能找到的少有的一點樂趣。

「別擔心,我沒有用震顫器。」我耍賴說,一邊把那個小方盒子偷偷塞進口袋,「我今天雖然有點不清醒,但我碰都沒有碰多巴胺一下。」

「我感覺很好。」我說。那天我感覺一直很好,直到後來埃伯哈德打破了裝蟑螂的大試管。

上一章書籍頁下一章

黑暗中歸來

···
加入書架
上一章
首頁 科幻靈異 黑暗中歸來
上一章下一章

第二章

%