羅密歐與朱麗葉

羅密歐與朱麗葉

初冬的夜晚,我獨自到皇家歌劇院觀看芭蕾舞《羅密歐與朱麗葉》。這是一出經典的芭蕾舞劇,根據莎士比亞的原著改編,普羅科菲耶夫作曲。

晚上7點,倫敦街頭細雨。人們手中撐著的各種顏色的傘,在浪漫的雨天,構成了一幅多情的水彩畫。

皇家歌劇院門口排起長隊,人們有秩序地等待入場。前廳里,高大的雕塑,巨幅的油畫,紫紅色的地毯,金色的大吊燈,把這裡的氣氛烘托得華美異常。大投影屏上,播放著近期上演的劇目片斷。牆壁上掛有演齣劇照和經典劇目中歷代演員的大照片。人們艷麗的衣著,更增添了這裡獨有的氛圍。

穿過大堂乘滾梯到四樓。從高高的大玻璃窗望下去,一樓圓形吧台旁站滿了人,他們一邊喝酒,一邊聊天,等待演出開始。二樓的兩側是餐廳,這裡的坐位是需要事先預訂的,此刻,裡面坐滿了就餐的人。

走進演出大廳,柔和的燈光打在紫色天鵝絨帷幕上,許多帶有紅色燈罩的小壁燈,點綴在大廳的四周,美輪美奐。容納2

000人的看台呈半圓形,分5層。中間是主看場,兩側是包廂。

我找到了自己的位子。左側坐的是一位中年女士,她好像也是一個人來看演出的。這位女士梳著短髮,穿件白色羊絨毛衣。她起身讓我進去,主動和我打招呼。坐在紅色的絨座椅上,感覺非常舒適。一會兒,中年女士對我說:「這裡的位子是全劇場里最好的。」「是嗎?」

我有些懷疑地問。

按誘飫錕梢鑰吹角疤ā⒑筇ā⒗侄雍腿場的觀眾,而且票價才十幾鎊。在一層中間的位子,要100多鎊呢。」她解釋著,好像很有經驗。

澳闥檔錳對了。」我向周圍看了一下,覺得是這樣,這裡的視角確實不錯。

拔頁@純囪莩觶每次都買這裡的票。歌劇院上演的所有芭蕾舞、歌劇我都看過,現在是看第三輪了。」中年女士有些自豪地說。

拔什麼同樣的劇目還要再看?」

我又有些不解。

巴一齣劇,不同演員的表演,讓人感覺完全不同。不同芭蕾舞團的演出也很不一樣。莫斯科國家芭蕾舞團演出的《天鵝湖》和英國皇家芭蕾團演出的就完全不同。無論是音樂、服裝、背景、道具,還是演員對角色的理解,都不一樣。」我拿齣節目單問她,是否知道今天演出的女主角諾州。她說,幾天前,在報紙上看過介紹文章,諾州是羅馬尼亞人,曾在皇家芭蕾舞學校學習,後來一直生活在倫敦。諾州的表演最大的特點就是柔,柔得能讓人領略到人的極限。

拔銥垂英國演員達西巴絲主演的《天鵝湖》,美極了。」我說。

八是當今世界上頂尖的芭蕾舞演員。生了一個孩子以後,她又重返舞台,現在要生第二個孩子了。這次,也許她會告別舞台了。」一會兒,大廳的燈暗了下來。她貼近我耳旁說,「我叫帕蒂,你叫什麼?」「露西」,我小聲說。

音樂響起,100多人的樂隊在指揮的帶領下,立刻把人們引入到劇情里。

堵廾芘酚脛燉鮃丁方彩齙氖16世紀義大利南部兩個家族的一對男女青年的愛情故事。兩個有世仇的家族都極力反對他們的戀情。朱麗葉的父親讓她嫁給一位年輕的軍官,她不願意。她去求教牧師。牧師讓她服了安眠藥,告訴朱麗葉當她醒來時,就會嫁給心上人了。朱麗葉服藥后,倒床深睡。羅密歐趕來,以為朱麗葉為他而死,服毒倒地。朱麗葉醒來,見羅密歐為了自己竟結束了生命,隨即舉刀自盡。家族的世仇毀了兩個真心相愛的人。

第一幕多是集體舞,表現兩個家族之間結怨的歷史、殘酷的廝殺和屍橫郊野的場面。

幕間休息時,我和帕蒂到休息廳小坐。人們抓緊短短20分鐘時間,享受美酒和冰激凌。喧嘩的休息廳和劇場內的寧靜形成鮮明對比。坐在角落裡,帕蒂和我聊起來。她告訴我,她20歲從愛爾蘭來到倫敦,已經25年了。開始是給別人打工,現在有了一家自己的服裝設計公司,專門為南美國家的客戶設計服裝。5年前,她與丈夫離婚,現在一個人生活。除了工作,她的業餘生活就是看芭蕾舞、聽歌劇或看電影。倫敦有許多世界一流水平的演出,永遠也看不完。「你在倫敦做什麼?」她問我。

