第10章

第10章

四月的風還是沁涼的,卻含着綠意,吹到哪兒,哪兒就萌出新草。

娜斐一騎領先,跑在所有人前頭,馬步裙潔白醒目,張揚得像是鴿子展開的翅膀。侍女們緊隨其後,衣裙繽紛,都是不滿十五歲的同齡女孩兒,比清晨的鳥兒還吵鬧。朔勒打馬追趕她們,卻把胸前布兜里的查爾達什搖醒了,嬰孩放聲啼哭起來,朔勒只能笨拙地分出一隻手去拍打他。

正是母羊產崽的季節,每天清晨傍晚都能接下幾百隻羊羔子來,大隊每天走不了幾里路,眼看就要耽誤了牛馬轉春場的時機。好在路途中要經過弦月海子,那兒的地勢平緩背風,取水也便捷,女人們把未分娩的母羊全都趕到海子旁,紮下營來,專心接羔子,讓男人和少年們帶着大隊繼續往前趕。

即便在環山內外共度了苦寒的一冬,左菩敦和右菩敦的女人們仍不願多來往,同在海子岸邊,也要略隔開半里地,各自紮營。

娜斐放緩了速度,讓她的紅馬在左菩敦部的羔羊營中漫步穿行。稀疏的矮草地上到處支起煮著滾水的大鍋,熱氣騰騰,成捆的乾燥蓐草散亂堆積。男人們多半跟着大隊走遠了,營地里奔忙的都是女人,就連五六歲的女孩也已開始學着用棉布裹着手指,輕輕擦凈新生羊羔口鼻中的黏液。

娜斐害羞地向每個人張望,年長的女人回以沉默的躬身禮,少女們則抬起頭來,大膽而艷羨地打量她的銀亮捲髮和腰間鑲嵌翠榴石的銀流蘇腰帶。她們對這個年輕的新閼氏談不上有什麼敵意,卻也不甚敬畏。幾個陌生女孩偷眼瞧著朔勒,竊竊私語,然後鬨笑着跑散,朔勒的臉頰窘迫地熱了起來。他知道戰士胸前兜著個嬰兒總歸不是什麼體面的事情,哪怕那嬰兒是汗王的養子。養母妲因看見他這副模樣會露出怎樣的表情,他簡直不敢想像。

營地走到盡頭,就是海子岸邊。娜斐忽然從鞍上彎身去看沙石地上蹲著的一個孩子。

「你怎麼了?」她伸手輕觸孩子的肩頭,柔聲問。

朔勒也勒住了馬,卻立刻驚慌地退了兩步。

孩子守在躺卧的母羊身邊,雙手裏赫然捧著一大團模糊的血肉。粘稠的猩紅漿液和胞衣被分剝開來,露出羊羔濕漉漉的頭顱,一動不動。

孩子抬起了臉。那竟是個男孩,滿頭蕁麻似的亂髮,有點長了,把那雙深凝的黑眼睛遮去了大半。他看清了娜斐,驟然扭肩躲開了她的手。

「別碰我!都是你害死它的。」「我……」娜斐有些手足無措,像是那眼光能刺傷人似的。

侍女們圍繞過來,有一個輕輕踢了男孩一腳:「放肆,不可對小閼氏無禮。」「什麼小閼氏,她丈夫殺了我阿爸,她是個帶來厄運的人。」男孩環視包圍着自己的高頭駿馬和衣衫鮮麗的女孩們,點漆般的眼裏綻出凶光,映亮了一層薄薄的淚。

朔勒跳下馬鞍,一手還安撫著胸前的查爾達什。身為汗王近衛,保護小閼氏是他的職責,但他實在不知該拿這個孩子怎麼辦。娜斐下個月才滿十五歲,這男孩比她還小個幾歲,不過十一二的模樣,總不能真的下重手。

「可是,你的羊羔……」娜斐囁嚅著,不肯退後。

「不要你管!」男孩咆哮著丟開手裏死去的羊羔,要推開娜斐。

朔勒閃身擋在他們之間,那瞬間他卻驚恐地想起查爾達什還在胸前,眼看就要挨上男孩血污雙手的猛力一推。

男孩的手在查爾達什鼻尖前停住了,有人捉住了他的后領,像抓只小乳狗一樣把他輕輕拎開。

臃腫高大的女人一手提着木桶,另一手把男孩放到離朔勒稍遠的地面上。朔勒不由自主縮了縮脖子,那是他的養母妲因,他此時最不願遇見的人。

妲因先是嚴厲地瞥了朔勒和他胸前的嬰兒一眼,才轉頭質問男孩:「你阿媽呢?怎麼讓男孩子做這種活?」「……她病了,起不了床,跟着合薩的篷車去斡爾朵治病了。」男孩不甘願地說。

「就你一個人照管這百來頭羊?」「我能行。」男孩回答得犟頭犟腦。

「能行?活的都快叫你整死了。」妲因放下木桶,仔細看了看僵死的羊羔。她的手指粗壯卻靈巧,飛快地把羊羔從胞衣中完全剝出,又把兩隻手指探進這小東西嘴裏,撐開喉管,倒提着後腿使勁抖了抖。羊羔如同孩子咳嗽般咩地叫出了聲,半閉的眼睛眨了眨,懵懂地張開了。

男孩驚喜地叫了一聲,撲過去幾乎是搶回小羊,不顧污穢,抱在懷裏細細端詳。

「你叫什麼名字,小孩?」妲因也蹲下來,連匕首也不用,就從小羊腿間利索地拽下一截過長的臍帶,重新打好了結。

男孩埋着頭,用蓐草把羊羔擦乾。過了好一會兒,他才悄聲說話,像是只打算讓自己的鼻子聽見。

「蘇安諾,我阿媽叫我安諾。」妲因粗聲笑了:「這是什麼怪名字?」「才不是怪名字,是我阿爸給起的!」男孩不悅地拉長了臉,「我阿爸是個啞巴,寫的又是東陸字,阿媽拿着紙去求大合薩替她認,大合薩都說這是個好名字。」娜斐挽起裙裾,靜靜撿起地上的剪刀,蹲身替母羊剪去肚子上的長毛,方便羔羊吃奶。侍女們得了她的示意,也各自忙碌起來,幫着照看臨盆的母羊們。安諾看了娜斐一眼,像是要說什麼,又忍住了,只裝作沒看見。

朔勒剛舒了口氣,妲因又把目光掉向了他。他膽戰心驚地等著妲因的責備,但她只是搖搖頭,從寬厚胸腔里嘆出一口長氣,在圍裙上擦著粗糙腫大的雙手,提起她的木桶去汲水了。

朔勒知道她想說什麼。她把朔勒養大,可不是為了讓他給人看孩子、給母羊接生的。

可是有什麼辦法呢,我又不是阿拉穆斯。朔勒也嘆了口氣。

「喂,還會打仗嗎?」沉默許久,名叫安諾的男孩忽然說。

過了好一會兒,朔勒才明白過來他是在和自己說話。

「打仗?應該不打了吧。」朔勒撓了撓頭,「一開春,奪罕爾薩就派人把你們原來的那個大閼氏圖蓮送回婆多那部了,她的爺爺是婆多那王。那個大閼氏的女兒也一起送回去了,一根毫毛都不少。護送的使者帶着綢緞、鹽和香葯,婆多那王全都收下了,還回贈了鹽和酒,讓使者轉達問候。」「那就好。」安諾用袖子擦掉臉上的汗,一面望着遠方,像個大人似的嚴肅點頭,「我阿媽說海鹽是和睦的禮物,互贈過海鹽的兩個人是不該爭執的。」朔勒也跟着抬眼看,綠草一展百里,海子碧波澄澈,是舒朗明亮的平天闊水。

日頭漸漸近正午,女孩兒們在草場上提着馬步裙奔跑來去,像一群在風裏開得喧盛的舞蝶蘭。娜斐叫人找來一簸箕麩皮,合著水熬了湯,忙着喂飼分娩后的母羊,白裙被草汁與羊血擦得斑斑駁駁。

營地外圍值守的斥候們該換班了,隔着海子,對岸遙遙能看見他們的人影正往回趕,前後兩撥相距不過百尺。

頭一群斥候已近了,沿着水邊縱馬疾跑,似乎急於找到一處可以涉過的淺灘。很快,他們的坐騎就踏過及膝的水,直向營地奔來。高速馳騁中,斥候們全都低身伏在鞍上,大聲叫喊。逆着風,朔勒聽不清他們喊些什麼,卻看清了他們身後追逐著的東西。

飛蝗般的亂箭。

朔勒恍然明白過來,拔腿就跑,安諾跟在他背後。朔勒在女孩群里找到了娜斐,把查爾達什塞進她的懷裏,催促她快些隨護衛們離開。然後他解開自己的馬,把短鞭和韁繩都交到安諾手裏。

「你也走,跟着小閼氏走。」「沒了馬,你怎麼辦?」安諾瞪着他。

朔勒拍拍肩頭的獵弓:「我有這個,能擋他們一陣子。」「可我的羊……」「你說你阿媽是想要你還是想要羊?」朔勒推了安諾一把,「快走!」斥候們終於上了岸,像暴風一樣闖進兩部的營盤,高聲示警,讓所有人都立刻上馬離開。營地里炸了窩,女人們惶急地尖喊孩子和姐妹的名字,有人鑽進帳篷收拾細軟,有人騎上無鞍的挽馬,撞開同伴要往外跑,卻掀翻了滾水鍋。牧犬覺察了追襲而來的陌生人,狺狺吠著沖了出去,近萬匹馬驚恐嘶鳴,到處都是羊和人的哀叫聲。

朔勒逆着人流奔向岸邊,奔跑中取下獵弓,搭上了箭。現在他看清了追在斥候們身後的敵人,多達近百,而他只有一個人。理智告訴朔勒,他應該回營地去,無論從誰手裏搶匹馬,撒腿跑得越遠越好,可是他就那麼杵在那兒,動彈不得。

他退一步,他們就離他的族人更近一步。

朔勒挽弓引箭,告誡自己絕不能發抖。箭矢颼地飛出,一個人應聲從馬背上栽下。敵人也發現了朔勒,向他發箭,直扎進他腳前幾尺的水裏,朔勒不禁猛然瑟縮。但他的第二箭並未射偏,又一個敵人落馬。

壞消息和恐慌已不再需要借斥候的喊叫來傳播,它們自己像瘟疫一樣飛快蔓延,綿延數里的兩處營地陷入瘋狂的動蕩。

斥候們紛紛調頭迎向來敵,阻擊的戰鬥在淺灘上展開。有個騎手停在朔勒身邊,鐵盔遮擋了他的臉,不過他聽得出阿拉穆斯的聲音,他在咆哮:「你怎麼還不走?」「那是什麼人?」朔勒叫喊著,混亂中他甚至聽不清自己的聲音。

「婆多那人,背信棄義的傢伙,他們的汗王剛收下咱們的鹽。」阿拉穆斯的濃眉憤怒地扭結,「他們的馬好,又分頭行動,這只是其中一股。戈羅現在帶人纏着他們,可是也攔不了全部,你再不走,就走不掉了。」「為什麼不派人去找大隊求援?」阿拉穆斯沖他吼道:「大隊在三十裏外,就算會飛也來不及!」朔勒驟然變了臉色,手腳冷得像石頭。

阿拉穆斯顯然和他想到了一處。他困難地吞咽了一下,彷彿接下來要說的話難以啟齒。

「朔勒,要不……你去吧。」「我不去。」朔勒答得又急又硬,聲音卻無法抑止地顫抖起來,「我辦不到。」群狼般的呼嘯四面響起,又有五六支婆多那人的隊伍出現在地平線上。

「這兒只有挽馬和駑馬,人家騎的是戰馬,要是沒有增援,你知道能死多少人嗎?」「我有箭,我能殺敵,我寧可死在這兒!」朔勒一口氣嚷道。

熱辣辣的沉重力量抽得他的臉偏向一側,阿拉穆斯給了他毫不留情的一巴掌,讓他的耳朵里轟鳴起來。

「混賬小子,你聽好,找不到援兵,你自己能活下去也行。就算你飛不起來,我也要讓阿媽把你扔出去!」安諾的馬中了箭,瘋狂踢跳不止,再也無法控制,他只好躍下地面,繼續朝前飛奔。