疤逖檣活。」

我回答。

疤逖櫫旰螅你是回國,還是留在這裡?」一個老問題,每見到一個新人,都會問我這個問題。

翱辭榭觥D慊嶧匕爾蘭嗎?」

我問她。

盎匕爾蘭很容易,乘飛機一個小時就到了,想回去隨時可以,但我喜歡這裡。」「我也喜歡這裡。我來自中國,這兒與東方世界完全不同,差異產生美。」我說。

澳闥檔拿淮恚儘管愛爾蘭與英格蘭相距不遠,也有許多不同之處。」「你在這裡有許多愛爾蘭朋友吧?」

我又問她。

盎故怯⒐朋友多。可他們不像我,對各種演出這樣著迷,他們有些人從沒到過歌劇院。」鈴聲響起,我們又回到演出大廳。燈光暗淡下來,演出繼續進行,人們又進入到另一個世界。

第二幕表現了羅密歐與朱麗葉的熱戀。男女雙人舞和單人舞,在優美的音樂伴奏下,把人類最真摯、最純潔的感情,用細膩的肢體語言完美地表達出來,把全劇推到高潮。一切美麗辭藻,都無法準確地描繪那種感覺,只能用心靈去感受。這一幕不長,只有35分鐘。

第二次幕間休息,我和帕蒂沒有出去,坐在坐位上接著聊天。

澳鬩桓鋈嗽謖飫錁醯眉拍嗎?」她問我,與演出一點關係都沒有。

拔以謖飫鎘脅簧倥笥選6嗍時候,我喜歡一個人,獨處是一種享受。你呢?會再結婚嗎?」我問她。

安換幔一次夠了。我很愛我丈夫,就像羅密歐與朱麗葉。離婚後,我仍很愛他。」「那你為什麼還離婚?」

我有些不解。

八道椿俺ぃ一句話說不清楚。他是美籍愛爾蘭人,一直在美國,我一直在英國,現在他回愛爾蘭了,可我卻在這裡。」「你們有孩子嗎?」

我問。

懊揮小!

她的聲音放低,帶有幾分傷感。

白罱,我看了一本書提到愛爾蘭男人,說他們大多長得很帥。」我轉移話題,想讓她開心點。

扒д嬙蛉貳K們不但帥,而且很容易交往。」帕蒂開始向我講述英格蘭、蘇格蘭、威爾士、愛爾蘭男人的不同。有意思的是,她還能用一兩句話概述義大利、德國、西班牙、法國男人的特點。如,義大利男人火熱,真率,性感,喜愛刺激;德國男人嚴謹,工作勤肯,對家庭有責任感,是最理想的丈夫人選;西班牙男人優雅,懂得生活;法國男人浪漫、溫情,欣賞有品位的女人。帕蒂真是一位懂得男人的女人。正想聽她講更多國家的男人特點,燈光又暗下來。我們只好打住交談,我真感覺有點遺憾。

第三幕開始,男女主人公用旋轉、跨步、騰飛等一系列高難度動作,演繹著人間最慘烈的悲劇。音樂的伴奏把悲傷的情緒推到頂點。最後一景,朱麗葉倒在床榻上,羅密歐卧在她的床前。一束慘淡的藍光照在兩個相愛的人身上,音樂漸止。掌聲像潮水般響起,大幕徐徐落下,伴著口哨聲和掌聲,演員一一謝幕。我不喜歡這種熱鬧的謝幕場面,它把悲劇的氣氛沖淡了許多。應該多一點時間,讓人們去體會舞劇本身帶給人們的心靈的震憾。

帕蒂和我一起隨人流走出演出大廳。她要到存衣間取衣服,我們在電梯口道別。「很高興見到你,並讓我在短短的時間裡學到許多東西。」我握著她的手說。鬆手的那一刻,我產生一絲留戀之情。

叭綣你常來這裡,我們還會再見面。」說著她走進電梯。短時間的相遇,卻給我留下一段美好記憶。

走出皇家歌劇院,已是晚上10點半,仍下著小雨,我撐開傘,走在雨夜裡。羅密歐和朱麗葉的形象還在我的腦海里閃現,傷感情緒一直纏繞著我,揮之不去。

芭蕾舞的魅力就在於,它能讓人看到深藏在人物內心深處的瞬間變化而美麗的東西。而生活的魅力卻在於,總是會有一些意想不到的奇遇,出現在你的人生路上。

上一章書籍頁下一章

下午茶

···
加入書架
上一章
首頁 當代現代 下午茶
上一章下一章

羅密歐與朱麗葉

%