雙腿再快,也無法與馬速比擬,婆多那人都為此大笑起來,近二十個人玩笑似的跟在他身後,不動作,卻又不肯放鬆。

「小子,你急着去哪兒呀?」有人怪腔怪調地叫喊。

安諾聽見了身後繩套在空中掃出的風聲。他知道大概逃不過了,但還是跑,像是一停下來就要倒地死去似的,喘著粗氣拚命地跑。

飛揚白裙掠過安諾眼前,是娜斐偏離了原本的方向,朝他馳來,伸出一手。安諾不假思索抓住那隻手,攀上鞍后。婆多那人發出尖銳的狼嚎,加速追趕上來。

娜斐轉身把查爾達什塞進他懷裏,命令道:「抱着他,千萬抱緊!」他照辦了。

娜斐空出雙手控韁,靴跟猛踢馬腹,拐出一個幾乎失去平衡的巨大急彎,差點把安諾甩下馬背,才避開側面包抄過來的年輕婆多那騎手。

「把韁繩給我!別把馬脖子摔斷,你這個倒霉女人!」安諾大喊。

「閉嘴!」娜斐尖叫,又繞了個快而險的圈,逃過一柄襲來的彎刀。

娜斐的護衛折損到只剩寥寥數人,此時已經從外圍跟上,纏住追擊的婆多那人。紅馬嘴角堆著白沫,在包夾中左右躲閃,速度卻絲毫不減,眼看就要帶着他們衝出險境。

風聲驟起,安諾本能低頭。繩套從空中墜落,剎那間勒住娜斐的脖頸,她只來得及驚喊了一聲,便被拽了下去,摔進苜蓿叢中。安諾撈不住飛舞的韁繩,乾脆一把抱住馬頸,亂拳捶打,逼迫紅馬轉向,回頭奔向娜斐。

銀髮的女孩掙紮起身,拔出靴筒中的匕首,只要割斷脖頸上的套索,立刻就能脫身。

「來!」他彎下身,一手抱緊胸前的嬰兒,一手伸向娜斐。

那個瞬間,安諾看清了娜斐的神情。她盯着他的身後,深湛明艷的嫣紫色雙眸透出恐懼。

安諾知道自己背後一定也有敵人,但他顧不得了,拋出繩套的婆多那人已經擺脫娜斐的護衛們,如果錯過這個機會,娜斐一定會落入敵手。

「快!」他催促。

女孩撲向安諾,卻沒有握住他的手,反而毫不猶豫將匕首扎進紅馬的臀側。駿馬痛聲嘶鳴,向前猛竄出去,讓那柄向安諾斬落的致命的彎刀撲了個空。娜斐的匕首脫手了,高高飛向天空。

「抱着他,千萬抱緊!」她喊。

「你瘋了!」安諾絕望地想要重新控制胯下的牲畜,卻毫無辦法。

套索猛然繃緊,娜斐再次被拽倒。匕首是她最後的武器,可是它已經落在數丈開外的草海中,失去了蹤跡。

紅馬載着安諾和查爾達什縱蹄怒奔,遠離了戰鬥着的人群,安諾還是竭力回頭去看。人影分辨不清了,可是那雙鹿一樣深邃的眼睛彷彿還在注視着他。

前方沒有路了,弦月海子橫亘平展,藍如一泓幽寒的冰。妲因毫不猶疑加力打馬,灰花馬縱蹄馳入水中,直向深處奔去。箭雨緊隨而至,一窩蜂朝人撲落下來。

「趴下!」妲因一把按住朔勒的腦袋,把他的臉狠狠撞進一叢馬鬃里。

朔勒掙扎著往前看,馬蹄踢起的水花迷了他的眼,隱約只看見無數箭矢掠過妲因肩頭,拖着尖嘯扎進湖面。他知道阿拉穆斯正在設法阻擋追襲他們的婆多那人,如果他還安好,絕不會讓敵人靠近到這個地步。

妲因撒開韁繩,粗糙的手依然死掐住朔勒的後頸脊背,不讓他抬頭,腳下馬刺猛踢,催馬踏水狂奔。湖底縱然平緩,片刻后湖水亦已沒至大腿,波瀾蕩漾,推得人在鞍上坐不穩,虛浮無根。妲因嘩一聲從鐙上立起,順手提起朔勒,祈禱似的在他耳邊輕聲說道:「去吧。」朔勒尚未回神,肩頭與腰后已同時受了妲因的巨大蠻力一推,整個身子被猛然拋擲出去。

那一刻,他覺得自己輕如鱗羽,懸浮於空中。

我能飛嗎?沒有人回答他,世界死寂無聲,風息浪止。

每一次趁著夜深無人,下河洗澡的時候,他總是藏在水裏,竭力反手到自己背後,摸索那兩處突出皮膚的光滑骨質。阿拉穆斯說,那就是翅膀。那怎麼可能是翅膀呢?沒有羽翼,吃不上氣力,猶如一對小巧的獠牙從肩胛向外刺出,比一片指甲還小。

錯了,全都錯了。他從未謀面的生父大概只是個金髮的鵠庫男人,他不是羽人的孩子,也不可能飛得起來……他只是一個瘦弱的傻瓜,除了笨拙和兩片畸形的骨頭之外,並不比族人多些什麼。

身下數尺就是起伏水面,如同一面正在碎裂的鏡子。長箭颼地擦過面頰,刺穿了倒影中那張蒼白的臉。

恐懼席捲而來,將朔勒緊緊纏繞,身體陡然沉重,直墜下去。眼看水波迎面撲來,他剛要回頭向妲因呼救,已跌入海子中。

湖水不過一人多深,水草搖曳,像無數柔婉的縴手,將朔勒包覆。他想呼吸,湖底騰起的泥霧卻灌進嘴裏,滿口冰冷的苦腥。水堵住了他的耳朵,寧靜中只聽得見自己的心跳。

朔勒在水中蜷成一團,口中湧出成串氣泡。他想他就要死了。心臟反覆擂打着胸腔,彷彿鐵鎚一般,身體逐漸不再是自己的,被水流推送著漂浮起來。

隔着動蕩的水面,他看見了妲因。

她仍立在鐙上,兩手空垂,水汪汪的栗色牛眼已失了神采。一支精鋼鏃頭從她肥胖的胸前透出,閃著濕潤猩紅的光芒。

她是不是……死了?如果他飛不起來,妲因會死,阿拉穆斯也會死。那他該怎麼去見克爾索?妻子和引以為傲的兒子都死了,克爾索的後半生就只剩下一個連羊也管不好的養子。

不,不要緊的,他不會再見到克爾索了,如果飛不起來,他也會死的。族人們和蘇蘇看着他的時候,只會看到一具腫脹的懦夫的屍體。

婆多那人追近了,箭發如雨,全攢在妲因身上,她奇怪地顫抖著,龐大的身軀終於直挺挺向前跌進水裏,一隻腳仍掛在馬鐙上。

妲因是世上唯一揪過他耳朵,踹過他屁股的女人,也是世上唯一在風燈的微光里替他縫過冬衣的女人,又老,又凶,又丑,又胖,總當朔勒是個廢物。只有這一次,她對朔勒抱以希望,他卻讓她失望了。

朔勒不願意這樣。

除了阿拉穆斯,他從沒有別的兄弟。除了妲因和克爾索,他也從沒有別的父母。這是他能為他們所做的第一件事,也是最後一件。

我想飛。庇佑在上,群星在上……我想飛啊。

朔勒渾身的血燃燒起來,奔向心口,像是要把前胸後背燙個對穿。

他從來沒有資格誦讀戰誓,卻那樣清晰地記得,不假思索從肺腑送出每字每句。

「為頌揚您的意旨與榮耀,吾將流血至命脈涸枯,戰鬥至永不再起……」沸騰的血在胸中凝聚成形,鼓盪,緊縮,洶湧脈動。朔勒受不了那樣的灼燒,弓起身體,沉回水下,只是無聲吶喊。

「……握劍至雙腕成骨,馳騁至蒼穹……蒼穹盡極……」肺中最後一絲氣息逸散在嘴邊。

熱力自他體內執著而緩慢地拱出,撐得背後的皮膚張緊,那團炙熱的中央,像是有第二顆心在躍躍跳動,抽空了朔勒的身體。所有的力量都頂在後心那一層薄薄的皮膚上,越來越沉重,越來越猛烈,攥成了拳頭,瘋狂地捶打軀殼,如同被禁錮的囚徒捶打牢籠。辛辣的冷水灌進口鼻,眼前昏黑,朔勒聽見自己的脊骨與胸肋在噼啪作響,身體像要炸裂了。他知道自己是要死了。

要死……也得飛起來再死。

那雙熾灼的拳撞破了骨肉,穿透肩胛,猛然張開十指。

清涼空氣驟然湧來,從未見過的盛大日光迎面潑下。

少年躍出水面,直衝雲霄,寬闊羽翼在身後颯然綻放,如嶄新的帆,一瞬間迎風張滿。

沒有人教過朔勒怎樣飛翔,但這對翅膀彷彿十七年來一直不曾離開過他。它們像是屬於他孱弱身體的一部分,卻又如此有力而陌生。

那並不是飛鳥一般骨肉豐實的翅膀,卻像是兩道噴發自脊樑的明藍火焰,在陽光下變幻萬端。它們扑打着空氣,晨風梳過羽翼,萬千熠耀光點隨之流去,拖出眩目的虹帶。

這對翅膀究竟能支撐多久,他不知道,他只能竭盡全力朝東飛。婆多那人不能再往湖心追趕,只得沿月牙形的海子兩岸徒勞地尾隨。

遠望海子盡頭,只有藍灰晨霧繚繞,鷗群如同潔白流雲,三月油綠的絨草無際無涯,目之所及,不見一人一騎。

朔勒焦急地振翅,讓風托起軀體,將他越送越高。塵囂隔絕,人影漸小,箭矢在他腳下折返墜落,卻仍找不到大隊的蹤跡。他在湖面上看見自己的影子,渺小如芥子。朔勒這輩子從未在這樣高的地方俯瞰大地,若是跌落下去,結局不外粉身碎骨,他心中竟也毫無畏懼,如同一個在嬉鬧中被父親拋向天空的孩子。

他目力一貫銳利,但此刻才第一次知道自己能看得多遠。如同有一柄快刀從右眼角劃開,一直拉到腦後,又繞過來拉開了左眼角,一瞬間視野無限豁朗,直伸展到天地交界。他能看清野兔與旱獺在草叢深處奔竄,身邊鷗鷺的每一根羽毛迎風翕張,每縷陽光照亮空氣中流動的微細塵埃。

一陣順風自身後急速吹送,他舒展羽翼,順勢俯衝而下,離開弦月海子,沿着蜜河向北,尋找遊離於大隊之外的探哨,仍然一無所獲,他們已被甩得太遠了。朔勒猛力拍打雙翼,朝蜜河與硝河的岔口飛去,他記得岔口以北有一片好草灘,也許染海和蘇蘇她們還留在那兒打麂子。

吾祖炎龍,吾母天馬,請你們保佑我能飛到那兒……朔勒祈禱著,卻不能阻止事態惡化。一點一滴,那雙翅膀從邊緣開始溶解,無數光的碎片隨風遠去,仿如晨星在陽光中消失。

他想自己真是個蠢貨。他不是炎龍和天馬的子孫,他們為什麼要傾聽他的祈禱?也許另有一些陌生的神祗能保護他,但他一個也不認識。他只有他自己,和這雙在風中逐漸消散的翅翼。

疼痛與疲累的汗已濕了滿背,越過眉毛直往眼睛裏淌,每一次振翅都似乎要把心臟從胸腔中拉扯出來,但他不能停下。

草灘出現在河岔對面,遙遠起伏的車軸草叢中彷彿有人在策馬平治,但轉眼又消失不見,朔勒第一次疑心他的眼睛欺騙了自己。他已經偏離大隊前進的方向太遠,時間與體力都不允許再折返回去,只能把賭注押在眼前。

翅膀逐漸不能支持他的重量,朔勒無法自控地急速下降,他還在竭盡全力,好讓自己離那個依稀的人影近些,更近些,但草海已瘋狂旋轉起來,迅速向他撲來。

有那麼一瞬間,他以為是托起雙翅的風忽然消失了。隨後他明白過來,消失的不是風,是他的翅膀。

身體從空中跌落,狠狠拍擊在冷硬地面上,壓出一口空氣。胸廓劇痛,朔勒知道自己爬不起來,也喊不出聲了。他使勁把一隻手挪到面前,攥緊一把草莖,拖動身軀,向印象中人影所在的方向爬出一步。新生的草葉銳刃劃破手掌,他用完好的另一隻手握了上去,拖着自己再爬一步。石礫在他肚腹上劃出尖利的疼痛,但他還是一尺尺地匍匐前行。

地面震動起來,有什麼東西向他急速接近,如同鼓點在敲擊。

灰花馬自草叢中躍出,有人跳下馬背,扶起朔勒的肩,火一般烈艷的紅髮在眼前搖晃。

「蘇蘇。」朔勒認出了那張臉,夢囈般從破碎的嘴唇間吐出她的名字。四月的風還是沁涼的,卻含着綠意,吹到哪兒,哪兒就萌出新草。

娜斐一騎領先,跑在所有人前頭,馬步裙潔白醒目,張揚得像是鴿子展開的翅膀。侍女們緊隨其後,衣裙繽紛,都是不滿十五歲的同齡女孩兒,比清晨的鳥兒還吵鬧。朔勒打馬追趕她們,卻把胸前布兜里的查爾達什搖醒了,嬰孩放聲啼哭起來,朔勒只能笨拙地分出一隻手去拍打他。

正是母羊產崽的季節,每天清晨傍晚都能接下幾百隻羊羔子來,大隊每天走不了幾里路,眼看就要耽誤了牛馬轉春場的時機。好在路途中要經過弦月海子,那兒的地勢平緩背風,取水也便捷,女人們把未分娩的母羊全都趕到海子旁,紮下營來,專心接羔子,讓男人和少年們帶着大隊繼續往前趕。

即便在環山內外共度了苦寒的一冬,左菩敦和右菩敦的女人們仍不願多來往,同在海子岸邊,也要略隔開半里地,各自紮營。

娜斐放緩了速度,讓她的紅馬在左菩敦部的羔羊營中漫步穿行。稀疏的矮草地上到處支起煮著滾水的大鍋,熱氣騰騰,成捆的乾燥蓐草散亂堆積。男人們多半跟着大隊走遠了,營地里奔忙的都是女人,就連五六歲的女孩也已開始學着用棉布裹着手指,輕輕擦凈新生羊羔口鼻中的黏液。

娜斐害羞地向每個人張望,年長的女人回以沉默的躬身禮,少女們則抬起頭來,大膽而艷羨地打量她的銀亮捲髮和腰間鑲嵌翠榴石的銀流蘇腰帶。她們對這個年輕的新閼氏談不上有什麼敵意,卻也不甚敬畏。幾個陌生女孩偷眼瞧著朔勒,竊竊私語,然後鬨笑着跑散,朔勒的臉頰窘迫地熱了起來。他知道戰士胸前兜著個嬰兒總歸不是什麼體面的事情,哪怕那嬰兒是汗王的養子。養母妲因看見他這副模樣會露出怎樣的表情,他簡直不敢想像。

營地走到盡頭,就是海子岸邊。娜斐忽然從鞍上彎身去看沙石地上蹲著的一個孩子。

「你怎麼了?」她伸手輕觸孩子的肩頭,柔聲問。

朔勒也勒住了馬,卻立刻驚慌地退了兩步。

孩子守在躺卧的母羊身邊,雙手裏赫然捧著一大團模糊的血肉。粘稠的猩紅漿液和胞衣被分剝開來,露出羊羔濕漉漉的頭顱,一動不動。

孩子抬起了臉。那竟是個男孩,滿頭蕁麻似的亂髮,有點長了,把那雙深凝的黑眼睛遮去了大半。他看清了娜斐,驟然扭肩躲開了她的手。

「別碰我!都是你害死它的。」「我……」娜斐有些手足無措,像是那眼光能刺傷人似的。

侍女們圍繞過來,有一個輕輕踢了男孩一腳:「放肆,不可對小閼氏無禮。」「什麼小閼氏,她丈夫殺了我阿爸,她是個帶來厄運的人。」男孩環視包圍着自己的高頭駿馬和衣衫鮮麗的女孩們,點漆般的眼裏綻出凶光,映亮了一層薄薄的淚。

朔勒跳下馬鞍,一手還安撫著胸前的查爾達什。身為汗王近衛,保護小閼氏是他的職責,但他實在不知該拿這個孩子怎麼辦。娜斐下個月才滿十五歲,這男孩比她還小個幾歲,不過十一二的模樣,總不能真的下重手。

「可是,你的羊羔……」娜斐囁嚅著,不肯退後。

「不要你管!」男孩咆哮著丟開手裏死去的羊羔,要推開娜斐。

朔勒閃身擋在他們之間,那瞬間他卻驚恐地想起查爾達什還在胸前,眼看就要挨上男孩血污雙手的猛力一推。

男孩的手在查爾達什鼻尖前停住了,有人捉住了他的后領,像抓只小乳狗一樣把他輕輕拎開。

臃腫高大的女人一手提着木桶,另一手把男孩放到離朔勒稍遠的地面上。朔勒不由自主縮了縮脖子,那是他的養母妲因,他此時最不願遇見的人。

妲因先是嚴厲地瞥了朔勒和他胸前的嬰兒一眼,才轉頭質問男孩:「你阿媽呢?怎麼讓男孩子做這種活?」「……她病了,起不了床,跟着合薩的篷車去斡爾朵治病了。」男孩不甘願地說。

「就你一個人照管這百來頭羊?」「我能行。」男孩回答得犟頭犟腦。

「能行?活的都快叫你整死了。」妲因放下木桶,仔細看了看僵死的羊羔。她的手指粗壯卻靈巧,飛快地把羊羔從胞衣中完全剝出,又把兩隻手指探進這小東西嘴裏,撐開喉管,倒提着後腿使勁抖了抖。羊羔如同孩子咳嗽般咩地叫出了聲,半閉的眼睛眨了眨,懵懂地張開了。

男孩驚喜地叫了一聲,撲過去幾乎是搶回小羊,不顧污穢,抱在懷裏細細端詳。

「你叫什麼名字,小孩?」妲因也蹲下來,連匕首也不用,就從小羊腿間利索地拽下一截過長的臍帶,重新打好了結。

男孩埋着頭,用蓐草把羊羔擦乾。過了好一會兒,他才悄聲說話,像是只打算讓自己的鼻子聽見。

「蘇安諾,我阿媽叫我安諾。」妲因粗聲笑了:「這是什麼怪名字?」「才不是怪名字,是我阿爸給起的!」男孩不悅地拉長了臉,「我阿爸是個啞巴,寫的又是東陸字,阿媽拿着紙去求大合薩替她認,大合薩都說這是個好名字。」娜斐挽起裙裾,靜靜撿起地上的剪刀,蹲身替母羊剪去肚子上的長毛,方便羔羊吃奶。侍女們得了她的示意,也各自忙碌起來,幫着照看臨盆的母羊們。安諾看了娜斐一眼,像是要說什麼,又忍住了,只裝作沒看見。

朔勒剛舒了口氣,妲因又把目光掉向了他。他膽戰心驚地等著妲因的責備,但她只是搖搖頭,從寬厚胸腔里嘆出一口長氣,在圍裙上擦著粗糙腫大的雙手,提起她的木桶去汲水了。

朔勒知道她想說什麼。她把朔勒養大,可不是為了讓他給人看孩子、給母羊接生的。

可是有什麼辦法呢,我又不是阿拉穆斯。朔勒也嘆了口氣。

「喂,還會打仗嗎?」沉默許久,名叫安諾的男孩忽然說。

過了好一會兒,朔勒才明白過來他是在和自己說話。

「打仗?應該不打了吧。」朔勒撓了撓頭,「一開春,奪罕爾薩就派人把你們原來的那個大閼氏圖蓮送回婆多那部了,她的爺爺是婆多那王。那個大閼氏的女兒也一起送回去了,一根毫毛都不少。護送的使者帶着綢緞、鹽和香葯,婆多那王全都收下了,還回贈了鹽和酒,讓使者轉達問候。」「那就好。」安諾用袖子擦掉臉上的汗,一面望着遠方,像個大人似的嚴肅點頭,「我阿媽說海鹽是和睦的禮物,互贈過海鹽的兩個人是不該爭執的。」朔勒也跟着抬眼看,綠草一展百里,海子碧波澄澈,是舒朗明亮的平天闊水。

日頭漸漸近正午,女孩兒們在草場上提着馬步裙奔跑來去,像一群在風裏開得喧盛的舞蝶蘭。娜斐叫人找來一簸箕麩皮,合著水熬了湯,忙着喂飼分娩后的母羊,白裙被草汁與羊血擦得斑斑駁駁。

營地外圍值守的斥候們該換班了,隔着海子,對岸遙遙能看見他們的人影正往回趕,前後兩撥相距不過百尺。

頭一群斥候已近了,沿着水邊縱馬疾跑,似乎急於找到一處可以涉過的淺灘。很快,他們的坐騎就踏過及膝的水,直向營地奔來。高速馳騁中,斥候們全都低身伏在鞍上,大聲叫喊。逆着風,朔勒聽不清他們喊些什麼,卻看清了他們身後追逐著的東西。

飛蝗般的亂箭。

朔勒恍然明白過來,拔腿就跑,安諾跟在他背後。朔勒在女孩群里找到了娜斐,把查爾達什塞進她的懷裏,催促她快些隨護衛們離開。然後他解開自己的馬,把短鞭和韁繩都交到安諾手裏。

「你也走,跟着小閼氏走。」「沒了馬,你怎麼辦?」安諾瞪着他。

朔勒拍拍肩頭的獵弓:「我有這個,能擋他們一陣子。」「可我的羊……」「你說你阿媽是想要你還是想要羊?」朔勒推了安諾一把,「快走!」斥候們終於上了岸,像暴風一樣闖進兩部的營盤,高聲示警,讓所有人都立刻上馬離開。營地里炸了窩,女人們惶急地尖喊孩子和姐妹的名字,有人鑽進帳篷收拾細軟,有人騎上無鞍的挽馬,撞開同伴要往外跑,卻掀翻了滾水鍋。牧犬覺察了追襲而來的陌生人,狺狺吠著沖了出去,近萬匹馬驚恐嘶鳴,到處都是羊和人的哀叫聲。

朔勒逆着人流奔向岸邊,奔跑中取下獵弓,搭上了箭。現在他看清了追在斥候們身後的敵人,多達近百,而他只有一個人。理智告訴朔勒,他應該回營地去,無論從誰手裏搶匹馬,撒腿跑得越遠越好,可是他就那麼杵在那兒,動彈不得。

他退一步,他們就離他的族人更近一步。

朔勒挽弓引箭,告誡自己絕不能發抖。箭矢颼地飛出,一個人應聲從馬背上栽下。敵人也發現了朔勒,向他發箭,直扎進他腳前幾尺的水裏,朔勒不禁猛然瑟縮。但他的第二箭並未射偏,又一個敵人落馬。

壞消息和恐慌已不再需要借斥候的喊叫來傳播,它們自己像瘟疫一樣飛快蔓延,綿延數里的兩處營地陷入瘋狂的動蕩。

斥候們紛紛調頭迎向來敵,阻擊的戰鬥在淺灘上展開。有個騎手停在朔勒身邊,鐵盔遮擋了他的臉,不過他聽得出阿拉穆斯的聲音,他在咆哮:「你怎麼還不走?」「那是什麼人?」朔勒叫喊著,混亂中他甚至聽不清自己的聲音。

「婆多那人,背信棄義的傢伙,他們的汗王剛收下咱們的鹽。」阿拉穆斯的濃眉憤怒地扭結,「他們的馬好,又分頭行動,這只是其中一股。戈羅現在帶人纏着他們,可是也攔不了全部,你再不走,就走不掉了。」「為什麼不派人去找大隊求援?」阿拉穆斯沖他吼道:「大隊在三十裏外,就算會飛也來不及!」朔勒驟然變了臉色,手腳冷得像石頭。

阿拉穆斯顯然和他想到了一處。他困難地吞咽了一下,彷彿接下來要說的話難以啟齒。

「朔勒,要不……你去吧。」「我不去。」朔勒答得又急又硬,聲音卻無法抑止地顫抖起來,「我辦不到。」群狼般的呼嘯四面響起,又有五六支婆多那人的隊伍出現在地平線上。

「這兒只有挽馬和駑馬,人家騎的是戰馬,要是沒有增援,你知道能死多少人嗎?」「我有箭,我能殺敵,我寧可死在這兒!」朔勒一口氣嚷道。

熱辣辣的沉重力量抽得他的臉偏向一側,阿拉穆斯給了他毫不留情的一巴掌,讓他的耳朵里轟鳴起來。

「混賬小子,你聽好,找不到援兵,你自己能活下去也行。就算你飛不起來,我也要讓阿媽把你扔出去!」安諾的馬中了箭,瘋狂踢跳不止,再也無法控制,他只好躍下地面,繼續朝前飛奔。

雙腿再快,也無法與馬速比擬,婆多那人都為此大笑起來,近二十個人玩笑似的跟在他身後,不動作,卻又不肯放鬆。

「小子,你急着去哪兒呀?」有人怪腔怪調地叫喊。

安諾聽見了身後繩套在空中掃出的風聲。他知道大概逃不過了,但還是跑,像是一停下來就要倒地死去似的,喘著粗氣拚命地跑。

飛揚白裙掠過安諾眼前,是娜斐偏離了原本的方向,朝他馳來,伸出一手。安諾不假思索抓住那隻手,攀上鞍后。婆多那人發出尖銳的狼嚎,加速追趕上來。

娜斐轉身把查爾達什塞進他懷裏,命令道:「抱着他,千萬抱緊!」他照辦了。

娜斐空出雙手控韁,靴跟猛踢馬腹,拐出一個幾乎失去平衡的巨大急彎,差點把安諾甩下馬背,才避開側面包抄過來的年輕婆多那騎手。

「把韁繩給我!別把馬脖子摔斷,你這個倒霉女人!」安諾大喊。

「閉嘴!」娜斐尖叫,又繞了個快而險的圈,逃過一柄襲來的彎刀。

娜斐的護衛折損到只剩寥寥數人,此時已經從外圍跟上,纏住追擊的婆多那人。紅馬嘴角堆著白沫,在包夾中左右躲閃,速度卻絲毫不減,眼看就要帶着他們衝出險境。

風聲驟起,安諾本能低頭。繩套從空中墜落,剎那間勒住娜斐的脖頸,她只來得及驚喊了一聲,便被拽了下去,摔進苜蓿叢中。安諾撈不住飛舞的韁繩,乾脆一把抱住馬頸,亂拳捶打,逼迫紅馬轉向,回頭奔向娜斐。

銀髮的女孩掙紮起身,拔出靴筒中的匕首,只要割斷脖頸上的套索,立刻就能脫身。

「來!」他彎下身,一手抱緊胸前的嬰兒,一手伸向娜斐。

那個瞬間,安諾看清了娜斐的神情。她盯着他的身後,深湛明艷的嫣紫色雙眸透出恐懼。

安諾知道自己背後一定也有敵人,但他顧不得了,拋出繩套的婆多那人已經擺脫娜斐的護衛們,如果錯過這個機會,娜斐一定會落入敵手。

「快!」他催促。

女孩撲向安諾,卻沒有握住他的手,反而毫不猶豫將匕首扎進紅馬的臀側。駿馬痛聲嘶鳴,向前猛竄出去,讓那柄向安諾斬落的致命的彎刀撲了個空。娜斐的匕首脫手了,高高飛向天空。

「抱着他,千萬抱緊!」她喊。

「你瘋了!」安諾絕望地想要重新控制胯下的牲畜,卻毫無辦法。

套索猛然繃緊,娜斐再次被拽倒。匕首是她最後的武器,可是它已經落在數丈開外的草海中,失去了蹤跡。

紅馬載着安諾和查爾達什縱蹄怒奔,遠離了戰鬥着的人群,安諾還是竭力回頭去看。人影分辨不清了,可是那雙鹿一樣深邃的眼睛彷彿還在注視着他。

前方沒有路了,弦月海子橫亘平展,藍如一泓幽寒的冰。妲因毫不猶疑加力打馬,灰花馬縱蹄馳入水中,直向深處奔去。箭雨緊隨而至,一窩蜂朝人撲落下來。

「趴下!」妲因一把按住朔勒的腦袋,把他的臉狠狠撞進一叢馬鬃里。

朔勒掙扎著往前看,馬蹄踢起的水花迷了他的眼,隱約只看見無數箭矢掠過妲因肩頭,拖着尖嘯扎進湖面。他知道阿拉穆斯正在設法阻擋追襲他們的婆多那人,如果他還安好,絕不會讓敵人靠近到這個地步。

妲因撒開韁繩,粗糙的手依然死掐住朔勒的後頸脊背,不讓他抬頭,腳下馬刺猛踢,催馬踏水狂奔。湖底縱然平緩,片刻后湖水亦已沒至大腿,波瀾蕩漾,推得人在鞍上坐不穩,虛浮無根。妲因嘩一聲從鐙上立起,順手提起朔勒,祈禱似的在他耳邊輕聲說道:「去吧。」朔勒尚未回神,肩頭與腰后已同時受了妲因的巨大蠻力一推,整個身子被猛然拋擲出去。

那一刻,他覺得自己輕如鱗羽,懸浮於空中。

我能飛嗎?沒有人回答他,世界死寂無聲,風息浪止。

每一次趁著夜深無人,下河洗澡的時候,他總是藏在水裏,竭力反手到自己背後,摸索那兩處突出皮膚的光滑骨質。阿拉穆斯說,那就是翅膀。那怎麼可能是翅膀呢?沒有羽翼,吃不上氣力,猶如一對小巧的獠牙從肩胛向外刺出,比一片指甲還小。

錯了,全都錯了。他從未謀面的生父大概只是個金髮的鵠庫男人,他不是羽人的孩子,也不可能飛得起來……他只是一個瘦弱的傻瓜,除了笨拙和兩片畸形的骨頭之外,並不比族人多些什麼。

身下數尺就是起伏水面,如同一面正在碎裂的鏡子。長箭颼地擦過面頰,刺穿了倒影中那張蒼白的臉。

恐懼席捲而來,將朔勒緊緊纏繞,身體陡然沉重,直墜下去。眼看水波迎面撲來,他剛要回頭向妲因呼救,已跌入海子中。

湖水不過一人多深,水草搖曳,像無數柔婉的縴手,將朔勒包覆。他想呼吸,湖底騰起的泥霧卻灌進嘴裏,滿口冰冷的苦腥。水堵住了他的耳朵,寧靜中只聽得見自己的心跳。

朔勒在水中蜷成一團,口中湧出成串氣泡。他想他就要死了。心臟反覆擂打着胸腔,彷彿鐵鎚一般,身體逐漸不再是自己的,被水流推送著漂浮起來。

隔着動蕩的水面,他看見了妲因。

她仍立在鐙上,兩手空垂,水汪汪的栗色牛眼已失了神采。一支精鋼鏃頭從她肥胖的胸前透出,閃著濕潤猩紅的光芒。

她是不是……死了?如果他飛不起來,妲因會死,阿拉穆斯也會死。那他該怎麼去見克爾索?妻子和引以為傲的兒子都死了,克爾索的後半生就只剩下一個連羊也管不好的養子。

不,不要緊的,他不會再見到克爾索了,如果飛不起來,他也會死的。族人們和蘇蘇看着他的時候,只會看到一具腫脹的懦夫的屍體。

婆多那人追近了,箭發如雨,全攢在妲因身上,她奇怪地顫抖著,龐大的身軀終於直挺挺向前跌進水裏,一隻腳仍掛在馬鐙上。

妲因是世上唯一揪過他耳朵,踹過他屁股的女人,也是世上唯一在風燈的微光里替他縫過冬衣的女人,又老,又凶,又丑,又胖,總當朔勒是個廢物。只有這一次,她對朔勒抱以希望,他卻讓她失望了。

朔勒不願意這樣。

除了阿拉穆斯,他從沒有別的兄弟。除了妲因和克爾索,他也從沒有別的父母。這是他能為他們所做的第一件事,也是最後一件。

我想飛。庇佑在上,群星在上……我想飛啊。

朔勒渾身的血燃燒起來,奔向心口,像是要把前胸後背燙個對穿。

他從來沒有資格誦讀戰誓,卻那樣清晰地記得,不假思索從肺腑送出每字每句。

「為頌揚您的意旨與榮耀,吾將流血至命脈涸枯,戰鬥至永不再起……」沸騰的血在胸中凝聚成形,鼓盪,緊縮,洶湧脈動。朔勒受不了那樣的灼燒,弓起身體,沉回水下,只是無聲吶喊。

「……握劍至雙腕成骨,馳騁至蒼穹……蒼穹盡極……」肺中最後一絲氣息逸散在嘴邊。

熱力自他體內執著而緩慢地拱出,撐得背後的皮膚張緊,那團炙熱的中央,像是有第二顆心在躍躍跳動,抽空了朔勒的身體。所有的力量都頂在後心那一層薄薄的皮膚上,越來越沉重,越來越猛烈,攥成了拳頭,瘋狂地捶打軀殼,如同被禁錮的囚徒捶打牢籠。辛辣的冷水灌進口鼻,眼前昏黑,朔勒聽見自己的脊骨與胸肋在噼啪作響,身體像要炸裂了。他知道自己是要死了。

要死……也得飛起來再死。

那雙熾灼的拳撞破了骨肉,穿透肩胛,猛然張開十指。

清涼空氣驟然湧來,從未見過的盛大日光迎面潑下。

少年躍出水面,直衝雲霄,寬闊羽翼在身後颯然綻放,如嶄新的帆,一瞬間迎風張滿。

沒有人教過朔勒怎樣飛翔,但這對翅膀彷彿十七年來一直不曾離開過他。它們像是屬於他孱弱身體的一部分,卻又如此有力而陌生。

那並不是飛鳥一般骨肉豐實的翅膀,卻像是兩道噴發自脊樑的明藍火焰,在陽光下變幻萬端。它們扑打着空氣,晨風梳過羽翼,萬千熠耀光點隨之流去,拖出眩目的虹帶。

這對翅膀究竟能支撐多久,他不知道,他只能竭盡全力朝東飛。婆多那人不能再往湖心追趕,只得沿月牙形的海子兩岸徒勞地尾隨。

遠望海子盡頭,只有藍灰晨霧繚繞,鷗群如同潔白流雲,三月油綠的絨草無際無涯,目之所及,不見一人一騎。

朔勒焦急地振翅,讓風托起軀體,將他越送越高。塵囂隔絕,人影漸小,箭矢在他腳下折返墜落,卻仍找不到大隊的蹤跡。他在湖面上看見自己的影子,渺小如芥子。朔勒這輩子從未在這樣高的地方俯瞰大地,若是跌落下去,結局不外粉身碎骨,他心中竟也毫無畏懼,如同一個在嬉鬧中被父親拋向天空的孩子。

他目力一貫銳利,但此刻才第一次知道自己能看得多遠。如同有一柄快刀從右眼角劃開,一直拉到腦後,又繞過來拉開了左眼角,一瞬間視野無限豁朗,直伸展到天地交界。他能看清野兔與旱獺在草叢深處奔竄,身邊鷗鷺的每一根羽毛迎風翕張,每縷陽光照亮空氣中流動的微細塵埃。

一陣順風自身後急速吹送,他舒展羽翼,順勢俯衝而下,離開弦月海子,沿着蜜河向北,尋找遊離於大隊之外的探哨,仍然一無所獲,他們已被甩得太遠了。朔勒猛力拍打雙翼,朝蜜河與硝河的岔口飛去,他記得岔口以北有一片好草灘,也許染海和蘇蘇她們還留在那兒打麂子。

吾祖炎龍,吾母天馬,請你們保佑我能飛到那兒……朔勒祈禱著,卻不能阻止事態惡化。一點一滴,那雙翅膀從邊緣開始溶解,無數光的碎片隨風遠去,仿如晨星在陽光中消失。

他想自己真是個蠢貨。他不是炎龍和天馬的子孫,他們為什麼要傾聽他的祈禱?也許另有一些陌生的神祗能保護他,但他一個也不認識。他只有他自己,和這雙在風中逐漸消散的翅翼。

疼痛與疲累的汗已濕了滿背,越過眉毛直往眼睛裏淌,每一次振翅都似乎要把心臟從胸腔中拉扯出來,但他不能停下。

草灘出現在河岔對面,遙遠起伏的車軸草叢中彷彿有人在策馬平治,但轉眼又消失不見,朔勒第一次疑心他的眼睛欺騙了自己。他已經偏離大隊前進的方向太遠,時間與體力都不允許再折返回去,只能把賭注押在眼前。

翅膀逐漸不能支持他的重量,朔勒無法自控地急速下降,他還在竭盡全力,好讓自己離那個依稀的人影近些,更近些,但草海已瘋狂旋轉起來,迅速向他撲來。

有那麼一瞬間,他以為是托起雙翅的風忽然消失了。隨後他明白過來,消失的不是風,是他的翅膀。

身體從空中跌落,狠狠拍擊在冷硬地面上,壓出一口空氣。胸廓劇痛,朔勒知道自己爬不起來,也喊不出聲了。他使勁把一隻手挪到面前,攥緊一把草莖,拖動身軀,向印象中人影所在的方向爬出一步。新生的草葉銳刃劃破手掌,他用完好的另一隻手握了上去,拖着自己再爬一步。石礫在他肚腹上劃出尖利的疼痛,但他還是一尺尺地匍匐前行。

地面震動起來,有什麼東西向他急速接近,如同鼓點在敲擊。

灰花馬自草叢中躍出,有人跳下馬背,扶起朔勒的肩,火一般烈艷的紅髮在眼前搖晃。

「蘇蘇。」朔勒認出了那張臉,夢囈般從破碎的嘴唇間吐出她的名字。

上一章書籍頁下一章

九州志·龐歌染尼

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 九州志·龐歌染尼
上一章下一章

第10章

%